Stiga SBC 80 AE [17/45] Ro date tehnice
![Stiga SBC 80 AE [17/45] Ro date tehnice](/views2/2000282/page17/bg11.png)
[1] RO - DATE TEHNICE
[2]
Tensiunea şi frecvenţa de alimentare MAX
[3] Tensiunea şi frecvenţa de alimentare
NOMINAL
[4] Viteaza fără sarcină
[5] Viteză maximă de rotaţie a sculei (unitate
de suport r)
[6] Viteză maximă de rotaţie a sculei (lamă
cu 4 dinţi)
[7] Lăţime de tăiere (cap de suport r)
[8] Lăţime de tăiere (lamă cu 4 dinţi)
[9] Punct de prindere a unităţii de suport r
[10] Diametru r unitate (max)
[11] Codul dispozitivului de tăiere
[12] Codul protecţiei
[13] Mâner „MONO”
[14] Mâner „DUPLEX”
[15] Tijă separabilă
[16] Greutate fără grupul acumulator
[17] Dimensiuni
[18] Lungime
[19] Lăţime
[20] Înălţime
[21] Nivel de presiune sonoră (în conformitate
cu ISO 11806-1)
[22] Nesiguranţă în măsurare
[23] Nivel de putere sonoră măsurat (în
conformitate cu ISO 11806-1)
[24] Nivel de putere sonoră garantat (în
conformitate cu 2000/14/EC)
[25] Vibraţii percepute de mâna operatorului,
pe mânerul anterior (în conformitate cu
ISO 11806-1)
[26] Vibraţii percepute de mâna operatorului,
pe mânerul posterior (în conformitate cu
ISO 11806-1)
[27] Vibraţii pe mânerul drept transmise mâinii
(în conformitate cu ISO 11806-1)
[28] Vibraţii pe mânerul stâng transmise
mâinii (în conformitate cu ISO 11806-1)
[29] OPŢIUNI
[30] Comandă de înaltă viteză a dispozitivului
de tăiere
[31] Accesorii la cerere
[32] Grupul acumulator
[33] Alimentator pentru baterie
[34] Harnașament port-baterie
a) OBSERVAŢIE: valoarea totală declarată
a vibraţiilor a fost măsurată ţinându-se cont
de o metodă de probă normalizată și poate
utilizată pentru a compara instrumentele
între ele. Valoarea totală a vibraţiilor poate
utilizată și pentru o evaluare preliminară a
expunerii.
b) AVERTISMENT: emisia de vibraţii în utiliza-
rea efectivă a instrumentului poate diferită
faţă de valoarea totală declarată, în funcţie de
modurile în care se utilizează instrumentul.
Din acest motiv este nevoie ca, în timpul
sesiunii de lucru, să se adopte următoarele
măsuri de siguranţă menite să protejeze ope-
ratorul: purtarea mănușilor în timpul utilizării,
limitarea duratei de utilizarea a mașinii și
scurtarea duratei în care se ţine apăsată
maneta de comandă a acceleratorului.
[1] RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
[2] Напряжение и частота питания MAX
[3] Напряжение и частота питания
NOMINAL
[4] Скорость без нагрузки
[5] Максимальная скорость вращения
инструмента (триммерная головка)
[6] Максимальная скорость вращения
инструмента (нож с 4 лопастями)
[7] Ширина скашивания (триммерная
головка)
[8] Ширина скашивания (нож с 4
лопастями)
[9] Крепление триммерной головки
[10] Диаметр корда (макс.)
