Stihl MS 270 15 [5/35] Запуск двигателя
![Stihl MS 270 15 [5/35] Запуск двигателя](/views2/2001164/page5/bg5.png)
- подвижность курка газа и блокировки
рычага газа – курок газа должен
автоматически отскакивать в положение
холостого хода;
- комбинированный выключатель/рычаг
остановки легко устанавливается в
положение STOP или ;
- проверяйте твёрдую посадку колпачка
свечи зажигания – при свободно сидящем
колпачке могут возникнуть искры,
которые могут воспламенить воздушно-
топливную смесь – угроза возникновения
пожара!
- не предпринимайте никаких изменений в
устройстве управления и защитных
устройствах агрегата;
- рукоятки должны быть чистыми и сухими,
не запачканными маслом или смолой, для
обеспечения безопасного ведения пилы.
Приводить моторную пилу в действие
необходимо только убедившись в её безупречном
рабочем состоянии – угроза несчастного случая!
Запуск двигателя
производите на расстоянии 3 м от места заправки
не в закрытых помещениях.
Моторной пилой управляет только один оператор.
В области работы с моторной пилой не должны
находиться посторонние лица, даже во время
пуска.
Перед пуском заблокируйте тормоз цепи –
опасность травмы, исходящая от вращающейся
пильной цепи – не запускайте двигатель от руки,
запускайте пилу так, как это описано в
инструкции по эксплуатации.
Когда двигатель работает:
Когда курок газа отпущен, цепь ещё некоторое время
вращается – движение по инерции.
Держите на расстоянии от горячего потока
выхлопных газов и горячего глушителя легко
воспламеняющиеся материалы (такие как щепа,
древесная кора, сухая трава, топливо) - угроза
возникновения пожара!
Вводите агрегат в эксплуатацию, производя как
можно меньше шума, с меньшим выбросом газов.
Не заставляйте двигатель работать впустую –
нажимайте на курок газа только во время
распиловки.
Во время работы
Во время работы двигателя агрегат
вырабатывает ядовитые выхлопные
газы. Эти газы могут не иметь запаха
и быть бесцветными. Никогда не работайте с
моторной пилой в закрытых или плохо
проветриваемых помещениях, даже с моторными
пилами, имеющими катализатор.
Во время работы в канавах, низинах или в
стеснённых условиях следите за достаточным
обменом воздуха. Угроза для жизни вследствие
отравления!
Не курите во время работы с
моторной пилой и поблизости от неё
– угроза возникновения пожара!
Из топливной системы могут
выделяться легко воспламеняющиеся бензиновые
пары.
Не работайте в одиночку, всегда соблюдайте
дальность слышимости другими людьми, которые
могут оказать помощь в случае опасности.
Своевременно делайте перерывы в работе.
При использовании данного моторного агрегата
может образовываться пыль (например, древесная
пыль), туман (например, масляный туман от
смазки пильной цепи) и дым с химическими
веществами. Эти вещества могут вызвать
серьёзные последствия и привести к нарушениям
здоровья, таким как заболевания дыхательных
путей, рак, изменения на генетическом уровне
или нарушение наследственности.
Если Вы не знакомы с риском, связанным с
выбросом пыли, испарений и дыма, необходимо
получить соответствующую информацию у лица,
поручившего Вам работу с пилой, или у
компетентной службы надзора.
Если несмотря на применение испытанных
методов работы нельзя избежать значительного
образования пыли, тумана или дыма, в этом
случае оператор и стоящие вокруг люди должны
носить соответствующий респиратор для защиты
от вредных веществ.
Предотвращение общих опасностей:
При надетых наушниках необходима повышенная
внимательность и осмотрительность, т.к.
восприятие возвещающих об опасности шумов
(крики, сигнальные звуки и др.) затруднено.
