Skil 0735 RA F 0150735 RA [77/108] Uputstvozakorišćenje
![Skil 0735 RA F 0150735 RA [77/108] Uputstvozakorišćenje](/views2/2001245/page77/bg4d.png)
77
PREUPOTREBE
• Alat koristite isključivo pri dnevnom svetlu ili uz
odgovarajuće veštačko osvetljenje
• Proverite funkcionisanje aparata pre upotrebe i posle
svakog udarca; u slučaju postojanja bilo kakvog kvara,
popravku odmah poverite stručnom licu (aparat nikada
ne otvarajte sami)
• Pre upotrebe, pažljivo pregledajte prostor u kojem se vrši
sečenje i uklonite sva strana tela koja bi alat mogao da
odbaci uvis tokom sečenja (kao npr. kamenje, parčići
drveta, itd.)
TOKOMUPOTREBE
• Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen;
zamenu kabla mora da obavi stručno lice
• Nikada ne rukujte alatom čiji je štitnik za sečenje oštećen
ili nije montiran
• Nitizasečenjeokrećusejošnekovremenakonšto
sealatisključi
• Ne secite travu koja nije pri tlu (npr. nalazi se na zidovima
ili stenama)
• Ne prelazite puteve ili šljunčane staze dok je alat uključen
• Ne dozvolite da Vam bilo šta odvuče pažnju i budite
usredsređeni na ono što radite
• Uvek izvucite utikač iz izvora napajanja
- kada god ostavljate alat bez nadzora
- pre uklanjanja zaglavljenog materijala
- pre provere, čišćenja ili rada na alatu
- posle udarca u strano telo
- kada god alat počne da vibrira na neuobičajen način
• Uvek osigurajte da u ventilacionim otvorima ne bude
otpadaka
NAKONUPOTREBE
• Alatuvekisključiteiizvuciteutikačizizvora
napajanjaprevršenjapodešavanja,zamene
kalemova,čišćenjailiostavljanjaalatabeznadzora
nabilokojevreme
• Čuvajte alat na suvom unjegovu i zaključanom mestu,
van domašaja dece
OBJAŠNJENJESIMBOLANAALATU
3Upozorenje! Pročitajte uputstvo za upotrebu
4 Ne izlažite alat kiši
5 Nosite zaštitne naočari
6 Obratitepažnjunarizikodpovredaizazvanih
letećimotpacima (druga lica držite na bezbednoj
udaljenosti od radnog prostora)
7 Ukoliko tokom rada dođe do oštećenja ili presecanja
(produžnog) kabla, odmah izvucite utikač
8 Dvostruka izolacija (nije potrebna žica za uzemljenje)
UPUTSTVOZAKORIŠĆENJE
• Štitnik za sečenje 0
- montirajte štitnik za sečenje A prema ilustraciji,
pomoću priloženog zavrtnja okrugle glave
! nikadanekoristitealatbezštitnikazasečenjeA
• Regulator zategnutosti kabla !
- omču produžnog kabla zakačite za regulator
zategnutosti B prema ilustraciji
- dobro zategnite da biste učvrstili produžni kabl
• Uključivanje/isključivanje @
- uključite alat pritiskom prekidača C
- isključite alat otpuštanjem prekidača C
! posleisključivanjaalata,nitizasečenjećese
okretatijošnekolikotrenutaka
- sačekajte da niti za sečenje prestanu da se okreću pre
nego što ponovo uključite alat
! uključivanjeiisključivanjenemojtevršitinaglo
• Šišanje
! nekacrvenipoklopacD2obaveznobude
uklonjensaoštricezasečenjenitipreupotrebe
alata
! nekaprostorukojemsevršisečenjebudebez
kamenja,otpadakaidrugihstranihtela
! šišanjepočnitetekkadaalatpočnedaradi
punombrzinom
- obrezivanje započnite blizu mrežne utičnice i od nje se
udaljavajte tokom rada
- visoku travu secite u slojevima (uvek počnite od vrha)
- šišajte samo vrhom niti za sečenje
- ne secite vlažnu ili mokru travu
- sprečite da posečena trava zaglavi kalem (ne pravite
teške otkose)
- ne preopterećujte alat
- oprezno secite oko drveća i grmlja, da ono ne bi došlo
u dodir sa nitima za sečenje
- držite alat podalje od čvrstih predmeta da biste niti za
sečenje zaštitili od preteranog habanja
- vodite računa o sili trzaja koja se javlja prilikom dodira
sa čvrstim predmetima
• Držanje i upravljanje alata #
- kod sečenja visoke trave, polako njišite alat zdesna
nalevo i obrnuto
- da biste sekli kraću travu, nagnite alat kako je
prikazano na ilustraciji
- za šišanje rubova, okrenite glavu za sečenje za 180°,
kako je prikazano na ilustraciji
- držite alat čvrsto obema rukama, tako će te imati punu
kontrolu nad alatom sve vreme
- održavajte stabilan položaj tokom rada
- alat uvek držite na izrazitoj udaljenosti od tela
• Dodavanje niti $
- pritisnite dugme F laganim dodirom sa tlom (po
mogućstvu na čvrstoj površini) dok motor radi
- dve niti za sečenje biće oslobođene i oštricom za
sečenje G odsečene na pravilnu dužinu
! nekacrvenipoklopacD2obaveznobude
uklonjensaoštricezasečenjenitipreupotrebe
alata
! voditeračunaopovredamakojemože
prouzrokovatioštricazasečenjenitiG
- posle dodavanja niti, alat uvek vratite u njegov
normalni radni položaj pre nego što ga uključite
- nit dodavajte redovno radi održanja punog ciklusa
sečenja
- kada motor radi bez opterećenja i ne seče travu, niti za
sečenje su pohabane ili pokidane; ponovo namotajte
kalem ili zamenite kalemski sistem
• Ponovno namotavanje kalema %
Ukoliko niti za sečenje ne vire iz poklopca kalema H
! isključitealatiiskopčajtegaizutičnice
- uklonite kalemski sistem iz alata i izvadite kalem iz
poklopca kalema H
Содержание
- Line trimmer 0735 f0150735 1
- Www skil com 1
- Accessories 5
- Www skil com 5
- Introduction 6
- Line trimmer 0735 6
- Safety 6
- Technical data 1 6
- Tool elements 2 6
- Maintenance service 7
- Coupe bordures 0735 8
- Declaration of conformity 8
- Environment 8
- Introduction 8
- Caracteristiques techniques 1 9
- Elementsdel outil 2 9
- Securite 9
- Utilisation 10
- Déclaration de conformite 11
- Entretien serviceapres vente 11
- Environnement 11
- Einleitung 12
- Rasentrimmer 0735 12
- Sicherheit 12
- Technische daten 1 12
- Werkzeugkomponenten 2 12
- Bedienung 13
- Umwelt 14
- Wartung service 14
- Introductie 15
- Konformitätserklärung 15
- Machine elementen 2 15
- Technische gegevens 1 15
- Trimmer 0735 15
- Veiligheid 15
- Gebruik 16
- Onderhoud service 17
- Conformiteitsverklaring 18
- Grästrimmer 0735 18
- Introduktion 18
- Milieu 18
- Säkerhet 18
- Tekniska data 1 18
- Verktygselement 2 18
- Användning 19
- Underhåll service 20
- Försäkran om överensstämmelse 21
- Græstrimmer 0735 21
- Inledning 21
- Miljö 21
- Sikkerhed 21
- Tekniske data 1 21
- Værktøjets dele 2 21
- Betjening 22
- Vedligeholdelse service 23
- Introduksjon 24
- Linjetrimmer 0735 24
- Miljø 24
- Overensstemmelseserklæring 24
- Sikkerhet 24
- Tekniske data 1 24
- Verktøyelementer 2 24
- Vedlikehold service 26
- Esittely 27
- Laitteen osat 2 27
- Miljø 27
- Samsvarserklæring 27
- Siimaleikkuri 0735 27
- Tekniset tiedot 1 27
- Turvallisuus 27
- Käyttö 28
- Hoito huolto 29
- Cortabordesdehilo 0735 30
- Datos técnicos 1 30
- Elementos de la herramienta 2 30
- Introducción 30
- Seguridad 30
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 30
- Ympäristönsuojelu 30
- Mantenimiento servicio 32
- Ambiente 33
- Aparadordelinha 0735 33
- Declaración de conformidad 33
- Introdução 33
- Dados técnicos 1 34
- Elementos da ferramenta 2 34
- Segurança 34
- Manuseamento 35
- Ambiente 36
- Declaração de conformidade 36
- Manutenção serviço 36
- Alimentazionedelfilo 0735 37
- Dati tecnici 1 37
- Elementi utensile 2 37
- Introduzione 37
- Sicurezza 37
- Dichiarazione dei conformità 39
- Manutenzione assistenza 39
- Tuteladell ambiente 39
- Bevezetés 40
- Biztonság 40
- Műszakiadatok 1 40
- Szegélynyíró 0735 40
- Szerszámgépelemei 2 40
- Kezelés 41
- Karbantartás szerviz 42
- Környezet 42
- Bezpečnost 43
- Megfelelőséginyilatkozat 43
- Součástinástroje 2 43
- Strunovásekačka 0735 43
- Technická data 1 43
- Obsluha 44
- Údržba servis 45
- Aletbi leşenleri 2 46
- Gi ri s 46
- Güvenli k 46
- Misinalıçimbiçmemakinesi 0735 46
- Prohlášeníoshodě 46
- Tekni kveri ler 1 46
- Životníprostředí 46
- Kullanim 47
- Bakim servi s 48
- Bezpieczeństwo 49
- Dane techniczne 1 49
- Elementynarzędzia 2 49
- Podkaszarka 0735 49
- Uygunluk beyani 49
- Wstęp 49
- Çevre 49
- Użytkowanie 50
- Konserwacja serwis 51
- Bbeдение 52
- Deklaracjazgodności 52
- Środowisko 52
- Ручнаягазонокосилкаслеской0735 52
- Безопасность 53
- Деталиинструмента 2 53
- Техническиеданные 1 53
- Использование 54
- Охранаокружающейсреды 55
- Техобслуживание сервис 55
- Безпека 56
- Вступ 56
- Декларацияосоответствии стандартам 56
- Елементиінструмента 2 56
- Ручнагазонокосарказжилкою0735 56
- Технічнідані 1 56
- Використання 57
- Догляд обслуговування 58
- Деклараціяпровідповідність стандартам 59
- Охоронанавколишньоїсереди 59
- Aσφaλeia 60
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 60
- Xορτοκοπτικόμεσηνέζας 0735 60
- Εισαγωγη 60
- Μερητοyεργαλειοy 2 60
- Xρhσh 61
- Συντηρηση σερβισ 62
- Date tehnice 1 63
- Elementele sculei 2 63
- Introducere 63
- Siguranţa 63
- Trimmerpentrugazon 0735 63
- Δηλωσησυμμορφωσησ 63
- Περibαλλoν 63
- Utilizarea 64
- Întreţinere service 65
- Declaraţiedeconformitate 66
- Mediul 66
- Елементинаинструмента 2 66
- Теxhическиданни 1 66
- Тримерзатрева 0735 66
- Увод 66
- Безопасност 67
- Употреба 68
- Декларациязасъответствие 69
- Опазваненаоколнатасреда 69
- Поддръжка сервиз 69
- Bezpečnosť 70
- Strunovákosačka 0735 70
- Technické údaje 1 70
- Častinástroja 2 70
- Použitie 71
- Vyhlásenie o zhode 72
