Viking MA 443.1 C Руководство по эксплуатации онлайн [134/290] 768774
![Viking MA 443.1 C Руководство по эксплуатации онлайн [134/290] 768774](/views2/2000489/page134/bg86.png)
0478 131 9922 D - ES
132
4.8 Mantenimiento, limpieza,
reparación y almacenamiento
Antes de realizar cualquier
trabajo en el equipo y antes de
ajustar o limpiar el equipo, es
necesario apagar el motor, desenchufar el
conector de seguridad y, dado el caso,
retirar el acumulador.
Antes de guardarlo en lugares cerrados y
antes de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento y limpieza, dejar que el
equipo se enfríe por completo.
Limpieza:
Tras el trabajo, debe limpiarse
concienzudamente todo el equipo.
(Ö 13.2)
Soltar los restos de hierba con un palo de
madera. Limpiar la parte inferior del
cortacésped con agua y un cepillo.
Nunca utilice equipos de limpieza a alta
presión ni limpie el equipo bajo agua
corriente (p. ej., con una manguera de
jardín).
No utilice productos de limpieza agresivos.
Estos pueden dañar el plástico y el metal,
lo que podría afectar al funcionamiento
seguro de su equipo VIKING.
Para evitar un peligro de incendio, la zona
de las aberturas de refrigeración entre el
capó del motor y la carcasa debe
mantenerse libre de hierba, paja, musgo,
hojas y grasa, entre otras cosas.
Trabajos de mantenimiento:
Sólo pueden realizarse los trabajos de
mantenimiento descritos en este Manual
de instrucciones; todos los demás trabajos
deben ser realizados por un Distribuidor
especializado.
En caso de que no disponga de los
conocimientos y de los medios auxiliares
necesarios, póngase siempre en contacto
con un Distribuidor especializado.
VIKING recomienda la realización de los
trabajos de mantenimiento y reparación
exclusivamente por el servicio técnico de
un Distribuidor especializado VIKING.
Los Distribuidores especializados VIKING
reciben formación e información técnica
regularmente.
Utilice únicamente herramientas,
accesorios o acoples que estén
autorizados por VIKING para este equipo
o piezas técnicamente equivalentes. En
caso contrario, existe riesgo de accidentes
con lesiones personales o daños en el
equipo. En caso de dudas debería dirigirse
a un establecimiento especializado.
En lo que respecta a sus características,
las herramientas, accesorios y piezas de
recambio originales VIKING están
adaptadas de forma óptima al equipo y a
las necesidades del usuario. Los
recambios originales VIKING se
reconocen mediante la referencia de
recambio VIKING, el logotipo VIKING y en
tal caso por el identificativo de recambio
VIKING. En las piezas más pequeñas es
posible que solamente esté presente este
identificativo.
Mantenga los adhesivos de advertencia e
indicación siempre limpios y legibles.
Debe sustituir los adhesivos dañados o
ausentes por nuevos adhesivos originales
que su Distribuidor especializado VIKING
le pone a disposición. Si un componente
se sustituye por otro nuevo, asegúrese de
que el nuevo componente disponga de los
mismos adhesivos.
Comprobar periódicamente la correcta
fijación de la cuchilla y la presencia de
daños y desgaste.
Los trabajos en la unidad de corte sólo
deben llevarse a cabo con guantes de
trabajo resistentes y tomando especiales
medidas de precaución.
Mantener firmemente apretadas todas las
tuercas, pernos y tornillos, especialmente
el tornillo de cuchilla, para que el equipo
se encuentre en condiciones de
funcionamiento seguras.
Revisar regularmente si el equipo
completo y el recogedor de hierba
presentan desgaste o daños,
especialmente antes de guardarlos (por
ejemplo, antes de la pausa invernal). Por
motivos de seguridad, las piezas
desgastadas o dañadas deben sustituirse
de inmediato para que el equipo se
encuentre siempre en un estado de
funcionamiento seguro.
En caso de que para los trabajos de
mantenimiento se deban retirar
componentes o dispositivos de protección,
es necesario volver a colocarlos
inmediatamente después de forma
correcta.
4.9 Almacenamiento durante largos
periodos de inactividad
Guardar el equipo con el motor frío, el
acumulador y el conector de seguridad en
un lugar seco, seguro, cerrado y fuera del
alcance de los niños.
Asegúrese de que el equipo no pueda ser
utilizado por personas no autorizadas
(p. ej. niños).
Limpiar a fondo el equipo antes de su
almacenamiento (p. ej. en invierno).
El equipo debe guardarse en condiciones
de servicio seguras.
Содержание
- Ma 443 ma 443 c 1
- Www viking garden com d 1
- Fr nl it es pt no sv da el ru 11
- Inhaltsverzeichnis 11
- Zu dieser gebrauchsanleitung 12
- Fr nl it es pt no sv da el ru 13
- Gerätebeschreibung 13
- Zu ihrer sicherheit 13
- Fr nl it es pt no sv da el ru 15
- Fr nl it es pt no sv da el ru 17
- Fr nl it es pt no sv da el ru 19
- Lieferumfang 19
- Symbolbeschreibung 19
- Gerät betriebsbereit machen 20
- Akkumulator und ladegerät 21
- Fr nl it es pt no sv da el ru 21
- Bedienelemente 22
- Fr nl it es pt no sv da el ru 23
- Hinweise zum arbeiten 24
- Sicherheitseinrichtungen 24
- Fr nl it es pt no sv da el ru 25
- Gerät in betrieb nehmen 25
- Wartung 25
- Fr nl it es pt no sv da el ru 27
- Transport 28
- Verschleiß minimieren und schäden vermeiden 28
- Ce konformitätserklärung des herstellers 29
- Fr nl it es pt no sv da el ru 29
- Umweltschutz 29
- Übliche ersatzteile 29
- Technische daten 30
- Fehlersuche 31
- Fr nl it es pt no sv da el ru 31
- Serviceplan 33
- De fr nl it es pt no sv da el ru en 35
- Table of contents 35
- Notes on the instruction manual 36
- De fr nl it es pt no sv da el ru en 37
- For your safety 37
- Machine overview 37
- De fr nl it es pt no sv da el ru en 39
- De fr nl it es pt no sv da el ru en 41
- Description of symbols 42
- De fr nl it es pt no sv da el ru en 43
- Preparing the machine for operation 43
- Standard equipment 43
- Battery and charger 44
- Controls 45
- De fr nl it es pt no sv da el ru en 45
- De fr nl it es pt no sv da el ru en 47
- Notes on working with the machine 47
- Safety devices 47
- Maintenance 48
- Operating the machine 48
- De fr nl it es pt no sv da el ru en 49
- De fr nl it es pt no sv da el ru en 51
- Minimising wear and preventing damage 51
- Transport 51
- Ce manufacturer s declaration of conformity 52
- Environmental protection 52
- Standard spare parts 52
- De fr nl it es pt no sv da el ru en 53
- Technical specifications 53
- Troubleshooting 53
- De fr nl it es pt no sv da el ru en 55
- Service schedule 55
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 57
- Sommaire 57
- À propos de ce manuel d utilisation 58
- Consignes de sécurité 59
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 59
- Description de l appareil 59
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 61
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 63
- Contenu de l emballage 65
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 65
- Signification des pictogrammes 65
- Préparation de l appareil 66
- Batterie et chargeur 67
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 67
- Éléments de commande 68
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 69
- Conseils d utilisation 70
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 71
- Dispositifs de sécurité 71
- Mise en service de l appareil 71
- Entretien 72
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 73
- Transport 74
- Comment limiter l usure et éviter les dommages 75
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 75
- Protection de l environnement 75
- Caractéristiques techniques 76
- Déclaration de conformité ce du fabricant 76
- Pièces de rechange courantes 76
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 77
- Recherche des pannes 77
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 79
- Feuille d entretien 79
- De en fr it es pt no sv da el ru nl 81
- Inhoudsopgave 81
- Over deze gebruiksaanwijzing 82
- Beschrijving van het apparaat 83
- De en fr it es pt no sv da el ru nl 83
- Voor uw veiligheid 83
- De en fr it es pt no sv da el ru nl 85
- De en fr it es pt no sv da el ru nl 87
- Apparaat klaarmaken voor gebruik 89
- De en fr it es pt no sv da el ru nl 89
- Leveringsomvang 89
- Toelichting van de symbolen 89
- Accu en oplaadapparaat 90
- De en fr it es pt no sv da el ru nl 91
- Bedieningselementen 92
- Aanwijzingen voor werken 93
- De en fr it es pt no sv da el ru nl 93
- Apparaat in gebruik nemen 94
- Veiligheidsvoorzieningen 94
- De en fr it es pt no sv da el ru nl 95
- Onderhoud 95
- De en fr it es pt no sv da el ru nl 97
- Slijtage minimaliseren en schade voorkomen 98
- Transport 98
- Ce conformiteitsverklaring van de fabrikant 99
- De en fr it es pt no sv da el ru nl 99
- Milieubescherming 99
- Standaard reserveonderdelen 99
- Technische gegevens 100
- De en fr it es pt no sv da el ru nl 101
- Defectopsporing 101
- Onderhoudsschema 102
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 103
- Indice 103
- Avvertenze sulle istruzioni per l uso 104
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 105
- Descrizione dell apparecchio 105
- Per la vostra sicurezza 105
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 107
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 109
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 111
- Descrizione dei simboli 111
- Equipaggiamento fornito 111
- Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 112
- Accumulatore e caricabatteria 113
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 113
- Elementi di comando 114
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 115
- Istruzioni di lavoro 116
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 117
- Dispositivi per la sicurezza 117
- Messa in servizio dell apparecchio 117
- Manutenzione 118
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 119
- Trasporto 120
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 121
- Minimizzare l usura ed evitare danni 121
- Dichiarazione di conformità ce del costruttore 122
- Tutela dell ambiente 17 ricambi standard 122
- Dati tecnici 123
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 123
- Risoluzione guasti 124
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 125
- Programma assistenza tecnica 125
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 127
- Índice 127
- Acerca de este manual de instrucciones 128
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 129
- Descripción del equipo 129
- Para su seguridad 129
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 131
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 133
- Contenido del suministro 135
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 135
- Descripción de los símbolos 135
- Preparar el equipo para el servicio 136
- Acumulador y cargador 137
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 137
- Elementos de mando 138
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 139
- Indicaciones para el trabajo 140
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 141
- Dispositivos de seguridad 141
- Poner el equipo en servicio 141
- Mantenimiento 142
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 143
- Transporte 144
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 145
- Protección del medio ambiente 145
- Reducir el desgaste y prevenir daños 145
- Datos técnicos 146
- Declaración de conformidad ce del fabricante 146
- Piezas de recambio habituales 146
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 147
- Localización de anomalías 147
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 149
- Plan de mantenimiento 149
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 151
- Índice 151
- Sobre este manual de utilização 152
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 153
- Descrição do aparelho 153
- Para sua segurança 153
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 155
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 157
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 159
- Descrição de símbolos 159
- Fornecimento 159
- Preparar o aparelho para o funcionamento 159
- Bateria e carregador 160
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 161
- Elementos de comando 162
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 163
- Dispositivos de segurança 164
- Instruções para trabalhar 164
- Colocar o aparelho em funcionamento 165
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 165
- Manutenção 165
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 167
- Minimização do desgaste e prevenção de danos 168
- Transporte 168
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 169
- Proteção do meio ambiente 169
- Dados técnicos 170
- Declaração de conformidade ce do fabricante 170
- Peças de reposição comuns 170
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 171
- Localização de falhas 171
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 173
- Plano de manutenção 173
- De en fr nl it es pt sv da el ru no 175
- Innholdsfortegnelse 175
- Om denne bruksanvisningen 176
- De en fr nl it es pt sv da el ru no 177
- For din egen sikkerhet 177
- Maskinbeskrivelse 177
- De en fr nl it es pt sv da el ru no 179
- De en fr nl it es pt sv da el ru no 181
- Produktkomponenter 182
- Symbolforklaring 182
- Batteri og lader 183
- De en fr nl it es pt sv da el ru no 183
- Gjøre maskinen klar for bruk 183
- Betjeningselementer 185
- De en fr nl it es pt sv da el ru no 185
- Informasjon om arbeid 186
- De en fr nl it es pt sv da el ru no 187
- Sikkerhetsutstyr 187
- Ta maskinen i bruk 187
- Vedlikehold 188
- De en fr nl it es pt sv da el ru no 189
- Minimere slitasjen og unngå skader 190
- Transport 190
- De en fr nl it es pt sv da el ru no 191
- Miljøvern 191
- Produsentens ce samsvarserklæring 191
- Vanlige reservedeler 191
- Tekniske data 192
- De en fr nl it es pt sv da el ru no 193
- Feilsøking 193
- Serviceplan 194
- De en fr nl it es pt no da el ru sv 195
- Innehållsförteckning 195
- Information om denna bruksanvisning 196
- De en fr nl it es pt no da el ru sv 197
- För din säkerhet 197
- Maskinbeskrivning 197
- De en fr nl it es pt no da el ru sv 199
- De en fr nl it es pt no da el ru sv 201
- Leveransens omfattning 202
- Symbolbeskrivning 202
- De en fr nl it es pt no da el ru sv 203
- Göra maskinen klar för användning 203
- Batteri och batteriladdare 204
- De en fr nl it es pt no da el ru sv 205
- Reglage 205
- Arbetsanvisningar 206
- De en fr nl it es pt no da el ru sv 207
- Säkerhetsanordningar 207
- Ta maskinen i bruk 207
- Underhåll 208
- De en fr nl it es pt no da el ru sv 209
- Transport 210
- De en fr nl it es pt no da el ru sv 211
- Miljöskydd 211
