McCulloch M95-66X [11/68] Указания за безопасност
![McCulloch M95-66X (кросс мувер) [11/68] Указания за безопасност](/views2/1400772/page11/bgb.png)
11
1. Указания за безопасност
Безопасни работни практики за самоходни косачки за трева
ОПАСНОСТ: ТОВА РЕЖЕЩО ОБОРУДВАНЕ СЪЗДАВА ОПАСНОСТИ ОТ ПРЕРЯЗВАНЕ НА КРАЙНИЦИ И ИЗХВЪРЛЯНЕ
НА ПРЕДМЕТИ. НЕСПАЗВАНЕТО НА СЛЕДНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО СЕРИОЗНИ
НАРАНЯВАНИЯ.
I. РАБОТА С КОСАЧКАТА (ОБЩ ПРЕГЛЕД)
• Преди да започнете работа, прочетете, разберете и
следвайте всички инструкции в ръководството и по
машината.
• Не поставяйте ръцете или краката си в близост до
въртящите се части или под машината. Стойте на
разстояние от отвора за разтоварване през цялото време.
• Разрешавайте само на възрастни, добре запознати с
инструкциите и с чувство на отговорност, да работят с
машината.
• Почиствайте района от чужди тела, като напр. камъни,
играчки, кабели и др., които могат да се поемат и изхвърлят
от ножа.
• Уверявайте се, че в района няма странични наблюдатели,
преди да започнете работа. Спирайте машината, ако
някой навлезе в района.
• Никога не возете пътници.
• Не косете на заден ход, освен ако не е абсолютно
необходимо. Винаги поглеждайте надолу и назад преди
и по време на придвижване на заден ход.
• Никога не насочвайте разтоварването на материала към
когото и да било. Избягвайте разтоварване на материала
до стени или препятствия. Материалите могат да отскочат
назад към оператора. Спирайте ножа, когато пресичате
чакълена повърхност.
• Не работете с машината, ако уловителят за трева, улеят за
разтоварване и всички други устройства за обезопасяване
не са по местата и не функционират.
• Намалявайте скоростта преди завой.
• Никога не оставяйте работеща машина без наблюдение.
Преди да пристъпите към демонтаж, винаги изключвайте
ножа, задействайте ръчната спирачка, спирайте
двигателя и изваждайте ключовете.
• Изключвайте ножа, когато не извършвате косене на трева.
Изключвайте двигателя и изчаквайте пълното спиране
на всички части, преди да извършвате почистване на
машината, сваляне на уловителя за трева или отпушване
на улея за разтоварване.
• Работете с машината само на дневна светлина или на
добро изкуствено осветление.
• Не работете с машината, когато сте под въздействието
на алкохол или медикаменти.
• Вземайте под внимание трафика, когато пресичате
пътища или работите в близост до тях.
• Бъдете изключително внимателни при товарене или
разтоварване на машината в ремарке или камион.
• Винаги носете защита за очите, когато работите с тази
машина.
• Данните показват, че при операторите над 60 години
процентното съотношение на нараняванията, свързани
с използване на самоходни косачки, е по-голямо. Тези
лица би трябвало да направят оценка на способността
си да управляват самоходна косачка по достатъчно
безопасен начин, така че да предпазят
себе си и околните
от сериозни наранявания.
• Не допускайте наслагвания от трева, листа или други
отпадъци, които могат да влязат в контакт с горещия
ауспух/части на двигателя и да започнат да изгарят.
Не допускайте платформата на косачката да "оре" в
натрупани листа или други отпадъци, от които могат да
се образуват наслагвания. Почиствайте евентуалните
разливания на масло или гориво, преди да работите с
машината или да я приберете за съхранение. Оставете
машината да се охлади, преди да я приберете за
съхранение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги откачвайте
проводника на свещта и го поставяйте на
място, на което не може да влезе в контакт
със свещта, за да предотвратите случайно
стартиране по време на настройка,
транспортиране, регулиране или ремонт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не се спускайте
надолу по наклон, тъй като може да
загубите контрол над движещата се
самоходна косачка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Тази машина не
е предназначена за теглене, нито
за използване с товари на колела.
Използвайте само приспособления,
разработени специално за тази самоходна
косачка.
II. РАБОТА ПО НАКЛОН
Наклонът е важен фактор, свързан с инцидентите при загуба
на контрол и преобръщане на машината, което може да доведе
до сериозни наранявания или смърт. Работата с машината
по каквито и да било наклони изисква повишено внимание.
Ако не сте в състояние да се задържите по наклона или се
чувствате неудобно, откажете
се от косенето на този склон.
• Косенето на наклони се извършва нагоре и надолу(под
макс. 15°), а не напречно.
• Внимавайте за наличие на дупки, коловози, издатини,
камъни и други скрити обекти. На неравен терен машината
може да се преобърне. Зад високата трева могат да се
крият препятствия.
• Изберете ниска пътна скорост, така че да не се налага
да спирате или да променяте предавките, докато сте по
наклона.
• Не косете мокра трева. Гумите могат да загубят тяга.
• Винаги дръжте машината на предавка, когато се спускате
по наклон. Не превключвайте в неутрално положение,
преди да се спуснете по наклон.
• Ако машината спре, докато се изкачва по наклон,
изключете ножа, преминете на задна предавка и бавно
се спуснете надолу.
• Избягвайте стартиране, спиране и завиване по наклони.
Ако гумите загубят тяга, изключете ножа и продължете
бавно да се спускате направо по наклона.
• Всички движения по наклон трябва да бъдат бавни и
постепенни. Не правете внезапни промени в скоростта или
посоката, тъй като това може да предизвика преобръщане
на машината.
• Бъдете изключително внимателни, когато работите с
машината с прикачени уловители за трева или други
приспособления; те могат да повлияят на стабилността
на машината.
• Не използвайте тази машина по стръмни склонове.
• Не се опитвайте да стабилизирате машината, като
поставяте крака си на земята.
• Не косете в близост до стръмни наклони, канавки или
насипи. Машината може да се преобърне внезапно, ако
някое от колелата й попадне на ръба на канавка или ако
ръбът поддаде.
Содержание
- 44 29 30 1
- Instrukcija 1
- Kasutusjuhend 1
- Lietošanas instrukcijas 1
- M95 66x 1
- Manual de utilizare 1
- Инструкции за експлоатация 1
- Руководство по эксплуатации 1
- I общие правила 3
- Ii работа на склонах 3
- Правила техники безопасности 3
- Правила техники безопасности при эксплуатации самоходных газонокосилок 3
- Iii меры предосторожности в отношении детей 4
- Iv обслуживание безопасное обращение с бензином 4
- Общие правила обслуживания 4
- Hoiatus masina kokkupaneku teisaldamise reguleerimise või remontimise ajaks võtke süüteküünla juhe alati lahti ja asetage see nii et masin ei saaks juhuslikult käivituda 5
- Hoiatus see niiduk pole mõeldud v e d a m i s e k s v õ i r a t t a r a s k u s t e kasutamiseks kasutage ainult selle murutraktori jaoks mõeldud lisaseadmeid 5
- Hoiatus ärge sõitke mäest alla vabakäigul te võite kaotada kontrolli murutraktori üle 5
- I üldine kasutamine 5
- Ii kasutamine kallakul 5
- Iii lapsed 5
- Murutraktori turvaline kasutamine 5
- Ohutusnõuded 5
- Iv hooldamine ohutu bensiini käsitsemine 6
- Üldine hooldus 6
- I bendrieji eksploatavimo nurodymai 7
- Ii darbas ant šlaitų 7
- Iii vaikai 7
- Saugumo taisykles 7
- Saugus vejapjovių su operatoriaus vieta naudojimas 7
- Įspėjimas kad išvengtumėte atsitiktinio užvedimo tuo metu kai montuojate transportuojate reguliuojate ar atliekate remontą visada atjunkite uždegimo žvakės laidą ir jį padėkite taip kad jis neliestų uždegimo žvakės 7
- Įspėjimas nesileiskite nuokalne laisva pavara taip vejapjovė gali tapti nevaldoma 7
- Įspėjimas šis įrenginys nėra pritaikytas vilkti arba vežti krovinius naudokite tik specialiai šiai vejapjovei skirtus priedus 7
- Bendroji techninė priežiūra 8
- Iv techninė priežiūra saugus elgesys su benzinu 8
- Brīdinājums lai iestatīšanas transportēšanas pielāgošanas vai remonta laikā nepieļautu nejaušu mašīnas ieslēgšanos atvienojiet aizdedzes sveces vadu un novietojiet to vietā kas nesaskaras ar sveci 9
- Brīdinājums vadot zāles pļaujmašīnu lejup pa nogāzi neiestatiet neitrālo pārslēgumu jo tādējādi varat zaudēt pļaujmašīnas vadību 9
- Brīdinājums šo pļaujmašīnu nav paredzēts vilkt tauvā vai lietot riteņu svarus izmantojiet tikai šai zāles pļaujmašīnai paredzētās papildu iekārtas 9
- Drošības noteikumi 9
- I vispārīga lietošana 9
- Ii darbs uz nogāzes 9
- Iii bērni 9
- Lietošanas norādījumi operatora vadāmai zāles pļaujmašīnai 9
- Iv apkope droša apiešanās ar benzīnu 10
- Vispārīga apkope 10
- I работа с косачката общ преглед 11
- Ii работа по наклон 11
- Безопасни работни практики за самоходни косачки за трева 11
- Предупреждение винаги откачвайте проводника на свещта и го поставяйте на място на което не може да влезе в контакт със свещта за да предотвратите случайно стартиране по време на настройка транспортиране регулиране или ремонт 11
- Предупреждение не се спускайте надолу по наклон тъй като може да загубите контрол над движещата се самоходна косачка 11
- Предупреждение тази машина не е предназначена за теглене нито за използване с товари на колела използвайте само приспособления разработени специално за тази самоходна косачка 11
- Указания за безопасност 11
- Iii деца 12
- Iv обслужване безопасно боравене с бензин 12
- Общо обслужване 12
- Atenţie acest utilaj nu poate fi folosit pentru a tracta şi nu poate fi folosit cu greutăţi pentru roţi folosiţi numai accesoriile desemnate în mod specifi c pentru acest tractor de tuns iarba 13
- Atenţie nu coborâţi pe o pantă cu schimbătorul de viteze în punctul mort aţi putea pierde controlul asupra tractorului de tuns iarba 13
- Atenţie pentru a împiedica pornirea accidentală în timpul montării transportului reglării sau reparării deconectaţi întotdeauna fi şa bujiei şi puneţi o astfel încât să nu poată veni în contact cu bujia 13
- I principii generale de funcţionare 13
- Ii funcţionarea pe pante 13
- Iii copiii 13
- Practici de utilizare sigură pentru tractoarele de tuns iarba 13
- Reguli de siguranţă 13
- Iv întreţinerea mânuirea în siguranţă a benzinei 14
- Notified body snch 11 route de luxembourg l 5230 sandweiler tuv rheinland no 0499 14
- Întreţinerea generală 14
- Hoidke laste käeulatusest eemal mitte lasta maha kukkuda akut mitte avada 17
- Saugokite nuo vaiku neapversti neatidaryti akumuliatorių antrinis žaliavų perdirbimas 17
- Ţineţi copiii la distanţă nu răsturnaţi şi nu deschideţi acumulatorul 17
- Врачу держать вне досягаемости детей не наклонять не открывать батарею 17
- Пазете недостъпно за деца не обръщайте не отваряйте акумулатора 17
- Roolivarda paigaldamine 18
- Сборка 2 kokkupanek 2 montažas 2 montēšana 2 mohtaжeh 2 montare 18
- Установка рулевой колонки 18
- Montarea coloanei de direcţie 19
- Stūres statņa uzstādīšana 19
- Įstatykite vairo kolonėlę 19
- Монтиране на кормилната колона 19
- Istme paigaldamine 20
- Montarea scaunului 20
- Sēdekļa uzstādīšana 20
- Uždėkite sėdynę 20
- Монтиране на седалката 20
- Установка сиденья 20
- Aku kontrollimine 21
- Akumulatora pārbaude 21
- Patikrinkite akumuliatorių 21
- Verificarea bateriei 21
- Проверете акумулатора 21
- Проверка аккумулятора 21
- Montarea plăcii protectoare dacă sunt prevăzute în dotare 22
- Multšimisplaadi paigaldamine kui on paigaldatud 22
- Mulčiavimo plokštės įdėjimas jei yra 22
- Surinkėjo arba išmetimo prijungimas 22
- Uzstādiet mulčera plati ja ir aprīkojumā 22
- Монтаж на плочата за раздробяване ако е предвидено 22
- Установка мульчирующей пластины если имеется 22
- Juhtinstrumentide asukohad 23
- Расположение органов управления 23
- Функциональное описание 3 funktsiooni kirjeldus 3 veikimo aprašas 3 funkcionālais apraksts 3 описание на функциите 3 descrierea funcţionării 23
- Amplasarea comenzilor 24
- Vadības ierīču izvietojums 24
- Valdiklių išdėstymas 24
- Разположение на органите за управление 24
- Bremžu un sajūga pedālis 25
- Pedala de ambreiaj frână 25
- Sankabos stabdžio pedalas 25
- Siduri ja piduripedaal 25
- Педаль сцепления тормоза 25
- Съединителен спирачен педал 25
- Judėjimo valdymo svirtis 26
- Kustības vadības svira 26
- Liikumise juhtkang 26
- Maneta de comandă a mişcării schimbătorul de viteze 26
- Лост за управление на движението 26
- Рычаг переключения скоростей 26
- Augstuma regulēšanas svira 27
- Aukščio reguliavimo svirtis 27
- Korpuse sidurikang 27
- Kõrguse reguleerimise kang 27
- Pamatnes sajūga svira 27
- Pjovimo agregato sankabos svirtis 27
- Pârghia de cuplare decuplare a mecanismului de tuns iarba 27
- Pârghia de reglare a înălţimii 27
- Лост за регулиране на височината 27
- Лост за съединителя на платформата 27
- Рычаг включения выключения ножа 27
- Рычаг регулировки высоты 27
- Aizdedzes slēdzene 28
- Contactul de aprindere 28
- Off ros on on start off ros on on start 28
- Süütelukk 28
- Uždegimo jungiklis 28
- Ключ зажигания 28
- Контакт за запалване 28
- Brīvgaitas vadības svira 29
- Frâna de mână 29
- Käsipidur 29
- Maneta de comandă a roţii libere 29
- Ratų pavaros atjungimo svirtis 29
- Stovėjimo stabdys 29
- Stāvbremze 29
- Vabakäigu kang 29
- Орган за управление на свободен ход 29
- Ръчна спирачка 29
- Рычаг разблокировки колес 29
- Стояночный тормоз 29
- Alimentarea 30
- Tankimine 30
- Uzpildīšana ar degvielu 30
- Užpildymas 30
- Заправка 30
- Зареждане с гориво 30
- Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri 30
- Alyvų lygis 31
- Caution do 31
- Eļļas līmenis 31
- Nivelul uleiului 31
- Oro slėgis padangose 31
- Presiunea din pneuri 31
- Rehvirõhk 31
- Riepu gaisa spiediens 31
- Õlitase 31
- Давление в шинах 31
- Налягане на гумите 31
- Ниво на маслото 31
- Уровень масла 31
- Dzinēja iedarbināšana 32
- Mootori käivitamine 32
- Pornirea motorului 32
- Variklio paleidimas 32
- Вождение 5 sõitmine 5 valdymas 5 valdymas 5 braukšana 5 работа 5 conducere 32
- Запуск двигателя 32
- Стартиране на двигателя 32
- Pastaba 33
- Braukšana 34
- Deplasarea 34
- Sõitmine 34
- Važiavimas 34
- Вождение 34
- Каране 34
- Pjovimo atbuline eiga sistema ros 35
- Reversās darbības sistēma ros 35
- Tagurpidi niitmise süsteem ros 35
- Система работы при движении задним ходом ros 35
- Sistemul de siguranţă pentru funcţionarea în marşarier ros 36
- Система за работа назад ros 36
- Griešanas padomi 37
- Pjovimo patarimai 37
- Recomandări privind tăierea ierbii 37
- Vihjed niitmiseks 37
- Рекомендации по кошению 37
- Съвети при косене 37
- Atenţionare 38
- Hoiatus 38
- Uzmanīgi 38
- Įspėjimas 38
- Внимание 38
- Предупреждение 38
- Dzinēja izslēgšana 39
- Mootori väljalülitamine 39
- Oprirea motorului 39
- Variklio išjungimas 39
- Выключение двигателя 39
- Изключване на двигателя 39
- Atenţie 40
- Brīdinājums 40
- Hoiatus 40
- Technin 6 techninė prieži priežiūra reguliavimas ra reguliavimas 6 apkope regulēšana 6 поддръжка настройки 6 întreţinere ajustare 40
- Įspėjimas 40
- Осторожно 40
- Предупреждение 40
- Техобслуживание регулировки 6 hooldus reguleerimine 40
- Apkope 41
- Hooldus 41
- Priežiūra 41
- Întreţinerea 41
- Техническо обслужване 41
- Техобслуживание 41
- Dzinējeļļas maiņa 42
- Mootoriõli vahetamine 42
- Schimbarea uleiului de motor 42
- Variklio alyvos keitimas 42
- За смяна на двигателното масло 42
- Замена моторного масла 42
- Hooldusraamat 43
- Журнал техобслуживания 43
- Apkopes reěistrs aizpildiet datumus kad jūs veicat regulāru apkopi 44
- Priežiūros sąrašas įrašykite reguliarios technikinės priežiūros atlikimo datas 44
- Evidenţa lucrărilor de întreţinere 45
- Протокол за поддръжката 45
- Kasutaja kohaloleku süsteem ja tagurpidi niit mise süsteem ros 46
- Operatoriaus buvimo sistema ir pjovimo atbu line eiga sistema ros 46
- Система контроля присутствия оператора и система работы при движении задним ходом ros 46
- Operatora klātbūtnes sistēma un reversās darbības sistēma ros 47
- Sistemul de detectare a prezenţei operatorului şi sistemul de siguranţă pentru funcţionarea în marşarier ros 47
- Система за присъствие на оператора и работа на заден ход ros 47
- Asis un vārpstas 48
- Ašis ir velenai 48
- Fusurile şi axele 48
- Teljed ja võllid 48
- Оси и валове 48
- Оси и опоры 48
- Asmens noņemšana 49
- Ašmenų nuėmimas 49
- Scoaterea lamei 49
- Tera eemaldamine 49
- Демонтаж ножа 49
- Сваляне на ножовете 49
- Niiduki korpuse eemaldamine 50
- Демонтаж деки газонокосилки 50
- Instalarea mecanismului de tăiere 51
- Lai noņemtu pļaujmašīnas pamatni 51
- Lai uzstādītu pļaujmašīnas pamatni 51
- Niiduki paigaldamine 51
- Scoaterea mecanismului de tăiere 51
- Vejapjovės pjovimo agregato nuėmimas 51
- Vejapjovės pjovimo agregato uždėjimas 51
- За монтиране на косачката 51
- За сваляне на платформата на косачката 51
- Монтаж деки 51
- Niiduki korpuse loodimine 52
- Lai nolīmeņotu pļaujmašīnas korpusu 53
- Pjovimo agregato korpuso išlyginimas 53
- Pentru a regla pe orizontală carcasa mecanismului de tăiere 54
- Выравнивание рамы газонокосилки 54
- Lai regulētu bremzes 55
- Pidurite reguleerimine 55
- Reglarea frânei 55
- Stabdžių reguliavimas 55
- За регулиране на спирачката 55
- Регулировка тормоза 55
- Niiduki tera ajamirihma vahetamine 56
- Замена приводного ремня ножа 56
- Instalarea curelei de transmisie a me canismului de tuns iarba 57
- Lai nomainītu pļaujmašīnas asmens dzensiksnu 57
- Niiduki ajamirihma paigaldamine 57
- Pļaujmašīnas dzensiksnas uzstādīšana 57
- Vejapjovės ašmenų pavaros diržo ke itimas 57
- Vejapjovės pavaros diržo uždėjimas 57
- Înlocuirea curelei de transmisie a la mei mecanismului de tuns iarba 57
- За замяна на задвижващия ремък на ножа на косачката 57
- Монтаж приводного ремня 57
- Монтиране на ремъка за задвижване на косачката 57
- Deki tühjendusava 58
- Промывочный патрубок на деке 58
- Disko plovimo anga 59
- Klâja noskalođanas pieslçgvieta 59
- Orificiul de spălare al mecanismului 60
- Отвор за измиване на платформата 60
- Lai noņemtu riteni labošanai 61
- Ratta eemaldamine parandamiseks 61
- Ratų nuėmimas kai reikia remontuoti 61
- Scoaterea roţilor pentru reparaţii 61
- Демонтаж колес для ремонта 61
- За сваляне на колело за ремонт 61
- Lai regulētu stūres centrējumu 62
- Reglarea alinierii volanului 62
- Rooliratta joondumise reguleerimine 62
- Vairo išlyginimo reguliavimas 62
- За регулиране на центроването на волана 62
- Регулировка центрирования рулевого колеса 62
- Устранение неисправностей 7 rikete otsimine 63
- Gedimai 7 traucējumu meklēšana 64
- Търсене на повреди 7 depănare 65
- Hoiatus 66
- Kad pļaušanas sezona ir beigusies nepieciešams veikt sekojošos soļus 66
- Pärast hooaja lõppu tuleks toimida järgnevalt 66
- Sekančius veiksmus reikia atlikti kada pasibaigia pjovimo sezoną 66
- Servisas 66
- Serviss 66
- Teenindus 66
- Uzmanīgi 66
- Įspėjimas 66
- По завершению сезона кошения необходимо предпринять следующие действия 66
- Предупреждение 66
- Сервисное обслуживание 66
- Хранение 8 hoiustamine 8 laikymas 8 glabāšana 66
- Atenţionare 67
- La sfârşitul sezonului de cosire tre buie efectuaţi paşii următori 67
- Service 67
- Внимание 67
- Сервиз 67
- След края на сезона трябва да се извършат следните дейности 67
- Съхранение 8 depozitare 67
Похожие устройства
- McCulloch M115-77TC Инструкция по эксплуатации
- Metabo AHS 18-55 V Руководство по эксплуатации
- Metabo HS 55 Руководство по эксплуатации
- Metabo HS 65 Руководство по эксплуатации
- Makita 445 X (6) Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 372XP-18 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 435 15 X-Torq Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 440E 15 X-Torq Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 545 AutoTune X-TORQ Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 560XP X-TORQ Extreme Cold Weather Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 365 SP 18 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TS 400 F Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 536LiL Руководство по эксплуатации
- Hammer ETR1200A Hammerflex Руководство по эксплуатации
- Hammer ETR1200 Hammerflex Руководство по эксплуатации
- Hammer RT-60A Руководство по эксплуатации
- Hammer BPL3814 Руководство по эксплуатации
- Hammer RT-70A Руководство по эксплуатации
- Hammer BPL3814 LE Руководство по эксплуатации
- Hammer KMT200SB Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения