McCulloch M95-66X [3/68] Правила техники безопасности
![McCulloch M95-66X [3/68] Правила техники безопасности](/views2/1400772/page3/bg3.png)
3
1. Правила техники безопасности
Правила техники безопасности при эксплуатации самоходных газонокосилок
ОСТОРОЖНО! ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭТОЙ МАШИНЫ СУЩЕСТВУЕТ ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ РУК ИЛИ НОГ ЕЕ
РЕЖУЩИМ АППАРАТОМ, А ТАКЖЕ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ ОТ ОТБРАСЫВАЕМЫХ ЕЮ ПРЕДМЕТОВ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ
ПРИВЕДЕННЫХ НИЖЕ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ СЕРЬЕЗНЫЕ ТРАВМЫ.
I. ОБЩИЕ ПРАВИЛА
• Прежде чем приступить к работе с машиной, внимательно
прочитайте все указания, имеющиеся на машине и в
настоящем Руководстве, убедитесь, что вы усвоили их
содержание, и строго придерживайтесь их.
• Не допускайте, чтобы ваши руки или ноги оказывались
вблизи вращающихся частей или под машиной. Всегда
держитесь в стороне от отверстия для выброса срезанной
травы.
• Разрешайте пользоваться машиной только взрослым,
знакомым с правилами ее эксплуатации.
• Освободите зону работы от предметов (камней, игрушек,
проволоки, и т.п.), которые могут быть отброшены ножом.
• Убедитесь в отсутствии посторонних лиц в зоне работы.
Останавливайте машину, если кто-то появляется в зоне
ее работы.
• Никогда не перевозите пассажиров.
• Двигайтесь задним ходом только тогда, когда это
совершенно необходимо. Перед началом движения
задним ходом и во время него всегда смотрите назад и
вниз.
• Никогда не направляйте выбрасываемый материал
на людей. Не направляйте выбрасываемый материал
на стены или какие-либо препятствия. Отброшенные
предметы могут срикошетировать и ударить по оператору.
Останавливайте нож при начале движения по дороге,
покрытой гравием.
• Эксплуатируйте машину только в том случае, если
травосборник, желоб для выброса травы и прочие
устройства безопасности исправно функционируют и
установлены на свои места.
• Снижайте скорость перед тем, как поворачивать.
• Никогда не оставляйте работающую машину без
присмотра. Перед тем как выходить из машины, всегда
выключайте нож, включайте стояночный тормоз,
останавливайте двигатель и вынимайте ключи.
• Выключайте нож, когда вы не ведете кошение. Перед
тем как приступать к чистке машины, прочистке желоба
для выброса травы или демонтажу травосборника,
выключите двигатель и дождитесь полной остановки всех
движущихся частей.
• Используйте машину только при дневном
или хорошем
искусственном освещении.
• Не эксплуатируйте машину, если вы находитесь под
воздействием спиртного или лекарственных препаратов.
• При пересечении дорог или работе вблизи них
внимательно следите за движением транспорта.
• Будьте максимально внимательны при погрузке машины
в грузовик или трейлер или при ее выгрузке.
• При работе с машиной всегда надевайте защитные
очки.
• По имеющимся данным большая часть несчастных случаев
при эксплуатации самоходных газонокосилок происходит
с с операторами в возрасте 60 лет и старше. Таким
операторам следует оценить свою способность безопасно
управлять самоходной газонокосилкой во избежание
причинения серьезных травм себе или другим лицам.
• Не допускайте, чтобы на машине скапливались остатки
травы, листья или другие отходы, которые могут
загореться при контакте с горячими частями двигателя/
выхлопной трубы. Не допускайте скопления листьев
или других отходов на платформе газонокосилки. Перед
началом эксплуатации машины или ее помещением на
хранение удалите с нее брызги масла или топлива. Перед
тем как помещать машину на хранение, дайте ей остыть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
: Для предотвращения
случайного запуска при наладке,
транспортировке, регулировке или
ремонте машины следует всегда
отсоединять провод свечи зажигания и
располагать его так, чтобы исключить его
контакт со свечой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не спускайтесь по
склону при нейтральном положении
переключателя скоростей, т.к. при этом
вы можете потерять управление машиной.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная машина
не
предназначена для буксировки и
для использования грузов на колеса.
Используйте только навесные устройства,
специально предназначенные для этой
самоходной газонокосилки.
II. РАБОТА НА СКЛОНАХ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
МОЖЕТ НАНЕСТИ ТРАВМЫ ДЕТЯМ. Согласно
рекомендациям Американской академии
педиатрии к работе с пешеходной газонокосилкой
могут допускаться лица старше 12 лет, а для работы
с самоходной газонокосилкой - старше 16 лет.
Движение по склонам является одним из основных факторов,
приводящих к несчастным случаям, связанным с потерей
управления машиной и ее опрокидыванием, которые
могут
явиться причиной серьезных травм или смертельного
исхода. Работа на любых склонах требует дополнительного
внимания. Если вы не можете удерживать машину на склоне
или чувствуете себя неуверенно, не выполняйте кошение.