- Minimera slitage och förhindra skador 211
- Tekniska data 212
- Tillverkarens ce konformitetsdeklaration 212
- Vanliga reservdelar 212
- De en fr nl it es pt no da el ru sv 213
- Felsökning 213
- De en fr nl it es pt no da el ru sv 215
- Serviceschema 215
- De en fr nl it es pt no sv el ru da 217
- Indholdsfortegnelse 217
- Om denne betjeningsvejledning 218
- Beskrivelse af maskinen 219
- De en fr nl it es pt no sv el ru da 219
- Sikkerhed 219
- De en fr nl it es pt no sv el ru da 221
- De en fr nl it es pt no sv el ru da 223
- Medfølgende dele 224
- Symbolforklaring 224
- De en fr nl it es pt no sv el ru da 225
- Klargøring af maskinen 225
- Batteri og ladeapparat 226
- Betjeningsdele 227
- De en fr nl it es pt no sv el ru da 227
- Arbejdsanvisninger 228
- De en fr nl it es pt no sv el ru da 229
- Sikkerhedsanordninger 229
- Tag maskinen i brug 229
- Vedligeholdelse 230
- De en fr nl it es pt no sv el ru da 231
- Transport 232
- De en fr nl it es pt no sv el ru da 233
- Miljøbeskyttelse 233
- Sådan minimerer du slid og undgår skader 233
- Producentens ef overensstemmelseserklærin g 234
- Standardreservedele 234
- Tekniske data 234
- De en fr nl it es pt no sv el ru da 235
- Fejlsøgning 235
- De en fr nl it es pt no sv el ru da 237
- Serviceplan 237
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 239
- Περιεχόµενα 239
- Σχετικά µε αυτές τις οδηγίες χρήσης 240
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 241
- Για τη δική σας ασφάλεια 241
- Περιγραφή εργαλείου 241
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 243
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 245
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 247
- Περιγραφή συµβόλων 247
- Περιεχόµενα συσκευασίας 248
- Προετοιµασία του µηχανήµατος για χρήση 248
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 249
- Μπαταρία και φορτιστής 249
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 251
- Χειριστήρια 251
- Υποδείξεις για την εργασία 252
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 253
- Συστήµατα ασφαλείας 253
- Θέση του εργαλείου σε λειτουργία 254
- Συντήρηση 254
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 255
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 257
- Ελαχιστοποίηση φθορών και αποφυγή βλαβών 257
- Μεταφορά 257
- Προστασία περιβάλλοντος 258
- Συνηθισµένα ανταλλακτικά 258
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 259
- Πιστοποιητικό συµβατότητας ce του κατασκευαστή 259
- Τεχνικά στοιχεία 259
- Εντοπισµός βλαβών 260
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 261
- Πρόγραµµα συντήρησης 262
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 263
- Содержание 263
- О пользовании данной инструкцией по эксплуатации 264
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 265
- Описание устройства 265
- Техника безопасности 265
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 267
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 269
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 271
- Комплект поставки 272
- Описание символов 272
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 273
- Подготовка устройства к работе 273
- Аккумуляторная батарея и зарядное устройство 274
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 275
- Элементы управления 276
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 277
- Рекомендации по работе 277
- Защитные устройства 278
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 279
- Введение устройства в работу 279
- Техническое обслуживание 279
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 281
- Транспортировка 282
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 283
- Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений 283
- Декларация изготовителя о соответствии директивам ес 284
- Охрана окружающей среды 284
- Стандартные запчасти 284
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 285
- Технические данные 285
- Поиск неисправностей 286
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 287
- График сервисного обслуживания 288
- Ma 443 ma 443 c 290
Похожие устройства
- Viking HB 560.1 Руководство по эксплуатации
- Viking GE 450.1 Руководство по эксплуатации
- Viking HB 445.2 R Руководство по эксплуатации
- Viking GE 35.2 L Руководство по эксплуатации
- Viking GE 150.1 Руководство по эксплуатации
- Viking GE 140 L Руководство по эксплуатации
- Viking GE 135 L Руководство по эксплуатации
- Viking GB 460.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking MB 3.0 RC Руководство по эксплуатации
- Stiga ST 4851 AE Руководство по эксплуатации
- Viking MB 4.1 RTP Руководство по эксплуатации
- McCulloch M110-97T Classic Руководство по эксплуатации
- McCulloch GBV325 Руководство по эксплуатации
- McCulloch GB322 Руководство по эксплуатации
- McCulloch GB355BP Руководство по эксплуатации
- Pubert MAXI R0025 Руководство по эксплуатации
- Pubert ECO MAX 50H C2 Руководство по эксплуатации
- Pubert ECO MAX 40H C2 Руководство по эксплуатации
- Pubert ECO 40H C2 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 443.1 Руководство по эксплуатации