Falmec Tab (A+) 80 [31/43] Àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà
![Falmec Tab (A+) 80 [31/43] Àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà](/views2/1997002/page31/bg1f.png)
32
àçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàà
åÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà
A
é˜Â̸ ‚‡ÊÌÓ, ˜ÚÓ·˚ ‰‡ÌÌÓ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ı‡ÌËÎÓÒ¸ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ‡ÔÔ‡‡ÚÛÓÈ ‰Îfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓÈ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË
ÍÓÌÒÛθڇˆËË ‚ ·Û‰Û˘ÂÏ.
èË ÔÓ‰‡Ê ÔË·Ó‡ ËÎË Ô‰‡˜Â Â„Ó ‰Û„ÓÏÛ ÎËˆÛ Í ÔË·ÓÛ Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ‰ÓÎÊÌÓ ÔË·„‡Ú¸Òfl êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó, ˜ÚÓ·˚ ÌÓ‚˚È
ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ·˚Î ‚ ÍÛÒ ÚÓ„Ó, Í‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚˚ÚflÊÍÓÈ Ë Í‡ÍË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
Òӷβ‰‡Ú¸.
чÌÌÓ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ·˚ÎÓ ÒÓÒÚ‡‚ÎÂÌÓ ‰Îfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Í‡Í Ç‡¯ÂÈ, Ú‡Í Ë ÓÍÛʇ˛˘Ëı, ÔÓ˝ÚÓÏÛ ÔÓÒËÏ Ç‡Ò ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ò ÌËÏ
ÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl Ô‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ Ë ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÔË·Ó‡.
Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями, если только они не находятся под контролем или
инструктированными по вопросам использования прибора со стороны лиц, ответственных за их безопасность.
Дети должны быть под присмотром
и не играть с устройством.
ꇷÓÚ˚ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌ˚ÏË Ë Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ÒÔˆˇÎËÒÚ‡ÏË Òӄ·ÒÌÓ ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ ÌÓχÏ.
ã˛·Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚˚ÚflÊÍË ËÁÏÂÌÂÌË ‚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÏ ·ÎÓÍ ‰ÓÎÊÌÓ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ ÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌ˚Ï ÎˈÓÏ.
àÁÏÂÌÂÌË ËÎË ÔÓÔ˚Ú͇ ËÁÏÂÌÂÌËfl ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ÔË·Ó‡ ÓÔ‡ÒÌÓ! Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÍÓÂÍÚÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ ‚˚ÚflÊÍË Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸
ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ.
êÂÏÓÌÚ, Ôӂ‰ÂÌÌ˚È ÌÂÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌ˚Ï ÎˈÓÏ, ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl.
ÑÎfl β·Ó„Ó ‚ϯ‡ÚÂθÒÚ‚‡ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ‚ ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚È ˆÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
ÇÒ„‰‡ ÒΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚Ò ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ˜‡ÒÚË (ÓÒ‚Â˘ÂÌËÂ, ÏÓÚÓ) ·˚ÎË ‚˚Íβ˜ÂÌ˚, ÍÓ„‰‡ Ç˚ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸ ÔË·ÓÓÏ. èÓÎÌÓÒÚ¸˛
ÔÓ˜ÚËÚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, Ô‰ ÚÂÏ Í‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚˚ÚflÊÍÓÈ.
Ç˚ÚflÊ͇ Ì ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ë̇˜Â Í‡Í ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ‰˚χ Ò ‰Óχ¯ÌËı ÍÛıÓ̸. ã˛·Ó ‰Û„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔË·Ó‡
ÒÌËχÂÚ Ò ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ‚ÒflÍÛ˛ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸.
å‡ÍÒËχθÌ˚È Ó·˘ËÈ ‚ÂÒ Ô‰ÏÂÚÓ‚, ÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ı ̇ ‚˚ÚflÊÍÛ ËÎË ÔÓ‰‚¯ÂÌÌ˚ı Í ÌÂÈ (Ú‡Ï, „‰Â ˝ÚÓ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÓ), Ì ‰ÓÎÊÂÌ
Ô‚˚¯‡Ú¸ 1,5 Í„.
èÓÒΠÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚˚ÚflÊÍË ËÁ ÌÂʇ‚²˘ÂÈ ÒÚ‡ÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ˜ËÒÚÍÛ ÔË·Ó‡ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ÓÒÚ‡ÚÍÓ‚ Á‡˘ËÚÌÓÈ
ÔÎÂÌÍË Ë ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı ÔflÚÂÌ Êˇ ËÎË Ï‡Ò·.
Для этого изготовитель рекомендует использовать прилагающиеся чистящие
салфетки
.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰Û„Ëı ÚËÔÓ‚ ˜ËÒÚfl˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ÒÌËχÂÚ Ò ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ ‚ÓÁÌËͯË ‚ Ò‚flÁË Ò ˝ÚËÏ
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl.
ÅÖáéèÄëçéëíú
åÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà
ùÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl ÒıÂχ Ò̇·ÊÂ̇ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl Òӄ·ÒÌÓ ÏÂʉÛ̇ӉÌ˚Ï ÌÓÏ‡Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË; ÍÓÏ ÚÓ„Ó, Ó̇
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Â‚ÓÔÂÈÒÍËÏ ÌÓÏ‡Ï Á‡˘ËÚ˚ ÓÚ ‡‰ËÓÔÓÏÂı.
ç ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó Í ÚÛ·‡Ï, ÓÚ‚Ó‰fl˘ËÏ ‰˚Ï ÓÚ Ò„Ó‡ÌËfl ÚÓÔÎË‚‡ (ÍÓÚÎ˚, ͇ÏËÌ˚ Ë Ú.Ô.). ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ‚
ÒÂÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ Ú‡·Î˘ÍÂ, ÔËÍÂÔÎÂÌÌÓÈ ‚ÌÛÚË ‚˚ÚflÊÍË.
Ç ˆÂÎflı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‡ÒÒÚÓflÌË ÓÚ ‚‡Ó˜ÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‰Ó ‚˚ÚflÊÍË ‰ÓÎÊÌÓ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ Ì ÏÂÌ 65 ÒÏ.
çÂθÁfl „ÓÚÓ‚ËÚ¸ ÔË˘Û Ì‡ ÓÚÍ˚ÚÓÏ Ó„Ì ÔÓ‰ ‚˚ÚflÊÍÓÈ. ëΉËÚ Á‡ ÙËÚ˛Ìˈ‡ÏË: Ô„ÂÚÓ χÒÎÓ ÏÓÊÂÚ Á‡„ÓÂÚ¸Òfl.
- ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ‰ÓÒÚ‡ÚӘ̇fl ‚ÂÌÚËÎflˆËfl, ÂÒÎË ‚˚ÚflÊ͇ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ÒÓ‚ÏÂÒÚÌÓ Ò ‰Û„ËÏË ÔË·Ó‡ÏË,
‡·ÓÚ‡˛˘ËÏË Ì‡ „‡Á ËÎË ‰Û„ÓÏ „Ó˛˜ÂÏ.
- ç Á‡ÊË„‡ÈÚ ÓÚÍ˚Ú˚È Ó„Ó̸ ÔÓ‰ ‚˚ÚflÊÍÓÈ.
- ç ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó Í ÚÛ·‡Ï, ÓÚ‚Ó‰fl˘ËÏ ‰˚Ï ÓÚ Ò„Ó‡ÌËfl ÚÓÔÎË‚‡ (ÍÓÚÎ˚, ͇ÏËÌ˚ Ë Ú.Ô.).
- ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ Òӷβ‰ÂÌËË ‚ÒÂı ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Ëı ÌÓÏ ÔÓ ‚˚‚Ó‰Û ‚ÓÁ‰Ûı‡ ̇ÛÊÛ ËÁ ÔÓÏ¢ÂÌËfl, ÔÂʉ ˜ÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚˚ÚflÊÍÓÈ.
è‰ Ôӂ‰ÂÌËÂÏ Î˛·˚ı χÌËÔÛÎflˆËÈ ÔÓ ˜ËÒÚÍ ËÎË ÛıÓ‰Û ‚˚Íβ˜ËÚ ÔË·Ó, ‚˚Ú‡˘Ë‚ ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË ËÎË Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
Ó·˘Â„Ó ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl. è‰ÔËflÚËÂ-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚È ‚‰, Ô˘ËÌÂÌÌ˚È, ÔflÏÓ ËÎË
ÍÓÒ‚ÂÌÌÓ, β‰flÏ, Ô‰ÏÂÚ‡Ï ËÎË ‰Óχ¯ÌËÏ ÊË‚ÓÚÌ˚Ï ‚ÒΉÒÚ‚Ë ÌÂÒӷβ‰ÂÌËfl Ô‰ÔËÒ‡ÌËÈ, Û͇Á‡ÌÌ˚ı ‚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â
ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Í‡Ò‡ÂÚÒfl Ô‡‚ËÎ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍËË Ë ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔË·Ó‡ Ë ÛıÓ‰‡ Á‡ ÌËÏ.
-Если чистку проводить с нарушением данных инструкций, возможен риск возгорания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
При использовании с кухонной посудой доступные части могут сильно нагреться.
- Максимальная длина винта для крепления вытяжной трубы составляет 10 мм (винт поставляется производителем).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Нарушение требований данной инструкции в отношении установки винтов или крепежных деталей может
привести к опасности поражения электрическим током.
ВНИМАНИЕ:
Данное изделие в конце своего срока службы должно утилизироваться в соответствии с действующими
правилами.
íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
B
íıÌ˘ÒÍË ‰‡ÌÌ˚ ÔË·Ó‡ ÔË‚‰Ì˚ ̇ ˝ÚËÍÚÍ, ̇ıÓ‰fl˘ÈÒfl ‚ÌÛÚË ‚˚ÚflÊÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
åéçíÄÜ
C
éëçéÇçõÖ áÄåÖóÄçàü
(Ô‡‡„‡Ù ԉ̇Á̇˜Ì ‰Îfl Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚ı ÒԈˇÎËÒÚÓ‚, ÏÓÌÚËÛ˛˘Ëı ‚˚ÚflÊÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó)
Минимальное расстояние: расстояние между самой высокой частью прибора для приготовления пищи и самой низкой частью
кухонной вытяжки. Как правило, в том случае, если кухонная вытяжка устанавливается на газовые приборы, это расстояние должно
быть не менее 65 см (см. рисунок 02). Тем не менее, на основании толкования нормы EN60335-2-31 от 11-07-2002 со стороны
Содержание
- Cod 110030299 cappe tab 1
- Ed 2014 1
- Instructions booklet bedienungssanleitung livret d instructions manual de instrucciones manual de instruções àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà instrukcje obsługi 1
- Libretto istruzioni 1
- Predisposizione solo per versione con evacuazione posteriore only for back outlet version 3
- Optional 6
- Avvertenze 7
- Caratteristiche tecniche 7
- Installazione 7
- Libretto istruzioni 7
- Sicurezz 7
- Allacciamento elettrico 8
- Cappa in versione a riciclo interno filtrante 8
- Cappa in versione ad evacuazione esterna aspirante 8
- Funzionamento 8
- Pulsantiera elettronica 8
- Illuminazion 9
- Istruzioni per l estrazione e la sostituzione 9
- Manutenzione e pulizia 9
- Montaggio e sostituzione 9
- Fase 1 10
- Fase 2 10
- Fase 3 10
- Fase 4 optional fig 06 10
- Fase 5 10
- Garanzia 10
- Istruzioni montaggio cappa 10
- Pulizia interna 10
- Installation 11
- Instructions booklet 11
- Technical specifications 11
- Warnings 11
- Electrical connections 12
- Electronic control panel 12
- Operation 12
- Range hood with outside discharge exhaust 12
- Recirculating range hood with filter 12
- Assembly and replacement 13
- Cleaning the inside of the appliance 13
- Filter 13
- Lightin 13
- Maintenance and cleaning 13
- Removing and replacing s instructions 13
- Warranty 13
- Hood assembly instructions 14
- Step 1 14
- Step 2 14
- Step 3 14
- Step 4 optional fig 06 14
- Step 5 14
- Bedienungsanleitung 15
- Hinweise 15
- Technische merkmale 15
- Arbeitsweise 16
- Elektrischer anschluss 16
- Elektronisches bedienfeld 16
- Haube mit abluftbetrieb absaugend 16
- Haube mit umluftbetrieb filtrierend 16
- Installation 16
- Aktivkohlefilter 17
- Anleitungen für ausbau und ersatz 17
- Beleuchtung montage und ersatz 17
- Die aktiv kohlefilter 17
- Led strahler 17
- Metall fettfilter 17
- Metallfilter 17
- Wartung und reinigung 17
- Garantie 18
- Montageanweisungen abzugshaube 18
- Reinigung der innenfläche 18
- Avertissements 19
- Caractéristiques techniques 19
- Livret d instructions 19
- Montage 19
- Sécurité 19
- Boîtier de commande électronique 20
- Branchement électrique 20
- Fonctionnement 20
- Hotte version à recyclage d air filtrante 20
- Hotte version à évacuation extérieure aspirante 20
- Entretien et nettoyage 21
- Filtre 21
- Instructions pour le retrait et le remplacement 21
- Montage et remplacement 21
- Éclairag 21
- Garantie 22
- Instructions de montage de la hotte 22
- Nettoyage intérieur de la hotte 22
- Phase 1 22
- Phase 2 22
- Phase 3 22
- Phase 4 en option fig 06 22
- Phase 5 22
- Advertencias 23
- Características técnicas 23
- Instalación 23
- Manual de instrucciones 23
- Seguridad 23
- Aspirante 24
- Campana extractora en la versión con evacuación exterio 24
- Campana extractora en la versión con reciclado interio 24
- Conexión eléctrica 24
- Filtrante 24
- Funcionamiento 24
- Filtro 25
- Iluminació 25
- Instrucciones para la extracción y la sustitución 25
- Mantenimiento y limpieza 25
- Montaje y sustitución 25
- Fase 1 26
- Fase 2 26
- Fase 3 26
- Fase 4 opcional fig 06 26
- Fase 5 26
- Garantía 26
- Instrucciones para el montaje de la campana 26
- Limpieza interior 26
- Advertências 27
- Características técnicas 27
- Instalação 27
- Manual de instruções 27
- Seguranç 27
- Botoeira eletrónica 28
- Coifa na versão com evacuação externa aspirante 28
- Coifa na versão de recirculação interna filtrante 28
- Funcionamento 28
- Ligação elétrica 28
- Filtro 29
- Filtros anti gordura metálicos 29
- Filtros de carvão ativado 29
- Filtros metálicos 29
- Iluminaçã 29
- Instruções para a extração e a substituição 29
- Limpeza externa 29
- Manutenção e limpeza 29
- Montagem e substituição 29
- Fase 1 30
- Fase 2 30
- Fase 3 30
- Fase 4 opcional fig 06 30
- Fase 5 30
- Garantia 30
- Instruções para a montagem coifas com box 30
- Limpeza interna 30
- Àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà 31
- Åöáéèäëçéëíú 31
- Äçéèäà ë ùãöäíêéççõå ìèêäçãöçàöå 32
- Çõíüüçéö ìëíêéâëíçé ë êöñàêäìãüñàöâ çéáñìï 32
- Èéñäãûóöçàö ùãöäíêéùçöêéàà 32
- Êäåéíä 32
- Ò ùëî ú ˆëè 32
- Ö çõíüüçéö ìëíêéâëíçé ë çõåêéëéå çéáñìïä çäêìüì 32
- Éëçöôöçà 33
- Îàãúíêõ 33
- Óàëíää à ìïéñ 33
- Диодная лампочка 33
- Éäêäçíàà 34
- Éóàëíää ççìíêöççöâ óäëíà 34
- Инструкции по монтажу вытяжки инструкции по монтажу вытяжки 34
- Предупреждение установка винтов или крепёжных приспособлений не в соответствии с настоящими инструкциями может привести к опасности поражения электрическим током 34
- Instalowanie instalowanie 35
- Instrukcja obsługi instrukcja obsługi 35
- Ostrzeżenia ostrzeżenia 35
- Specyfikacje techniczne specyfikacje techniczne 35
- Elektroniczny pulpit sterowania 36
- Obsługa obsługa 36
- Okap kuchenny recyrkulacyjny okap kuchenny recyrkulacyjn 36
- Okap kuchenny z wyprowadzeniem zewnętrznym okap kuchenny z wyprowadzeniem zewnętrzny 36
- Podłączenia elektryczne podłączenia elektryczne 36
- Wyciąg 36
- Z fi ltrem 36
- Filtry filtr 37
- Filtry metalowe 37
- Filtry z węglem aktywnym 37
- Filtry z węglem drzewnym 37
- Instrukcje wyjmowania i wymiany 37
- Metalowe filtry zatrzymujące tłuszcz 37
- Montaż i wymiana 37
- Obsługa konserwacyjna i czyszczenie obsługa konserwacyjna i czyszczenie 37
- Oświetlenie oświetleni 37
- Czyszczenie wnętrza urządzenia 38
- Czyszczenie zewnętrznej powierzchni urządzenia 38
- Etap 1 38
- Etap 2 38
- Etap 3 38
- Etap 4 opcja rys 06 38
- Etap 5 38
- Gwarancja gwarancja 38
- Instrukcje montażu okapu instrukcje montażu okapu 38
- Condizioni di garanzia 42
- Decreto legislativo del 30 06 2003 n 196 art 7 42
- Informativa ai sensi dell art 13 dei d lgs n 196 2003 42
- L apparecchio è garantito dalla casa costruttrice falmec s p a www falmec com per un periodo di 24 mesi dalla data del suo acquisto comprovata da ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio 42
- La casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono direttamente o indirettamente essere causati a persone cose ed animali domestici in conseguenza alla mancanza di tutte le prescrizioni indicate nell apposito libretto istruzioni e concernenti specialmente le avver tenze in tema di installazione uso e manutenzione dell apparecchio 42
- La garanzia sarà prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose 42
- La presente garanzia è valida per la fornitura ed installazione dell apparecchio avvenuta nel solo territorio italiano 42
- Non sono coperte dalla presente garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di uso improprio dell apparecchio di negligenza o trascuratezza nell uso mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell apparecchio di errata installazione o manutenzione di manuten zioni operate da personale non autorizzato di danni da trasporto ovvero di circostanze che comunque non possono riferirsi a difetti di funzionamento dell apparecchio o comunque direttamente imputabili alla casa costruttrice si precisa inoltre che non rientrano nelle prestazioni in garanzia gli inter venti inerenti l installazione e l allacciamento agli impianti di alimentazione 42
- Trascorsi i 24 mesi l apparecchio non è più coperto da garanzia e l assistenza verrà prestata addebitando le parti sostituite le spese di manodopera e di trasporto dei personale e dei materiali secondo le tariffe vigenti in possesso dei personale dei servizio assistenza tecnica autorizzato dalla casa costruttrice in presenza di un intervento effettuato presso un centro assistenza tecnica autorizzato l apparecchio dovrà esservi recapitato a spese e rischio dell utente 42
- Vengono peraltro esclusi dalla presente garanzia i componenti dell apparecchio soggetti ad usura quali lampadine di varie tipologie filtri metallici filtri carbone ecc 42
- Certificato di garanzia 43
- Importante 43
- Questo certificato di garanzia non deve essere spedito ma conservato con la ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligato rio che comprovi la data d acquisto della cappa in caso necessiti intervenire per anomalie di funzionamento si prega di telefonare alla ditta falmec indicando i codici sotto riportati la quale vi farà pervenire un tecnico per la riparazione vedere condizioni di garanzia all interno 43
Похожие устройства
- Falmec Tab 60 Fasteel Руководство по эксплуатации
- Falmec Tab 80 Fasteel Руководство по эксплуатации
- Falmec Tab 80 Руководство по эксплуатации
- Falmec TRIM 90 Руководство по эксплуатации
- Falmec Twister 45 titanium (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Twister isola 45 nero (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Twister isola 45 titanium (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Vela 90 ix (800) NRS Руководство по эксплуатации
- Falmec Vela isola 100 ix (800) NRS Руководство по эксплуатации
- Falmec Tab 60 Руководство по эксплуатации
- Falmec TRIM 90 Ceramic Concrete Blend Руководство по эксплуатации
- Falmec Zephiro isola 66 (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec LOOP IS.74 Gunmetal Руководство по эксплуатации
- Falmec Zephiro 66 (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Luce 90 Glass wall Руководство по эксплуатации
- Falmec Luce 90 Glass island Руководство по эксплуатации
- Falmec LUMEN IS STEEL 175 SX Руководство по эксплуатации
- Falmec Lumiere isola 67 (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec LUMEN IS STEEL 175 DX Руководство по эксплуатации
- Falmec Lumina 120 Glass wall (NRS) Руководство по эксплуатации