Panasonic MK-ZJ2700 [11/26] Мicт
![Panasonic MK-ZJ2700 [11/26] Мicт](/views2/1998445/page11/bgb.png)
UA2
.
3мicт
Заходи безпеки ........................................................................... UA3
Важлива інформація .................................................................... UA5
Найменування деталей та інструкції з експлуатації ................... UA6
Як користуватися .......................................................................... UA8
Перемелювання м'яса .............................................................. UA8
Необхідні дії у разі застрягання м'яса у м'ясорубці ................ UA9
Використання насадки для ковбасок ...................................... UA10
Го т у в а н н я за допомогою насадок кеббе ................................. UA11
Інструкція з догляду .................................................................... UA12
Розбирання ............................................................................... UA12
Чищення ................................................................................... UA12
Зберігання ................................................................................ UA13
Усунення несправностей ............................................................. UA14
Функція автоматичного вимикача ............................................... UA15
Технічні
характеристики ............................................................... UA15
Додаткова інформація ................................................................. UA16
Компанія Panasonic не нестиме відповідальність, якщо прилад використовувався неналежним чином
або не виконувалися ці інструкції.
MK-ZJ350002UA.inddUA1MK-ZJ350002UA.inddUA1 2017/04/1419:55:172017/04/1419:55:17
UA3
Заходи безпеки
З метою запобігання нещасним випадкам, травмам як користувачеві, так і оточуючим, а також щоб
уникнути пошкодження майна, будь ласка, дотримуйтесь наступних інструкцій.
■
Дані позначення вказують на ступінь небезпеки отримання пошкоджень при неправильному
використанні пристрою.
УВАГА ОБЕРЕЖНО
Означає потенційну небезпеку, яка може призвести
до серйозного травмування або смерті.
Означає потенційну небезпеку, яка може призвести
до незначного травмування або пошкодження майна.
■ Дані символи мають наступну класифікацію та пояснення.
Таким символом позначено дію, яку
необхідно уникнути.
Таким символом позначено дію, яку слід
виконати.
УВАГА
● Не пошкоджуйте шнур живлення
чи штепсельну вилку.
Суворо забороняється виконувати вказані далі
дії: модифікувати, торкатися нагрівальних елементів
або розміщувати їх поблизу, згинати, скручувати,
тягнути через гострі краї, класти важкі предмети
зверху, зв’язувати шнур живлення й переносити
прилад за допомогою кабелю живлення.
● Не використовуйте прилад, якщо шнур
живлення чи штепceльна вилка пошкоджені, або якщо
штепceльна вилка неправильно вcтaвлeнa до розетки.
➜ Якщо шнур живлення пошкоджений, його має замінити виробник,
співробітник сервісної служби виробника або подібний
кваліфікований спеціаліст, щоб уникнути небезпеки.
● Не підключайте i не відключайте вилку мокрими руками.
● Переконайтеся, що напруга, указана на етикетці пристрою, відповідає
напрузі в місцевій мережі живлення.
•Також слід уникати підключення інших пристроїв до тієї ж мережевої розетки, щоб
запобігти електричного перегріву. Проте, якщо підключаєте декілька штепсельних
вилок, переконайтеся, що загальна споживана потужність не перевищує номінальну
потужність мережевої розетки.
● Переконайтеся, що штепceльна вилка правильно вставлена до розетки.
● Регулярно витирайте пил зі штепсельної вилки.
( Накопичення пилу на вилці може спричинити погіршення ізоляції через вологість, а також
виникнення пожежі.)
➜
Витягніть штепсельну вилку з розетки й витріть сухою серветкою.
Будь ласка, повністю дотримуйтесь
цих заходів безпеки.
Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом, виникнення пожежі через коротке
замикання, отримання опіків або травмування.
шнур
живлення
Штепсельна
вилка
* Форма
штепсельної вилки
може відрізнятися
від зображеної на
ілюстрації.
MK-ZJ350002UA.inddUA2MK-ZJ350002UA.inddUA2 2017/03/0218:48:352017/03/0218:48:35
B664876_MK-ZJ3500_2700_RU
Refine_17-04-27 13:24:02
Refine_0017_MK-ZJ3500_02_UA.p1.pdf
Refine_17-04-27 13:24:06
Refine_0016_MK-ZJ3500_02_UA.p1.pdf
9 17-04-27 14:57:50
Содержание
- Mk zj3500 mk zj2700 2
- Для домашнего использования 2
- Для домашнього використання 2
- Меры безопасности 4
- Осторожно 4
- Содержание 4
- Строгое предупреждение 4
- Cтрогое предупреждение 5
- Важная информация 5
- Меры безопасности 5
- Осторожно 5
- Наименования деталей и инструкции по использованию 6
- Безопасные действия при заедании механизма мясорубки 7
- Для рубки мяса 7
- Как пользоваться 7
- Использование насадки для колбасок 8
- Как пользоваться 8
- Приготовление с помощью насадок кеббе 8
- Инструкция по уходу 9
- Разборка 9
- Хранение 9
- Чистка 9
- Автоматический выключатель может не быть сброшен при комнатной температуре превышающей 40 c в этом случае перенесите прибор в помещение с комнатной температурой до 35 c и подождите пока он остынет 10
- Неисправность причина и действие 10
- Поиск и устранение неисправностей 10
- Прибор не работает после того как переключатель режимов переведен в положение включено 10
- Примечания 10
- Технические характеристики 10
- Функция прерывателя цепи 10
- Заходи безпеки 11
- Мicт 11
- Увага 11
- Увага обережно 11
- Важлива інформація 12
- Заходи безпеки 12
- Обережно 12
- Увага 12
- Найменування деталей та інструкції з експлуатації 13
- Необхідні дії у разі застрягання м яса у м ясорубці 14
- Перемелювання м яса 14
- Як користуватися 14
- Використання насадки для ковбасок 15
- Готування за допомогою насадок кеббе 15
- Як користуватися 15
- Інструкція з догляду 16
- Зберігання 16
- Розбирання 16
- Чищення 16
- Перемикач не повертається 17
- Прилад не працює після увімкнення перемикача 17
- Прилад раптово зупинився 17
- Примітки 17
- Проблема причина та дія 17
- Технічні характеристики 17
- Усунення несправностей 17
- Функція автоматичного вимикача 17
- Декларацію про відповідність вимогам технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання та вимогам технічного регламенту низьковольтного електричного обладнання можна переглянути на http service panasonic ua у розділі технічне регулювання 18
- Додаткова інформація 18
- Мазмұны 19
- Қатаң ескерту 19
- Қатаң ескерту қауіпті 19
- Қауіпсіздік шаралары 19
- Маңызды ақпарат 20
- Қатаң ескерту 20
- Қауіпсіздік шаралары 20
- Қауіпті 20
- Бөліктердің атаулары жəне жұмыс істеу туралы нұсқаулар 21
- Бастиекте ет тұрып қалғанда 22
- Еттi тарту 22
- Қолдану тəсiлi 22
- Куббе əзірлеу үшін 23
- Сосиска саптамасын пайдалану үшін 23
- Қолдану тасiлi 23
- Белшектеу 24
- Пайдаланудан кейін 24
- Сақтау 24
- Тазалау 24
- Автоматты ажыратқышты тoқтaтy 25
- Ақаулықтарды жою 25
- Мəселе себеп жəне əрекет 25
- Тізбек үзгіші бөлме температурасы 40 c шамасынан асқанда бастапқы күйге қайтпауы мүмкін мұндай жағдай орын алса аспапты температурасы 35 c шамасынан төмен бөлмеге апарып салқындауын күтіңіз 25
- Ескертпелер 26
- Сипаттамасы 26
Похожие устройства
- Panasonic MK-MG1501 Руководство по эксплуатации
- Panasonic MK-GH1 Руководство по эксплуатации
- Panasonic MJ-DJ31 Руководство по эксплуатации
- Panasonic MX-SS40 Руководство по эксплуатации
- Panasonic MJ-L500 Руководство по эксплуатации
- Panasonic NC-PH30 Руководство по эксплуатации
- Panasonic F-VXK70R-K Руководство по эксплуатации
- Panasonic MJ-L600 Руководство по эксплуатации
- Panasonic CS-CU-E12RKD Руководство по эксплуатации
- Panasonic MK-GB1 Руководство по эксплуатации
- Panasonic CS-CU-E18RKD Руководство по эксплуатации
- Panasonic CS-CU-HE12QKD Руководство по эксплуатации
- Panasonic CS-CU-HE9QKD Руководство по эксплуатации
- Panasonic CS-CU-HE18QKD Руководство по эксплуатации
- Panasonic F-VXK90R Руководство по эксплуатации
- Mobicool MB32 Руководство по эксплуатации
- Panasonic CS-CU-E15RKD Руководство по эксплуатации
- Dometic CoolFreeze CFX100 Руководство по эксплуатации
- INPINTO Weiss Meister Руководство по эксплуатации
- INPINTO Cider Standart Руководство по эксплуатации