[11] Код режущего приспособления
[12] Код защиты
[13] Рукоятка “MONO”
[14] Рукоятка “DUPLEX”
[15] Съемный шток
[16] Вес без аккумулятора
[17] Габариты
[18] Длина
[19] Ширина
[20] Высота
[21] Уровень звукового давления
(согласно ISO 11806-1)
[22] Погрешность измерения
[23] Уровень измеренной звуковой
мощности (согласно ISO 11806-1)
[24] Гарантируемый уровень звуковой
мощности (согласно 2000/14/EC)
[25] Вибрация, сообщаемая руке на
передней рукоятке (согласно ISO
11806-1)
[26]
Вибрация, сообщаемая руке на задней
рукоятке (согласно ISO 11806-1)
[27]
Вибрация, сообщаемая руке на правой
рукоятке (согласно ISO 11806-1)
[28]
Вибрация, сообщаемая руке на левой
рукоятке (согласно ISO 11806-1)
[29] ОПЦИИ
[30] Управление высокой скоростью
режущего приспособления
[31] Принадлежности – навесные орудия
по заказу
[32] Аккумулятор
[33] Зарядное устройство
[34] Система подвески с держателем
батареи
a) ПРИМЕЧАНИЕ: общий заявленный
уровень вибрации был измерен с
использованием нормализованного
метода испытаний, и его можно
использовать для сравнения различных
инструментов между собой. Общий
уровень вибрации можно также
использовать для предварительной
оценки подверженности воздействию
вибрации.
b) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: уровень вибрации
во время фактической эксплуатации
инструмента может отличаться от
общего заявленного значения и
зависит от режимов эксплуатации
инструмента. Поэтому во время работы
необходимо принимать следующие меры
безопасности для защиты оператора:
работать в перчатках, ограничивать время
использования машины и сократить
время, в течение которого рычаг
управления дросселем остается нажатым.
[1] SK - TECHNICKÉ PARAMETRE
[2] Napájacie napätie a frekvencia MAX
[3] Napájacie napätie a frekvencia NOMINAL
[4] Rýchlosť bez nákladu
[5] Maximálna rýchlosť otáčania nástroja
(strunová hlava)
[6] Maximálna rýchlosť otáčania nástroja
(trojzubec)
[7] Záber (strunová hlava)
[8] Záber (trojzubec)
[9] Úchyt strunovej hlavy
[10] Priemer struny (max.)
[11] Kód kosiaceho zariadenia
[12] Kód ochranného krytu
[13] Rukoväť „MONO“
[14] Rukoväť „DUPLEX“
[15] Delený hriadeľ
[16] Váha akumulátorovej jednotky
[17] Rozmery
[18] Dĺžka
[19] Šírka
[20] Výška
[21] Úroveň akustického tlaku (na základe
ISO 11806-1)
[22] Nepresnosť merania
[23] Hladina nameraného akustického
výkonu (na základe
ISO 11806-1)
[24] Zaručená úroveň akustického výkonu (na
základe 2000/14/EC)
[25] Vibrácie prenášané na ruku na prednej
rukoväti (na základe
ISO 11806-1)
[26] Vibrácie prenášané na ruku na zadnej
rukoväti (na základe
ISO 11806-1)
[27] Vibrácie prenášané na ruku na pravom
držadle (na základe
ISO 11806-1)
[28] Vibrácie prenášané na ruku na ľavom
držadle (na základe
ISO 11806-1)
[29] MOŽNOSTI
[30] Ovládanie vysokej rýchlosti kosiaceho
zariadenia
[31] Prídavné zariadenia na požiadanie
[32] Akumulátorová jednotka
[33] Nabíjačka akumulátora
[34] Opasok na akumulátor s chrbtovými
popruhmi
a) POZNÁMKA: vyhlásená celková hodnota
vibrácií bola nameraná s použitím norma-
lizovanej skúšobnej metódy a je možné ju
použiť na porovnanie jednotlivých nástrojov.
Celková hodnota vibrácií môže byť použitá aj
pri prípravnom vyhodnocovaní vibrácií.
b) VAROVANIE: emisia vibrácií pri skutočnom
použití nástroja môže byť odlišná od vyhláse-
nej celkovej hodnoty v závislosti na režimoch,
v ktorých sa daný nástroj používa. Preto je
potrebné počas práce prijať nižšie uvedené
bezpečnostné opatrenia, ktoré majú za cieľ
ochrániť operátora: počas bežného použitia
majte nasadené rukavice, obmedzte dobu
použitia stroja a skráťte doby, počas ktorých
je zatlačená ovládacia páka plynu.
[1] SL - TEHNIČNI PODATKI
[2] Napetost in frekvenca električnega
napajanja MAX
[3] Napetost in frekvenca električnega napa-
janja NOMINAL
[4] Hitrost brez obremenitve
[5] Največja hitrost rotacije orodja (glava z
nitjo)
[6] Največja hitrost rotacije orodja (rezilo s
tremi konicami)
[7] Širina košnje (glava z nitjo)
[8] Širina košnje (rezilo s tremi konicami)
[9] Priključek za glavo z nitjo
[10] Premer niti (max)
[11] Šifra rezalne naprave
[12] Šifra zaščite
[13] “MONO” ročaj
[14] “DUPLEX” ročaj
[15] Ločljivi drog
[16] Teža brez enote baterije
[17] Dimenzije
[18] Dolžina
[19] Širina
[20] Višina
[21] Raven zvočnega pritiska (glede na
ISO
11806-1)
[22] Merilna negotovost
[23] Raven izmerjene zvočne moči (glede na
ISO 11806-1)
[24] Raven zagotovljene zvočne moči (glede
na 2000/14/EC)
[25]
Vibracije, ki se prenašajo na roko na
sprednjem ročaju (glede na ISO 11806-1)
[26]
Vibracije, ki se prenašajo na roko na
zadnjem ročaju (glede na ISO 11806-1)
[27] Vibracije, ki se prenašajo na roko na
desnem ročaju (glede na
ISO 11806-1)
[28] Vibracije, ki se prenašajo na roko na
levem ročaju (glede na
ISO 11806-1)
[29] OPCIJE
[30] Komanda za visoko hitrost vrtenja
rezalne naprave
[31] Dodatni priključki na zahtevo
[32] Enota baterije
[33] Polnilnik baterije
[34] Pas za nošenje baterije
a) OPOMBA: Deklarirana skupna vrednost
vibracij je bila izmerjena v skladu z normirano
metodo preizkušanja; mogoče jo je uporabiti
za primerjavo med različnimi orodji. Skupna
vrednost vibracij se lahko uporabi tudi za
predhodno oceno izpostavitve.
b) OPOZORILO: Med dejansko uporabo
orodja se oddajane vibracije lahko razlikujejo
od deklarirane skupne vrednosti, kar je odvi-
sno od načina uporabe orodja. Zato je treba
med delom udejanjati naslednje varnostne
ukrepe za zaščito upravljavca: med delom
nosite rokavice, omejite čas uporabe stroja in
skrajšajte intervale, med katerimi pritiskate na
komandni vzvod pospeševalnika.
Содержание
- Imbracatura porta batteria 11
- Cs technické parametry 12
- Da tekniske data 12
- De technische daten 13
- El τεχνικα χαρακτηριστικα 13
- En technical data 13
- Es datos técnicos 13
- Velocidad máxima de rotación de la herramienta cabezal porta hilo 13
- Et tehnilised andmed 14
- Fi tekniset tiedot 14
- Fr caractéristiques tech 14
- Hr tehnički podaci 14
- Niques 14
- Hu műszaki adatok 15
- Lt techniniai duomenys 15
- Lv tehniskie dati 15
- Mk технички податоци 15
- Nl technische gegevens 16
- No tekniske data 16
- Pl dane techniczne 16
- Pt dados técnicos 16
- Ro date tehnice 17
- Ru технические 17
- Sk technické parametre 17
- Sl tehnični podatki 17
- Характеристики 17
- Sr tehnički podaci 18
- Sv tekniska specifikationer 18
- Tr tekni k veri ler 18
- В текста на ръководството някои параграфи които съдържат особено важна информация за безопасността или функционирането са отбелязани по различен начин според следния критерий 19
- Внимание преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка запазете за бъдеща справка 19
- Всички указания преден заден десен и ляв се отнасят до работната позиция на оператора 19
- Забележка или важно предоставя уточнения или други елементи по отношение на цитираното по горе с цел да се избегне повреждане на машината или нанасяне на щети 19
- Информация от 19
- Как да се чете ръководството 19
- Неспазването на предупреждението води до възможността от лични наранявания или наранявания на трети лица и или нанасяне на щети 19
- Общ характер 19
- Параграфите отбелязани с квадрат със сив точков контур указват опционални характеристики които не са предвидени за всички модели описани в това ръководство проверете дали съответната техническа характеристика е предвидена за вашия модел 19
- Символът показва опасност 19
- Справки 19
- Съдържание 19
- Фигури 19
- Фигурите в тези инструкции за експлоатация са номерирани 1 2 3 и т н компонентите посочени на фигурите са отбелязани с буквите a b c и т н справката за компонента c на фигура 2 се посочва с надписа вж фиг 2 c или просто фиг 2 c фигурите са индикативни действителните части може да се различават от тези които са показани на фигурата 19
- Запознаване с машината 26
- Среда и намалява използването на суровини 26
- Монтиране 28
- Команди за управление 30
- Използване на машината 31
- Ако един от резултатите се 32
- Действие резултат 32
- Задействане 32
- Извършете следните проверки за безопасност и проверете дали резултатите отговарят на посоченото в таблиците 32
- Използване на коланите 32
- Машината извършвайте винаги проверки за безопасност 32
- На машината 32
- Обща проверка 32
- Преди да използвате 32
- Предмет резултат 32
- Предпазните колани и въжета трябва да се сложат преди да се закачи машината на съответното място за закачване а ремъците трябва да се регулират според ръста и телосложението на оператора 32
- Проверете състоянието на зареждане на акумулатора като следвате упътванията които се съдържат в книжката с инструкции на акумулатора 32
- Проверки за безопасност 32
- Различава от указаното в таблиците не е възможно използването на машината предайте машината в сервизен център за извършване на съответните проверки и поправка 32
- Ремъка фиг 12 трябва да премине над дясното рамо и да следва дясната страна 32
- Свалете защитата на резеца ножа 32
- Се опира в терена или в други предмети 32
- Тест за функциониране 32
- Уверете се че инструмента за рязане не 32
- Фиг 1 l ако е използвана 32
- Обикновена поддръжка 34
- Извънредна поддръжка 36
- Преместване и 37
- Прибиране за съхранение 37
- Транспортиране 37
- Гаранционно покритие 38
- И поправки 38
- Таблица на операциите по поддръжката 38
- Техническо обслужване 38
- Ако проблемите продължават след като сте практикували описаните по горе решения за отстраняване на неизправностите свържете се с вашия дистрибутор 39
- Идентифициране на неизправности 39
- Операция периодичност забележка 39
- Проблем възможна причина мерки 39
- Ако проблемите продължават след като сте практикували описаните по горе решения за отстраняване на неизправностите свържете се с вашия дистрибутор 40
- Проблем възможна причина мерки 40
- Принадлежности по заявка 41
- Dichiarazione ce di conformitá 42
- Example 42
- Dichiarazione ce di conformitá 43
- Example 43
Похожие устройства
- Stiga Combi Cart 13-0952-11 Руководство по эксплуатации
- Stiga Combi 48 Q Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 490 C-EM Руководство по эксплуатации
- Stihl KB MM Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 70 C-E GSB 230-2 Руководство по эксплуатации
- Stiga RM155H DOD Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 50 CE Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 55 C-E Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 480 K Руководство по эксплуатации
- Stiga SHT 48 AE Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 100 Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 70 C-E Autocut 25-2 Руководство по эксплуатации
- Stihl FSA 130 Руководство по эксплуатации
- Stihl BK MM Руководство по эксплуатации
- Stihl BF KM 46017405000 Руководство по эксплуатации
- Stihl KW KM 46022040003 Руководство по эксплуатации
- Stihl KB KM 46017404905 Руководство по эксплуатации
- Stihl KW MM Руководство по эксплуатации
- Stihl HL KM 135 Руководство по эксплуатации
- Stihl HL KM 0 Руководство по эксплуатации