Stiga SBC 80 AE [13/45] De technische daten
![Stiga SBC 80 AE [13/45] De technische daten](/views2/2000282/page13/bgd.png)
[1] DE - TECHNISCHE DATEN
[2] Versorgungsspannung und -frequenz
MAX
[3] Versorgungsspannung und -frequenz
NOMINAL
[4] Leerlaufdrehzahl
[5] Maximale Drehgeschwindigkeit des
Werkzeugs (Fadenkopf)
[6] Maximale Drehgeschwindigkeit des
Werkzeugs (4-schneidiges Messer)
[7] Schnittbreite (Fadenkopf)
[8] Schnittbreite (4-schneidiges Messer)
[9] Anschluss Fadenkopf
[10]
Durchmesser Faden Fadenkopf (max.)
[11] Code Messer
[12] Nummer Schutzeinrichtung
[13] “MONO”-Gri
[14] “DUPLEX”-Gri
[15] Trennbare Stange
[16] Gewicht ohne Akku
[17] Abmessungen
[18] Länge
[19] Breite
[20] Höhe
[21]
Schalldruckpegel (gemäß ISO 11806-1)
[22] Messungenauigkeit
[23] Gemessener Schallleistungspegel
(gemäß ISO 11806-1)
[24] Garantierter Schallleistungspegel
(gemäß 2000/14/EC)
[25] Zulässige auf die Hand am vorderen
Handgri übertragene Vibrationen
(gemäß ISO 11806-1)
[26] Zulässige auf die Hand am hinteren
Handgri übertragene Vibrationen
(gemäß ISO 11806-1)
[27] Zulässige auf die Hand am rechten
Handgri übertragene Vibrationen
(gemäß ISO 11806-1)
[28] Zulässige auf die Hand am linken
Handgri übertragene Vibrationen
(gemäß ISO 11806-1)
[29] OPTIONEN
[30] Hochgeschwindigkeitsbefehl der
Schneidvorrichtung
[31] Sonderzubehör
[32] Akku
[33] Batterieladegerät
[34] Batterie-Tragegurt
a) HINWEIS: Der erklärte Gesamtwert der
Vibrationen wurde durch eine standardisierte
Methode gemessen. Er kann verwendet
werden, um einen Vergleich zwischen
verschiedenen Werkzeugen anzustellen. Der
Gesamtwert der Vibrationen kann auch bei ei-
ner Vorabbewertung der Vibrationsbelastung
eingesetzt werden.
b) WARNUNG: Die Schwingungsemission bei
der eektiven Verwendung des Werkzeugs
kann sich je nach den Einsatzarten des
Werkzeugs vom erklärten Gesamtwert
unterscheiden. Deshalb ist es notwen-
dig, während der Arbeit die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, um den
Bediener zu schützen: Handschuhe während
der Verwendung anziehen, die Einsatzzeiten
der Maschine begrenzen und die Zeiten
verkürzen, in denen man den Gashebel
gedrückt hält.
[1]
EL - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
[2]
Τάση και συχνότητα τροφοδοσίας MAX
[3] Τάση και συχνότητα τροφοδοσίας
NOMINAL
[4] Ταχύτητα χωρίς φορτίο
[5] Μέγιστη ταχύτητα περιστροφής
εργαλείου (κεφαλή νήματος)
[6] Μέγιστη ταχύτητα περιστροφής
εργαλείου (δίσκος 4 δοντιών)
[7] Πλάτος κοπής (κεφαλή νήματος)
[8] Πλάτος κοπής (δίσκος 4 δοντιών)
[9] Σύνδεσμος κεφαλής νήματος
[10] Διάμετρος νήματος κεφαλής (μέγ.)
[11] Κωδικός συστήματος κοπής
[12] Κωδικός προστασίας
[13] Χειρολαβή “MONO”
[14] Χειρολαβή “DUPLEX”
[15] Αποσπώμενος άξονας
[16] Βάρος γκρουπ μπαταρίας
[17] Διαστάσεις
[18] Μήκος
[19] Πλάτος
[20] Ύψος
[21] Στάθμη ηχητικής πίεσης (με βάση το
πρότυπο ISO 11806-1)
[22] Αβεβαιότητα μέτρησης
[23] Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος
(με βάση το πρότυπο ISO 11806-1)
[24] Στάθμη εγγυώμενης ηχητικής ισχύος
(με βάση το πρότυπο 2000/14/EC)
[25] Κραδασμοί στο χέρι στην εμπρός
χειρολαβή (με βάση το πρότυπο ISO
11806-1)
[26] Κραδασμοί στο χέρι στην πίσω
χειρολαβή (με βάση το πρότυπο ISO
11806-1)
[27] Κραδασμοί στο χέρι στη δεξιά
χειρολαβή (με βάση το πρότυπο ISO
11806-1)
[28] Κραδασμοί στο χέρι στην αριστερή
χειρολαβή (με βάση το πρότυπο ISO
11806-1)
[29] ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ
[30] Χειριστήριο υψηλής ταχύτητας του
συστήματος κοπής
[31] Αιτουμενα παρελκομενα
[32] Γκρουπ μπαταρίας
[33] Φορτιστής μπαταρίας
[34] Εξάρτυση για μπαταρία
a) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η συνολική δηλωμένη τιμή
των κραδασμών έχει μετρηθεί με βάση μια
πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση διαφόρων
εργαλείων. Η συνολική τιμή των κραδασμών
μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια
προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης.
b) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: η εκπομπή κραδασμών
κατά την πραγματική χρήση του εργαλείου
μπορεί να είναι διαφορετική από τη
συνολική δηλωμένη τιμή ανάλογα με τον
τρόπο χρήσης του εργαλείου. Επομένως
είναι απαραίτητο, κατά την εργασία, να
λάβετε τα παρακάτω μέτρα ασφαλείας
για την προστασία του χειριστή: φορέστε
γάντια κατά τη χρήση, περιορίστε το χρόνο
χρήσης του μηχανήματος και μειώστε το
χρόνο χρήσης του μοχλού γκαζιού.
[1] EN - TECHNICAL DATA
[2] Power supply frequency and voltage MAX
[3] Power supply frequency and voltage
NOMINAL
[4] No load speed
[5] Maximum tool rotation speed (cutting
line head)
[6] Maximum tool rotation speed (4-point
blade)
[7] Cutting width (cutting line head)
[8] Cutting width (4-point blade)
[9] Connecting cutting line head
[10] Diameter of cutting line (max)
[11] Cutting means code
[12] Protection code
[13] “MONO” rear handle
[14] “DUPLEX” handle
[15] Separable rod
[16] Weight without battery pack
[17] Dimensions
[18] Length
[19] Width
[20] Height
[21] Sound pressure level (according to ISO
11806-1)
[22] Uncertainty of measure
[23] Measured sound power level (according
to ISO 11806-1)
[24] Guaranteed sound power level (accord-
ing to 2000/14/EC)
[25] Vibrations transmitted to hand on front
handle (according to ISO 11806-1)
[26] Vibrations transmitted to hand on rear
handle (according to ISO 11806-1)
[27] Vibrations transmitted to hand on right
handle (according to ISO 11806-1)
[28] Vibrations transmitted to hand on left
handle (according to ISO 11806-1)
[29] OPTIONS
[30] Cutting means high speed control
[31] Accessories available on request
[32] Battery pack
[33] Battery charger
[34] Battery holder harness
a) NOTE: the declared total vibration value
was measured using a normalised test meth-
od and can be used to conduct comparisons
between one tool and another. The total vibra-
tion value can also be used for a preliminary
exposure evaluation.
b) WARNING: the vibrations emitted during
actual use of the tool can dier from the
declared total value according to how the
tool is used. Whilst working, therefore, it
is necessary to adopt the following safety
measures designed to protect the operator:
wear protective gloves whilst working, use
the machine for limited periods at a time and
decrease the time during which the throttle
control lever is pressed.
[1] ES - DATOS TÉCNICOS
[2] Tensión y Frecuencia de alimentación
MAX
[3] Tensión y Frecuencia de alimentación
NOMINAL
[4] Velocidad sin carga
[5] Velocidad máxima de rotación de la
herramienta (cabezal porta hilo)
[6] Velocidad máxima de rotación de la
herramienta (cuchilla de 4 puntas)
[7] Ancho de corte (cabezal porta hilo)
[8] Ancho de corte (cuchilla de 4 puntas)
[9] Enganche cabezal porta hilo
[10] Diámetro hilo cabezal (máx)
[11] Código dispositivo de corte
[12] Código de protección
[13] Empuñadura “MONO”
[14] Empuñadura “DUPLEX”
[15] Varilla separable
[16] Peso sin grupo de batería
[17] Dimensiones
[18] Longitud
[19] Anchura
[20] Altura
[21] Nivel de presión sonora (según ISO
11806-1)
[22] Incertidumbre de medida
[23] Nivel de potencia sonora medido (según
ISO 11806-1)
[24] Nivel de potencia sonora garantizado
(según 2000/14/EC)
[25] Vibraciones transmitidas a la mano en la
empuñadura anterior (según ISO 11806-
1)
[26] Vibraciones transmitidas a la mano en
la empuñadura posterior (según ISO
11806-1)
[27] Vibraciones transmitidas a la mano en
la empuñadura derecha (según ISO
11806-1)
[28] Vibraciones transmitidas a la mano en
la empuñadura izquierda (según ISO
11806-1)
[29] OPCIONES
[30] Mando alta velocidad del dispositivo de
corte
[31] Accesorios bajo pedido
[32] Grupo de batería
[33] Cargador de batería
[34] Arnés de sujeción batería
a) NOTA: el valor total de la vibración se ha
medido según un método normalizado de
prueba y puede utilizarse para realizar una
comparaciàon entre una máquina y otra . El
valor total de la vibración también se puede
emplear para la valoración preliminar de la
exposición.
b) ADVERTENCIA: la emisión de vibración en
el uso efectivo del aparato puede ser diferen-
te al valor total declarado según los modos
en los que se utiliza la herramienta. Por ello,
durante la actividad se deben poner en prácti-
ca las siguientes medidas de seguridad para
el usuario: usar guantes, limitar el tiempo de
uso de la máquina, así como el tiempo que se
mantiene presionada la palanca de mando
del acelerador.
Содержание
- Imbracatura porta batteria 11
- Cs technické parametry 12
- Da tekniske data 12
- De technische daten 13
- El τεχνικα χαρακτηριστικα 13
- En technical data 13
- Es datos técnicos 13
- Velocidad máxima de rotación de la herramienta cabezal porta hilo 13
- Et tehnilised andmed 14
- Fi tekniset tiedot 14
- Fr caractéristiques tech 14
- Hr tehnički podaci 14
- Niques 14
- Hu műszaki adatok 15
- Lt techniniai duomenys 15
- Lv tehniskie dati 15
- Mk технички податоци 15
- Nl technische gegevens 16
- No tekniske data 16
- Pl dane techniczne 16
- Pt dados técnicos 16
- Ro date tehnice 17
- Ru технические 17
- Sk technické parametre 17
- Sl tehnični podatki 17
- Характеристики 17
- Sr tehnički podaci 18
- Sv tekniska specifikationer 18
- Tr tekni k veri ler 18
- В текста на ръководството някои параграфи които съдържат особено важна информация за безопасността или функционирането са отбелязани по различен начин според следния критерий 19
- Внимание преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка запазете за бъдеща справка 19
- Всички указания преден заден десен и ляв се отнасят до работната позиция на оператора 19
- Забележка или важно предоставя уточнения или други елементи по отношение на цитираното по горе с цел да се избегне повреждане на машината или нанасяне на щети 19
- Информация от 19
- Как да се чете ръководството 19
- Неспазването на предупреждението води до възможността от лични наранявания или наранявания на трети лица и или нанасяне на щети 19
- Общ характер 19
- Параграфите отбелязани с квадрат със сив точков контур указват опционални характеристики които не са предвидени за всички модели описани в това ръководство проверете дали съответната техническа характеристика е предвидена за вашия модел 19
- Символът показва опасност 19
- Справки 19
- Съдържание 19
- Фигури 19
- Фигурите в тези инструкции за експлоатация са номерирани 1 2 3 и т н компонентите посочени на фигурите са отбелязани с буквите a b c и т н справката за компонента c на фигура 2 се посочва с надписа вж фиг 2 c или просто фиг 2 c фигурите са индикативни действителните части може да се различават от тези които са показани на фигурата 19
- Запознаване с машината 26
- Среда и намалява използването на суровини 26
- Монтиране 28
- Команди за управление 30
- Използване на машината 31
- Ако един от резултатите се 32
- Действие резултат 32
- Задействане 32
- Извършете следните проверки за безопасност и проверете дали резултатите отговарят на посоченото в таблиците 32
- Използване на коланите 32
- Машината извършвайте винаги проверки за безопасност 32
- На машината 32
- Обща проверка 32
- Преди да използвате 32
- Предмет резултат 32
- Предпазните колани и въжета трябва да се сложат преди да се закачи машината на съответното място за закачване а ремъците трябва да се регулират според ръста и телосложението на оператора 32
- Проверете състоянието на зареждане на акумулатора като следвате упътванията които се съдържат в книжката с инструкции на акумулатора 32
- Проверки за безопасност 32
- Различава от указаното в таблиците не е възможно използването на машината предайте машината в сервизен център за извършване на съответните проверки и поправка 32
- Ремъка фиг 12 трябва да премине над дясното рамо и да следва дясната страна 32
- Свалете защитата на резеца ножа 32
- Се опира в терена или в други предмети 32
- Тест за функциониране 32
- Уверете се че инструмента за рязане не 32
- Фиг 1 l ако е използвана 32
- Обикновена поддръжка 34
- Извънредна поддръжка 36
- Преместване и 37
- Прибиране за съхранение 37
- Транспортиране 37
- Гаранционно покритие 38
- И поправки 38
- Таблица на операциите по поддръжката 38
- Техническо обслужване 38
- Ако проблемите продължават след като сте практикували описаните по горе решения за отстраняване на неизправностите свържете се с вашия дистрибутор 39
- Идентифициране на неизправности 39
- Операция периодичност забележка 39
- Проблем възможна причина мерки 39
- Ако проблемите продължават след като сте практикували описаните по горе решения за отстраняване на неизправностите свържете се с вашия дистрибутор 40
- Проблем възможна причина мерки 40
- Принадлежности по заявка 41
- Dichiarazione ce di conformitá 42
- Example 42
- Dichiarazione ce di conformitá 43
- Example 43
Похожие устройства
- Stiga Combi Cart 13-0952-11 Руководство по эксплуатации
- Stiga Combi 48 Q Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 490 C-EM Руководство по эксплуатации
- Stihl KB MM Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 70 C-E GSB 230-2 Руководство по эксплуатации
- Stiga RM155H DOD Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 50 CE Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 55 C-E Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 480 K Руководство по эксплуатации
- Stiga SHT 48 AE Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 100 Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 70 C-E Autocut 25-2 Руководство по эксплуатации
- Stihl FSA 130 Руководство по эксплуатации
- Stihl BK MM Руководство по эксплуатации
- Stihl BF KM 46017405000 Руководство по эксплуатации
- Stihl KW KM 46022040003 Руководство по эксплуатации
- Stihl KB KM 46017404905 Руководство по эксплуатации
- Stihl KW MM Руководство по эксплуатации
- Stihl HL KM 135 Руководство по эксплуатации
- Stihl HL KM 0 Руководство по эксплуатации