Содержание
- Ms 270 280 1
- Монтаж эксплуатация правила техники безопасности техническое обслуживание 1
- К данной инструкции по эксплуатации 2
- Обозначения разделов 2
- Пиктограммы 2
- Содержание 2
- Уважаемые покупатели большое спасибо за то что вы выбрали качественную продукцию фирмы stihl данное изделие было изготовлено по новейшим технологиям в соответствии с мерами по обеспечиванию качества продукции мы стараемся сделать всё возможное чтобы вы остались довольны вашим изделием и могли работать с ним без проблем если у вас возникают вопросы относительно вашего изделия обращайтесь пожалуйста к своему продавцу или прямо в нашу компанию по продаже ваш hans peter stihl 2
- В целях вашей безопасности 3
- Объём поставки исполнение 3
- Техническое усовершенствование 3
- Перед пуском 4
- Во время работы 5
- Запуск двигателя 5
- Общий метод работы 6
- Пильная цепь и направляющая шина 7
- Тормоз цепи quickstop 7
- Уменьшение опасности отдачи 7
- Контроль направления падения деревьев с помощью указателя направления падения ствола 8
- При валке 8
- С подпил определяет направление падения ствола 8
- D пропил 9
- Е недопил 9
- Заболонные пропилы выполняйте 9
- У слабых стволов простой веерный пропил 9
- У толстых стволов 9
- Врезание 10
- При обрезке сучьев 10
- Соблюдайте особую осторожность 10
- Тангенциальный рез производится следующим образом 10
- Вибрации 11
- Выключите двигатель 11
- При распиле тонкомерной древесины 11
- Техобслуживание и ремонт 11
- Монтаж опорной шины и пильной цепи 12
- Для 13
- Дополнительного натяжения пильной цепи во время эксплуатации 13
- Натяжение пильной цепи 13
- Бензин 14
- Для 14
- Дополнительного натяжения пильной цепи во время эксплуатации 14
- Контроль натяжения пильной цепи 14
- Моторное масло 14
- Натяжение пильной цепи 14
- Топливо 14
- Заправка топливом 15
- Примеры 15
- Соотношение смеси 15
- Состав топливной смеси 15
- Хранение топливной смеси 15
- Ежегодно заменяйте топливную головку 16
- Заливка масла для смазки пильной цепи 16
- Контроль смазывания пильной цепи 16
- Масло для смазки пильных цепей 16
- При температуре ниже 1 17
- С подогревайте карбюратор 17
- Тормоз пильной цепи 17
- Эксплуатация в зимний период 17
- Декомпрессионным клапаном 18
- Для всех агрегатов 18
- Запуск двигателя только для моделей с 18
- Запуск остановка двигателя 18
- Информация перед пуском 18
- При температуре ниже 1 18
- При очень низкой температуре окружающей среды 19
- Во время работы 20
- Остановка двигателя 20
- Указания по эксплуатации 20
- Очистка воздушного фильтра 21
- По окончании работы 21
- Система воздушного фильтра 21
- Технический уход за опорной шиной 21
- Фильтр из ткани 21
- Флисовый фильтр 21
- Настройка карбюратора 22
- Не чистите флисовый фильтр щёткой 22
- Стандартная настройка 22
- Установка холостого хода 22
- Во избежание образования искр и пожара 23
- Искрозащитная решётка в глушителе 23
- Контроль свечи зажигания 23
- Настройка карбюратора при использовании пилы на большой высоте или ниже уровня моря 23
- При недостаточной мощности двигателя затруднённом старте или помехах холостого хода прежде всего проверьте свечу зажигания 23
- Для пил во всех исполнениях 24
- Замена запускного каната и возвратной пружины 24
- Пусковая рукоятка без системы elastostart 24
- Пусковая рукоятка с системой elastostart 24
- Замена сломанной возвратной пружины 25
- Контроль и замена цепного колеса 25
- Натяжение возвратной пружины 25
- Хранение бензопилы 25
- Пилите без особых усилий правильно заточенной цепью 26
- Установка профильного кольцевого цепного колеса 26
- Уход за пильной цепью заточка пильной цепи 26
- Для контроля углов 27
- Правильная заточка 27
- Переточка ограничителя глубины 28
- Расстояние ограничителя глубины 28
- Указания по техобслуживанию и уходу 29
- Основные элементы 32
- Ёмкость топливного бака 33
- Пусковое устройство 33
- Расстояние между электродами 33
- Свеча зажигания 33
- Система зажигания магнето 33
- Топливная система 33
- Ёмкость маслобака 34
- Пильные цепи oilomatic 34
- Режущая гарнитура 34
- Се удостоверение изготовителя о единообразии 34
- Смазка пильной цепи 34
- Специальные принадлежности 34
- Топливная смесь 34
- Цепное колесо 34
- Cертификат качества 35
Похожие устройства
- Stihl MS 241 C-M 14 Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 250 С-BE 16 Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 181 C-BE 14 Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 201 T 12 Руководство по эксплуатации
- Snapper SNH1226E Руководство по эксплуатации
- Pubert NANO K Руководство по эксплуатации
- Pubert MB 31H Supertiller Руководство по эксплуатации
- Pubert Elite 65B C2 Руководство по эксплуатации
- Pubert Elite 55H C 2 Руководство по эксплуатации
- Pubert Compact 40M C Руководство по эксплуатации
- Pubert Eco 40M C2 Руководство по эксплуатации
- Partner P620T 16 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac G53PK Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac G48PE COMFORT PLUS Руководство по эксплуатации
- Partner P340S 14 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac G44PK COMFORT PLUS Руководство по эксплуатации
- Murray MX550 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac G44PE COMFORT PLUS Руководство по эксплуатации
- Murray EMP22675HW Руководство по эксплуатации
- MTD WCM 84 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения