Skil 0735 RA F 0150735 RA [89/108] Naudojimas
![Skil 0735 RA F 0150735 RA [89/108] Naudojimas](/views2/2001245/page89/bg59.png)
89
PRIEŠEKSPLOATACIJĄ
• Prietaisu dirbkite tik šviesiuoju paros metu ar esant
pakankamam dirbtiniam apšvietimui
• Prieš kiekvieną naudojimą ir po smūgio ar sukrėtimo
tikrinkite, ar prietaisas nepriekaištingai veikia; atsiradus
gedimui, kreipkitės į kvalifikuotą specialistą (prietaiso
niekada neardykite patys)
• Prieš pradėdami darbą atidžiai apžiūrėkite pjovimo vietą
ir pašalinkite visus pašalinius daiktus, kurios dirbant
prietaisas galėtų nusviesti (pavyzdžiui, akmenis, palaidas
šakeles ar medžio gabaliukus ir t. t.)
EKSPLOATACIJA
• Prietaisą su pažeistu kabeliu naudoti draudžiama; jį turi
pakeisti kvalifikuotas elektrikas
• Draudžiama prietaisu dirbti, jei sugadinta arba neuždėta
apsauga
• Išjungusprietaisą,valasdarkurįlaikąsukasi
• Nepjaukite žolės, jei ji auga ne žemėje (pavyzdžiui, ant
sienų ar akmenų)
• Veikiančiu įrankiu nekirskite kelių ar žvyruotų takelių
• Nesiblaškykite ir visada sutelkite dėmesį į atliekamą
darbą
• Būtinai ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo
- prieš palikdami prietaisą be priežiūros
- prieš valydami įstrigusias medžiagas
- prieš prietaisą tikrindami, valydami ar tvarkydami
- atsitrenkę į pašalinį daiktą
- prietaisui pradėjus neįprastai vibruoti
• Būtinai pasirūpinkite, kad vėdinimo angos nebūtų
užkimštos šiukšlių
POEKSPLOATACIJOS
• Priešreguliuodami,keisdamirites,valydamiar
palikdamiilgesniamlaikui,būtinaiišjunkiteprietaisą
irištraukitemaitinimolaidokištukąišelektrostinklo
lizdo
• Laikykite prietaisą patalpoje, sausoje ir rakinamoje,
vaikams neprieinamoje vietoje
ANTPRIETAISOESANČIŲSIMBOLIŲREIKŠMĖS
3Įspėjimas! Perskaitykite instrukciją
4 Nepalikite prietaiso lietuje
5 Užsidėkite apsauginius akinius
6 Paisykiteskriejančiųšiukšliųkeliamopavojaus
sveikatai (pasirūpinkite, kad žmonės būtų saugiu
atstumu nuo darbo zonos)
7 Jei dirbdami pažeidėte ar įpjovėte laidą (ilginamąjį
kabelį), tuojau pat ištraukite kištuką iš laido
8 Dviguba izoliacija (įžeminimo laido nereikia)
NAUDOJImAS
• Apsauga 0
- kaip vaizduojama paveiksle, pateikiamu varžtu apvalia
galvute pritvirtinkite apsaugą A
! draudžiamanaudotiprietaisąbeapsaugosA
• Laido laikiklis !
- kaip vaizduojama paveiksle, ilginamojo kabelio kilpą
permeskite per laikiklį B
- tvirtai patraukdami, įtvirtinkite ilginamąjį kabelį
• Įjungimas/išjungimas @
- įjunkite prietaisą paspausdami gaiduko jungiklį C
- išjunkite prietaisą atleisdami gaiduko jungiklį C
! išjungusprietaisą,valasdarkeletąsekundžių
sukasi
- prieš vėl įjungdami palaukite, kol valas sustos
! greitaipaeiliuineįjunkiteirneišjunkiteprietaiso
• Pjovimas
! priešpradedamidirbtiprietaisupasirūpinkite,
kadnuovalopjovimogeležtėsbūtųnuimtas
raudonasgaubtelisD2
! pasirūpinkite,kadpjovimovietojenebūtų
akmenų,šiukšliųirkitųpašaliniųdaiktų
! pjautipradėkitetikprietaisuiįsibėgėjusiki
didžiausiogreičio
- pradėkite karpyti arti elektros tinklo lizdo ir dirbdami
nuo jo tolkite
- aukštą žolę pjaukite per keletą kartų (pradėkite tik nuo
viršaus)
- pjaukite tik valo galiuku
- nepjaukite drėgnos arba šlapios žolės
- pasirūpinkite, kad nupjauta žolė neužkimštų ritės
(nepjaukite po daug)
- neperkraukite prietaiso
- aplink medžius ir krūmus pjaukite atsargiai, kad jų
neužkliudytumėte valu
- kad valas pernelyg greitai nesidėvėtų, prietaisą
laikykite atokiau nuo kietų daiktų
- nepamirškite, kad palietus kietus daiktus atatrankos
jėga gali blokšti prietaisą atgal
• Prietaiso laikymas ir valdymas #
- pjaudami aukštą žolę, lėtai vedžiokite prietaisą iš
dešinės į kairę ir atgal
- pjaudami žemesnę žolę, prietaisą paverskite, kaip
vaizduojama paveiksle
- pjaudami vejos kraštus, pasukite pjaunamąją galvutę
180° kampu, kaip vaizduojama paveiksle
- prietaisą visuomet laikykite abiem rankomis, kad
dirbdami galėtumėte jį kontroliuoti
- dirbdami stovėkite tvirtai
- prietaisą visada laikykite atokiau nuo kūno
• Valo tiekimas $
- varikliui veikiant, mygtuką F lengvai spustelėkite į
žemės paviršių (geriausia – į kietą paviršių)
- išstumiami du pjaunamieji valai, kurie iki reikiamo ilgio
patrumpinami į valo pjovimo geležtę G
! priešpradedamidirbtiprietaisupasirūpinkite,
kadnuovalopjovimogeležtėsbūtųnuimtas
raudonasgaubtelisD2
! saugokitės,kadneįsipjautumėteįvalopjovimo
geležtęG
- baigę tiekti valą, prieš įjungdami būtinai nustatykite
prietaisą įprastinės darbo padėties
- kad prietaisas optimaliai pjautų, reguliariai atlikite valo
tiekimo procedūrą
- jei variklis veikia be apkrovos ir nepjaunama žolė,
vadinasi, valas nusidėvėjęs arba nutrūkęs;
pervyniokite valą ant ritės arba keiskite ritės sistemą
• Ritės pervyniojimas %
Jei valo galiukai nekyšo iš ritės gaubtelio H
! išjunkiteprietaisąirištraukitekištukąišlizdo
- nuo prietaiso nuimkite ritės sistemą ir iš ritės gaubtelio
H išimkite ritę
- rodyklės kryptimi vienodais sluoksniais standžiai
pervyniokite abi valo atkarpas
Содержание
- Line trimmer 0735 f0150735 1
- Www skil com 1
- Accessories 5
- Www skil com 5
- Introduction 6
- Line trimmer 0735 6
- Safety 6
- Technical data 1 6
- Tool elements 2 6
- Maintenance service 7
- Coupe bordures 0735 8
- Declaration of conformity 8
- Environment 8
- Introduction 8
- Caracteristiques techniques 1 9
- Elementsdel outil 2 9
- Securite 9
- Utilisation 10
- Déclaration de conformite 11
- Entretien serviceapres vente 11
- Environnement 11
- Einleitung 12
- Rasentrimmer 0735 12
- Sicherheit 12
- Technische daten 1 12
- Werkzeugkomponenten 2 12
- Bedienung 13
- Umwelt 14
- Wartung service 14
- Introductie 15
- Konformitätserklärung 15
- Machine elementen 2 15
- Technische gegevens 1 15
- Trimmer 0735 15
- Veiligheid 15
- Gebruik 16
- Onderhoud service 17
- Conformiteitsverklaring 18
- Grästrimmer 0735 18
- Introduktion 18
- Milieu 18
- Säkerhet 18
- Tekniska data 1 18
- Verktygselement 2 18
- Användning 19
- Underhåll service 20
- Försäkran om överensstämmelse 21
- Græstrimmer 0735 21
- Inledning 21
- Miljö 21
- Sikkerhed 21
- Tekniske data 1 21
- Værktøjets dele 2 21
- Betjening 22
- Vedligeholdelse service 23
- Introduksjon 24
- Linjetrimmer 0735 24
- Miljø 24
- Overensstemmelseserklæring 24
- Sikkerhet 24
- Tekniske data 1 24
- Verktøyelementer 2 24
- Vedlikehold service 26
- Esittely 27
- Laitteen osat 2 27
- Miljø 27
- Samsvarserklæring 27
- Siimaleikkuri 0735 27
- Tekniset tiedot 1 27
- Turvallisuus 27
- Käyttö 28
- Hoito huolto 29
- Cortabordesdehilo 0735 30
- Datos técnicos 1 30
- Elementos de la herramienta 2 30
- Introducción 30
- Seguridad 30
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 30
- Ympäristönsuojelu 30
- Mantenimiento servicio 32
- Ambiente 33
- Aparadordelinha 0735 33
- Declaración de conformidad 33
- Introdução 33
- Dados técnicos 1 34
- Elementos da ferramenta 2 34
- Segurança 34
- Manuseamento 35
- Ambiente 36
- Declaração de conformidade 36
- Manutenção serviço 36
- Alimentazionedelfilo 0735 37
- Dati tecnici 1 37
- Elementi utensile 2 37
- Introduzione 37
- Sicurezza 37
- Dichiarazione dei conformità 39
- Manutenzione assistenza 39
- Tuteladell ambiente 39
- Bevezetés 40
- Biztonság 40
- Műszakiadatok 1 40
- Szegélynyíró 0735 40
- Szerszámgépelemei 2 40
- Kezelés 41
- Karbantartás szerviz 42
- Környezet 42
- Bezpečnost 43
- Megfelelőséginyilatkozat 43
- Součástinástroje 2 43
- Strunovásekačka 0735 43
- Technická data 1 43
- Obsluha 44
- Údržba servis 45
- Aletbi leşenleri 2 46
- Gi ri s 46
- Güvenli k 46
- Misinalıçimbiçmemakinesi 0735 46
- Prohlášeníoshodě 46
- Tekni kveri ler 1 46
- Životníprostředí 46
- Kullanim 47
- Bakim servi s 48
- Bezpieczeństwo 49
- Dane techniczne 1 49
- Elementynarzędzia 2 49
- Podkaszarka 0735 49
- Uygunluk beyani 49
- Wstęp 49
- Çevre 49
- Użytkowanie 50
- Konserwacja serwis 51
- Bbeдение 52
- Deklaracjazgodności 52
- Środowisko 52
- Ручнаягазонокосилкаслеской0735 52
- Безопасность 53
- Деталиинструмента 2 53
- Техническиеданные 1 53
- Использование 54
- Охранаокружающейсреды 55
- Техобслуживание сервис 55
- Безпека 56
- Вступ 56
- Декларацияосоответствии стандартам 56
- Елементиінструмента 2 56
- Ручнагазонокосарказжилкою0735 56
- Технічнідані 1 56
- Використання 57
- Догляд обслуговування 58
- Деклараціяпровідповідність стандартам 59
- Охоронанавколишньоїсереди 59
- Aσφaλeia 60
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 60
- Xορτοκοπτικόμεσηνέζας 0735 60
- Εισαγωγη 60
- Μερητοyεργαλειοy 2 60
- Xρhσh 61
- Συντηρηση σερβισ 62
- Date tehnice 1 63
- Elementele sculei 2 63
- Introducere 63
- Siguranţa 63
- Trimmerpentrugazon 0735 63
- Δηλωσησυμμορφωσησ 63
- Περibαλλoν 63
- Utilizarea 64
- Întreţinere service 65
- Declaraţiedeconformitate 66
- Mediul 66
- Елементинаинструмента 2 66
- Теxhическиданни 1 66
- Тримерзатрева 0735 66
- Увод 66
- Безопасност 67
- Употреба 68
- Декларациязасъответствие 69
- Опазваненаоколнатасреда 69
- Поддръжка сервиз 69
- Bezpečnosť 70
- Strunovákosačka 0735 70
- Technické údaje 1 70
- Častinástroja 2 70
- Použitie 71
- Vyhlásenie o zhode 72
- Údržba servis 72
- Životnéprostredie 72
- Dijelovi alata 2 73
- Obrezivačsnitima 0735 73
- Sigurnost 73
- Tehničkipodaci 1 73
- Posluživanje 74
- Deklaracija o sukladnosti 75
- Održavanje servisiranje 75
- Zaštitaokoliša 75
- Elementi alata 2 76
- Sigurnost 76
- Tehničkipodaci 1 76
- Trimerzašišanjetrave pomoćuniti 0735 76
- Uputstvo 76
- Uputstvozakorišćenje 77
- Deklaracijaousklađenosti 78
- Održavanje servis 78
- Zaštitaokoline 78
- Deli orodja 2 79
- Obrezovalniknanitko 0735 79
- Tehničnipodatki 1 79
- Varnost 79
- Uporaba 80
- Izjava o skladnosti 81
- Okolje 81
- Vzdrževanje servisiranje 81
- Murutrimmer 0735 82
- Ohutus 82
- Seadme osad 2 82
- Sissejuhatus 82
- Tehnilised andmed 1 82
- Kasutamine 83
- Hooldus teenindus 84
- Keskkond 84
- Vastavusdeklaratsioon 84
- Auklastrimmeris 0735 85
- Drošība 85
- Ievads 85
- Instrumenta elementi 2 85
- Tehniskieparametri 1 85
- Apkalpošana apkope 87
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 87
- Atbilstībasdeklarācija 87
- Prietaisoelementai 2 88
- Techniniai duomenys 1 88
- Įvadas 88
- Žoliapjovė 0735 88
- Naudojimas 89
- Aplinkosauga 90
- Atitikties deklaracija 90
- Priežiūra servisas 90
- Безбедност 91
- Елементинаалатот 2 91
- Поткаструвачсоконец 0735 91
- Техничкиподатоци 1 91
- Упатство 91
- Употреба 92
- Одржување сервисирање 93
- Elementetepajisjes 2 94
- Motokosëmefije 0735 94
- Siguria 94
- Të dhënat teknike 1 94
- Декларацијазаусогласеност 94
- Заштитанаживотната средина 94
- Përdorimi 95
- Mirëmbajtja shërbimi 96
- Deklarata e konformitetit 97
- Mjedisi 97
- تسیز طیحم 99
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 99
- تامدخ سيورس یرادهگن 100
- هدافتسا 100
- رازبا يازجا 101
- قفاوت نلاعإ 101
- نز فلع و نمچ هاگتسد 101
- همدقم 101
- ینف تاعلاطا 101
- ینمیا 101
- ةطيلمحا ةئيبلا 102
- ةمدلخا ةنايصلا 102
- ةادلأا تانوكم 103
- ةمدقم 103
- ةيطيلخا بشعلا ميلقت ةادأ 103
- ةينفلا تانايبلا 103
- مادختسلاا 103
- نامأ 103
- Www skil com تاقحللما 104
- تاقحللم 104
- ةيطيلخا بشعلا ميلقت ةادأ 108
Похожие устройства
- Patriot PT 3055 250108030 Руководство по эксплуатации
- Nilfisk C120.3-6 128470010 Руководство по эксплуатации
- Nilfisk C100.6-5 128470321 Руководство по эксплуатации
- Nilfisk C120.6-6 X-TRA 128470359 Руководство по эксплуатации
- Patriot PT 535 (1+1) 250106210 Руководство по эксплуатации
- Patriot T 2030 Denver 460104400 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 1.180-633 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 7 Compact 1.447-002.0 Руководство по эксплуатации
- Nilfisk C110.4-5 X-TRA 128470344 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 basic (1.673-155) Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 445 e X-TORQ 9671566-35 (ст 9650828-35) Руководство по эксплуатации
- Echo ARTIK 62 ELD Руководство по эксплуатации
- Husqvarna ST 230 P 9619100-90 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko SnowLine 560 II 112 933 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko SnowLine 55 E 113 096 Руководство по эксплуатации
- Bosch AHS 65-34 0600847 J 00 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Comfort 46.4 E Руководство по эксплуатации
- Bosch AHS 55-26 0600847 G 00 Руководство по эксплуатации
- Bosch Rotak 40 06008 A 4200 Руководство по эксплуатации
- Bosch Rotak 37 06008 A 4100 Руководство по эксплуатации