Stiga SBC 80 AE [42/45] Example
![Stiga SBC 80 AE [42/45] Example](/views2/2000282/page42/bg2a.png)
doc_base r.9- hh-bc-lawn-tr_0
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
(Istruzioni Originali)
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
1. La Società: STIGA SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Decespugliatore/tagliaerba portatile,
taglio erba
a) Tipo / Modello Base
BC 80 Li, BC 80D Li
b) Mese/Anno di costruzione
c) Matricola
d) Motore a batteria
3. É conforme alle specifiche delle direttive:
• MD: 2006/42/EC
e) Ente Certificatore /
f) Esame CE del tipo: /
• OND: 2000/14/EC, ANNEX V
D. Lgs. 262/2002, ANNEX V (Italy)
e) Ente Certificatore: /
• EMCD: 2014/30/EU
• RohS II: 2011/65/EU
4. Riferimento alle Norme armonizzate:
EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 55014-1:2006/A1:2009/A2:2011
EN 50636-2-91:2014 EN 55014-2:1997/A1:2001/A2:2008
EN ISO 11806-1:2011
EN 505821:2012
g) Livello di potenza sonora misurato
95 dB(A)
h) Livello di potenza sonora garantito
96 dB(A)
k) Potenza installata
/ kW
q) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: STIGA SpA
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV)- Italia
r) Castelfranco V.to, 19.06.2017 Vice Presidente R&D & Quality
Ing. Raimondo Hippoliti
171516074_3
FR
(
Traduction de la notice originale)
Déclaration CE de Conformité
(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie
A)
1. La Société
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
machine : Débroussailleur/coupe-herbe portatif
a) Type / Modèle de Base
b) Mois / Année de construction
c) Série
d) Moteur: batterie
3. Est conforme aux prescriptions des
directives :
e) Organisme de certification
f) Examen CE du Type
4. Renvoi aux Normes harmonisées
g) Niveau de puissance sonore mesuré
h) Niveau de puissance sonore garanti
k) Puissance installée
m) Personne habilitée à établir le Dossier
Technique :
n) Lieu et Date
EN
(
Translation of the original instruction)
EC Declaration of Conformity
(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
1. The Company
2. Herby declares under its own responsibility
that the machine: portable brush cutter/lawn
trimmer
a) Type / Base Model
b) Month / Year of manufacture
c) Serial number
d) Motor: battery-operated
3. Conforms to directive specifications:
e) Certifying body
f) EC examination of Type
4. Reference to harmonised Standards
g) Sound power level measured
h) Sound power level guaranteed
k) Power installed
m) Person authorised to create the Technical
Folder:
n) Place and Date
DE
(
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
)
EG-Konformitätserklärung
(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine: Maschine: Tragbarer
Freischneider/Rasenmäher mit Batteriebetrieb a)
Typ / Basismodell
b) Monat / Baujahr
c) Seriennummer
d) Motor: Batterie
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
e) Zertifizierungsstelle
f) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
g) Gemessener Schallleistungspegel
h) Garantierter Schallleistungspegel
k) Installierte Leistung
m) Zur Verfassung der technischen Unterlagen
befugte Person:
n) Ort und Datum
NL
(
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)
EG-verklaring van overeenstemming
(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)
1. Het bedrijf
2. Verklaart onder zijn eigen
verantwoordelijkheid dat de machine: Draagbare
bosmaaier/trimmer
a) Type / Basismodel
b) Maand / Bouwjaar
c) Serienummer
d) Motor: accu
3. Voldoet aan de specificaties van de
richtlijnen:
e) Certificatie-instituut
f) EG-onderzoek van het Type
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
g) Gemeten niveau van geluidsvermogen
h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen
k) Geïnstalleerd vermogen
m) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
Technisch Dossier
n) Plaats en Datum
ES
(
Traducción del Manual Original)
Declaración de Conformidad CE
(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
A)
1. La Empresa
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Desbrozadora/cortadora de pasto
portátil
a) Tipo / Modelo Base
b) Mes / Año de fabricación
c) Matrícula
d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas:
e) Ente certificador
f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
g) Nivel de potencia sonora medido
h) Nivel de potencia sonora garantizado
k) Potencia instalada
m) Persona autorizada a realizar el Manual
Técnico:
n) Lugar y Fecha
PT
(
Tradução do manual original)
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que a
máquina: Roçadeira/aparador de relva portátil /
corte da relva
a) Tipo / Modelo Base
b) Mês / Ano de fabrico
c) Matrícula
d) Moto: Bateria
3. É conforme às especificações das diretivas:
e) Órgão certificador
f) Exame CE do Tipo
4. Referência às Normas harmonizadas
g) Nível medido de potência sonora
h) Nível garantido de potência sonora
k) Potência instalada
m) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
n) Local e Data
EL
(
Μετάφραση
του
πρωτοτύπου
των
οδηγιών
χρήσης)
EK-∆ήλωση συµµόρφωσης
(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτηµα II,
µέρος A)
1. Η Εταιρία
2. ∆ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή: Φορητό
θαµνοκοπτικό/χλοοκοπτικό µπαταρίας, κοπή
της χλόης
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
b) Μήνας / Έτος κατασκευής
c) Αριθµός µητρώου
d) Κινητήρας: µπαταρία
3. Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της
οδηγίας:
e) Οργανισµός πιστοποίησης
f) Εξέταση CE του Τύπου
4. Αναφορά στους Κανονισµούς εναρµόνισης
g) Στάθµη µέτρησης ακουστικής ισχύος
h) Στάθµη εγγυηµένης ακουστικής ισχύος
k) Εγκαταστηµένη ισχύς
m) Εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου:
n) Τόπος και Χρόνος
TR
(
Orijinal Talimatların Tercümesi)
AT Uygunluk Beyanı
(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)
1. Şirket
2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki
makinenin: taşınabilir çalı biçme/kenar kesme
makinesi /taşınabilir çim, çim kesimi
a) Tip / Standart model
b) Üretimin Ay / yıl
c) Sicil numarası
d) Motor: batarya
3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
olduğunu beyan etmektedir:
e) Sertifikalandıran kurum
f) ... Tipi CE incelemesi
4. Harmonize standartlara atıf
g) Ölçülen ses güç seviyesi
h) Garanti edilen ses güç seviyesi
k) Kurulu güç
m) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:
n) Yer ve Tarih
MK
(
Превод
на
оригиналните
упатства
)
Декларација за усогласеност со ЕУ
(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II,
дел A)
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина: Преносен
поткаструвач/тревокосачка со напојување на
батерија, косење трева
а) Тип / основен модел
б) Месец / Година на производство
в) етикета
г) мотор: акумулатор
3. Усогласено со спецификациите според
директивите:
д) тело за сертификација
ѓ) тест СЕ за типот
4. Референци за усогласени нормативи
е) Акустички притисок
ж) измерено ниво на звучна моќност
и) вибрации на рацете
љ) овластено лице за составување на
Техничката брошура
н) место и датум
EXAMPLE
Содержание
- Imbracatura porta batteria 11
- Cs technické parametry 12
- Da tekniske data 12
- De technische daten 13
- El τεχνικα χαρακτηριστικα 13
- En technical data 13
- Es datos técnicos 13
- Velocidad máxima de rotación de la herramienta cabezal porta hilo 13
- Et tehnilised andmed 14
- Fi tekniset tiedot 14
- Fr caractéristiques tech 14
- Hr tehnički podaci 14
- Niques 14
- Hu műszaki adatok 15
- Lt techniniai duomenys 15
- Lv tehniskie dati 15
- Mk технички податоци 15
- Nl technische gegevens 16
- No tekniske data 16
- Pl dane techniczne 16
- Pt dados técnicos 16
- Ro date tehnice 17
- Ru технические 17
- Sk technické parametre 17
- Sl tehnični podatki 17
- Характеристики 17
- Sr tehnički podaci 18
- Sv tekniska specifikationer 18
- Tr tekni k veri ler 18
- В текста на ръководството някои параграфи които съдържат особено важна информация за безопасността или функционирането са отбелязани по различен начин според следния критерий 19
- Внимание преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка запазете за бъдеща справка 19
- Всички указания преден заден десен и ляв се отнасят до работната позиция на оператора 19
- Забележка или важно предоставя уточнения или други елементи по отношение на цитираното по горе с цел да се избегне повреждане на машината или нанасяне на щети 19
- Информация от 19
- Как да се чете ръководството 19
- Неспазването на предупреждението води до възможността от лични наранявания или наранявания на трети лица и или нанасяне на щети 19
- Общ характер 19
- Параграфите отбелязани с квадрат със сив точков контур указват опционални характеристики които не са предвидени за всички модели описани в това ръководство проверете дали съответната техническа характеристика е предвидена за вашия модел 19
- Символът показва опасност 19
- Справки 19
- Съдържание 19
- Фигури 19
- Фигурите в тези инструкции за експлоатация са номерирани 1 2 3 и т н компонентите посочени на фигурите са отбелязани с буквите a b c и т н справката за компонента c на фигура 2 се посочва с надписа вж фиг 2 c или просто фиг 2 c фигурите са индикативни действителните части може да се различават от тези които са показани на фигурата 19
- Запознаване с машината 26
- Среда и намалява използването на суровини 26
- Монтиране 28
- Команди за управление 30
- Използване на машината 31
- Ако един от резултатите се 32
- Действие резултат 32
- Задействане 32
- Извършете следните проверки за безопасност и проверете дали резултатите отговарят на посоченото в таблиците 32
- Използване на коланите 32
- Машината извършвайте винаги проверки за безопасност 32
- На машината 32
- Обща проверка 32
- Преди да използвате 32
- Предмет резултат 32
- Предпазните колани и въжета трябва да се сложат преди да се закачи машината на съответното място за закачване а ремъците трябва да се регулират според ръста и телосложението на оператора 32
- Проверете състоянието на зареждане на акумулатора като следвате упътванията които се съдържат в книжката с инструкции на акумулатора 32
- Проверки за безопасност 32
- Различава от указаното в таблиците не е възможно използването на машината предайте машината в сервизен център за извършване на съответните проверки и поправка 32
- Ремъка фиг 12 трябва да премине над дясното рамо и да следва дясната страна 32
- Свалете защитата на резеца ножа 32
- Се опира в терена или в други предмети 32
- Тест за функциониране 32
- Уверете се че инструмента за рязане не 32
- Фиг 1 l ако е използвана 32
- Обикновена поддръжка 34
- Извънредна поддръжка 36
- Преместване и 37
- Прибиране за съхранение 37
- Транспортиране 37
- Гаранционно покритие 38
- И поправки 38
- Таблица на операциите по поддръжката 38
- Техническо обслужване 38
- Ако проблемите продължават след като сте практикували описаните по горе решения за отстраняване на неизправностите свържете се с вашия дистрибутор 39
- Идентифициране на неизправности 39
- Операция периодичност забележка 39
- Проблем възможна причина мерки 39
- Ако проблемите продължават след като сте практикували описаните по горе решения за отстраняване на неизправностите свържете се с вашия дистрибутор 40
- Проблем възможна причина мерки 40
- Принадлежности по заявка 41
- Dichiarazione ce di conformitá 42
- Example 42
- Dichiarazione ce di conformitá 43
- Example 43
Похожие устройства
- Stiga Combi Cart 13-0952-11 Руководство по эксплуатации
- Stiga Combi 48 Q Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 490 C-EM Руководство по эксплуатации
- Stihl KB MM Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 70 C-E GSB 230-2 Руководство по эксплуатации
- Stiga RM155H DOD Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 50 CE Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 55 C-E Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 480 K Руководство по эксплуатации
- Stiga SHT 48 AE Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 100 Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 70 C-E Autocut 25-2 Руководство по эксплуатации
- Stihl FSA 130 Руководство по эксплуатации
- Stihl BK MM Руководство по эксплуатации
- Stihl BF KM 46017405000 Руководство по эксплуатации
- Stihl KW KM 46022040003 Руководство по эксплуатации
- Stihl KB KM 46017404905 Руководство по эксплуатации
- Stihl KW MM Руководство по эксплуатации
- Stihl HL KM 135 Руководство по эксплуатации
- Stihl HL KM 0 Руководство по эксплуатации