- Údržba servis 72
- Životnéprostredie 72
- Dijelovi alata 2 73
- Obrezivačsnitima 0735 73
- Sigurnost 73
- Tehničkipodaci 1 73
- Posluživanje 74
- Deklaracija o sukladnosti 75
- Održavanje servisiranje 75
- Zaštitaokoliša 75
- Elementi alata 2 76
- Sigurnost 76
- Tehničkipodaci 1 76
- Trimerzašišanjetrave pomoćuniti 0735 76
- Uputstvo 76
- Uputstvozakorišćenje 77
- Deklaracijaousklađenosti 78
- Održavanje servis 78
- Zaštitaokoline 78
- Deli orodja 2 79
- Obrezovalniknanitko 0735 79
- Tehničnipodatki 1 79
- Varnost 79
- Uporaba 80
- Izjava o skladnosti 81
- Okolje 81
- Vzdrževanje servisiranje 81
- Murutrimmer 0735 82
- Ohutus 82
- Seadme osad 2 82
- Sissejuhatus 82
- Tehnilised andmed 1 82
- Kasutamine 83
- Hooldus teenindus 84
- Keskkond 84
- Vastavusdeklaratsioon 84
- Auklastrimmeris 0735 85
- Drošība 85
- Ievads 85
- Instrumenta elementi 2 85
- Tehniskieparametri 1 85
- Apkalpošana apkope 87
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 87
- Atbilstībasdeklarācija 87
- Prietaisoelementai 2 88
- Techniniai duomenys 1 88
- Įvadas 88
- Žoliapjovė 0735 88
- Naudojimas 89
- Aplinkosauga 90
- Atitikties deklaracija 90
- Priežiūra servisas 90
- Безбедност 91
- Елементинаалатот 2 91
- Поткаструвачсоконец 0735 91
- Техничкиподатоци 1 91
- Упатство 91
- Употреба 92
- Одржување сервисирање 93
- Elementetepajisjes 2 94
- Motokosëmefije 0735 94
- Siguria 94
- Të dhënat teknike 1 94
- Декларацијазаусогласеност 94
- Заштитанаживотната средина 94
- Përdorimi 95
- Mirëmbajtja shërbimi 96
- Deklarata e konformitetit 97
- Mjedisi 97
- تسیز طیحم 99
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 99
- تامدخ سيورس یرادهگن 100
- هدافتسا 100
- رازبا يازجا 101
- قفاوت نلاعإ 101
- نز فلع و نمچ هاگتسد 101
- همدقم 101
- ینف تاعلاطا 101
- ینمیا 101
- ةطيلمحا ةئيبلا 102
- ةمدلخا ةنايصلا 102
- ةادلأا تانوكم 103
- ةمدقم 103
- ةيطيلخا بشعلا ميلقت ةادأ 103
- ةينفلا تانايبلا 103
- مادختسلاا 103
- نامأ 103
- Www skil com تاقحللما 104
- تاقحللم 104
- ةيطيلخا بشعلا ميلقت ةادأ 108
Похожие устройства
- Patriot PT 3055 250108030 Руководство по эксплуатации
- Nilfisk C120.3-6 128470010 Руководство по эксплуатации
- Nilfisk C100.6-5 128470321 Руководство по эксплуатации
- Nilfisk C120.6-6 X-TRA 128470359 Руководство по эксплуатации
- Patriot PT 535 (1+1) 250106210 Руководство по эксплуатации
- Patriot T 2030 Denver 460104400 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 1.180-633 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 7 Compact 1.447-002.0 Руководство по эксплуатации
- Nilfisk C110.4-5 X-TRA 128470344 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 basic (1.673-155) Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 445 e X-TORQ 9671566-35 (ст 9650828-35) Руководство по эксплуатации
- Echo ARTIK 62 ELD Руководство по эксплуатации
- Husqvarna ST 230 P 9619100-90 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko SnowLine 560 II 112 933 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko SnowLine 55 E 113 096 Руководство по эксплуатации
- Bosch AHS 65-34 0600847 J 00 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Comfort 46.4 E Руководство по эксплуатации
- Bosch AHS 55-26 0600847 G 00 Руководство по эксплуатации
- Bosch Rotak 40 06008 A 4200 Руководство по эксплуатации
- Bosch Rotak 37 06008 A 4100 Руководство по эксплуатации