• Передвигайтесь по склонам (с максимальным углом
наклона 15°) вверх или вниз, никогда не двигайтесь
поперек склонов.
• Проверяйте, нет ли на земле ям, канав, колдобин или
других скрытых препятствий. На неровной поверхности
машина может опрокинуться. Высокая трава может
скрывать препятствия.
• Выбирайте низкую скорость движения, чтобы
при передвижении по склону вам не приходилось
останавливаться или переключать передачу.
• Не косите мокрую траву. Шины могут потерять сцепление
с грунтом.
• Движение вниз по склону всегда должно выполняться с
включенной передачей. Не двигайтесь вниз по склону
при нейтральном положении переключателя скоростей.
• Если машина останавливается при движении вверх по
склону, выключите нож, переключитесь на движение
задним ходом и медленно спуститесь со склона.
• Не выполняйте на склонах запуск и останов двигателя, а
также повороты. Если шины потеряли сцепление с землей,
выключите нож и медленно спуститесь по склону.
• Выполняйте все движения на склонах медленно и
плавно. Не допускайте резких изменений скорости
или направления движения: они могут привести к
опрокидыванию машины.
• Будьте максимально внимательны при эксплуатации
машины с травосборниками или другими навесными
устройствами: они могут сказаться на устойчивости
машины.
• Не используйте машину на крутых склонах.
• Не пытайтесь обеспечить устойчивость машины, упираясь
ногами в землю.
Содержание
- 44 29 30 1
- Instrukcija 1
- Kasutusjuhend 1
- Lietošanas instrukcijas 1
- M95 66x 1
- Manual de utilizare 1
- Инструкции за експлоатация 1
- Руководство по эксплуатации 1
- I общие правила 3
- Ii работа на склонах 3
- Правила техники безопасности 3
- Правила техники безопасности при эксплуатации самоходных газонокосилок 3
- Iii меры предосторожности в отношении детей 4
- Iv обслуживание безопасное обращение с бензином 4
- Общие правила обслуживания 4
- Hoiatus masina kokkupaneku teisaldamise reguleerimise või remontimise ajaks võtke süüteküünla juhe alati lahti ja asetage see nii et masin ei saaks juhuslikult käivituda 5
- Hoiatus see niiduk pole mõeldud v e d a m i s e k s v õ i r a t t a r a s k u s t e kasutamiseks kasutage ainult selle murutraktori jaoks mõeldud lisaseadmeid 5
- Hoiatus ärge sõitke mäest alla vabakäigul te võite kaotada kontrolli murutraktori üle 5
- I üldine kasutamine 5
- Ii kasutamine kallakul 5
- Iii lapsed 5
- Murutraktori turvaline kasutamine 5
- Ohutusnõuded 5
- Iv hooldamine ohutu bensiini käsitsemine 6
- Üldine hooldus 6
- I bendrieji eksploatavimo nurodymai 7
- Ii darbas ant šlaitų 7
- Iii vaikai 7
- Saugumo taisykles 7
- Saugus vejapjovių su operatoriaus vieta naudojimas 7
- Įspėjimas kad išvengtumėte atsitiktinio užvedimo tuo metu kai montuojate transportuojate reguliuojate ar atliekate remontą visada atjunkite uždegimo žvakės laidą ir jį padėkite taip kad jis neliestų uždegimo žvakės 7
- Įspėjimas nesileiskite nuokalne laisva pavara taip vejapjovė gali tapti nevaldoma 7
- Įspėjimas šis įrenginys nėra pritaikytas vilkti arba vežti krovinius naudokite tik specialiai šiai vejapjovei skirtus priedus 7
- Bendroji techninė priežiūra 8
- Iv techninė priežiūra saugus elgesys su benzinu 8
- Brīdinājums lai iestatīšanas transportēšanas pielāgošanas vai remonta laikā nepieļautu nejaušu mašīnas ieslēgšanos atvienojiet aizdedzes sveces vadu un novietojiet to vietā kas nesaskaras ar sveci 9
- Brīdinājums vadot zāles pļaujmašīnu lejup pa nogāzi neiestatiet neitrālo pārslēgumu jo tādējādi varat zaudēt pļaujmašīnas vadību 9
- Brīdinājums šo pļaujmašīnu nav paredzēts vilkt tauvā vai lietot riteņu svarus izmantojiet tikai šai zāles pļaujmašīnai paredzētās papildu iekārtas 9
- Drošības noteikumi 9
- I vispārīga lietošana 9
- Ii darbs uz nogāzes 9
- Iii bērni 9
- Lietošanas norādījumi operatora vadāmai zāles pļaujmašīnai 9
- Iv apkope droša apiešanās ar benzīnu 10
- Vispārīga apkope 10
- I работа с косачката общ преглед 11
- Ii работа по наклон 11
- Безопасни работни практики за самоходни косачки за трева 11
- Предупреждение винаги откачвайте проводника на свещта и го поставяйте на място на което не може да влезе в контакт със свещта за да предотвратите случайно стартиране по време на настройка транспортиране регулиране или ремонт 11
- Предупреждение не се спускайте надолу по наклон тъй като може да загубите контрол над движещата се самоходна косачка 11
- Предупреждение тази машина не е предназначена за теглене нито за използване с товари на колела използвайте само приспособления разработени специално за тази самоходна косачка 11
- Указания за безопасност 11
- Iii деца 12
- Iv обслужване безопасно боравене с бензин 12
- Общо обслужване 12
- Atenţie acest utilaj nu poate fi folosit pentru a tracta şi nu poate fi folosit cu greutăţi pentru roţi folosiţi numai accesoriile desemnate în mod specifi c pentru acest tractor de tuns iarba 13
- Atenţie nu coborâţi pe o pantă cu schimbătorul de viteze în punctul mort aţi putea pierde controlul asupra tractorului de tuns iarba 13
- Atenţie pentru a împiedica pornirea accidentală în timpul montării transportului reglării sau reparării deconectaţi întotdeauna fi şa bujiei şi puneţi o astfel încât să nu poată veni în contact cu bujia 13
- I principii generale de funcţionare 13
- Ii funcţionarea pe pante 13
- Iii copiii 13
- Practici de utilizare sigură pentru tractoarele de tuns iarba 13
- Reguli de siguranţă 13
- Iv întreţinerea mânuirea în siguranţă a benzinei 14
- Notified body snch 11 route de luxembourg l 5230 sandweiler tuv rheinland no 0499 14
- Întreţinerea generală 14
- Hoidke laste käeulatusest eemal mitte lasta maha kukkuda akut mitte avada 17
- Saugokite nuo vaiku neapversti neatidaryti akumuliatorių antrinis žaliavų perdirbimas 17
- Ţineţi copiii la distanţă nu răsturnaţi şi nu deschideţi acumulatorul 17
- Врачу держать вне досягаемости детей не наклонять не открывать батарею 17
- Пазете недостъпно за деца не обръщайте не отваряйте акумулатора 17
- Roolivarda paigaldamine 18
- Сборка 2 kokkupanek 2 montažas 2 montēšana 2 mohtaжeh 2 montare 18
- Установка рулевой колонки 18
- Montarea coloanei de direcţie 19
- Stūres statņa uzstādīšana 19
- Įstatykite vairo kolonėlę 19
- Монтиране на кормилната колона 19
- Istme paigaldamine 20
- Montarea scaunului 20
- Sēdekļa uzstādīšana 20
- Uždėkite sėdynę 20
- Монтиране на седалката 20
- Установка сиденья 20
- Aku kontrollimine 21
- Akumulatora pārbaude 21
- Patikrinkite akumuliatorių 21
- Verificarea bateriei 21
- Проверете акумулатора 21
- Проверка аккумулятора 21
- Montarea plăcii protectoare dacă sunt prevăzute în dotare 22
- Multšimisplaadi paigaldamine kui on paigaldatud 22
- Mulčiavimo plokštės įdėjimas jei yra 22
- Surinkėjo arba išmetimo prijungimas 22
- Uzstādiet mulčera plati ja ir aprīkojumā 22
- Монтаж на плочата за раздробяване ако е предвидено 22
- Установка мульчирующей пластины если имеется 22
- Juhtinstrumentide asukohad 23
- Расположение органов управления 23
- Функциональное описание 3 funktsiooni kirjeldus 3 veikimo aprašas 3 funkcionālais apraksts 3 описание на функциите 3 descrierea funcţionării 23
- Amplasarea comenzilor 24
- Vadības ierīču izvietojums 24
- Valdiklių išdėstymas 24
- Разположение на органите за управление 24
- Bremžu un sajūga pedālis 25
- Pedala de ambreiaj frână 25
- Sankabos stabdžio pedalas 25
- Siduri ja piduripedaal 25
- Педаль сцепления тормоза 25
- Съединителен спирачен педал 25
- Judėjimo valdymo svirtis 26
- Kustības vadības svira 26
- Liikumise juhtkang 26
- Maneta de comandă a mişcării schimbătorul de viteze 26
- Лост за управление на движението 26
- Рычаг переключения скоростей 26
- Augstuma regulēšanas svira 27
- Aukščio reguliavimo svirtis 27
- Korpuse sidurikang 27
- Kõrguse reguleerimise kang 27
- Pamatnes sajūga svira 27
- Pjovimo agregato sankabos svirtis 27
- Pârghia de cuplare decuplare a mecanismului de tuns iarba 27
- Pârghia de reglare a înălţimii 27
- Лост за регулиране на височината 27
- Лост за съединителя на платформата 27
- Рычаг включения выключения ножа 27
- Рычаг регулировки высоты 27
- Aizdedzes slēdzene 28
- Contactul de aprindere 28
- Off ros on on start off ros on on start 28
- Süütelukk 28
- Uždegimo jungiklis 28
- Ключ зажигания 28
- Контакт за запалване 28
- Brīvgaitas vadības svira 29
- Frâna de mână 29
- Käsipidur 29
- Maneta de comandă a roţii libere 29
- Ratų pavaros atjungimo svirtis 29
- Stovėjimo stabdys 29
- Stāvbremze 29
- Vabakäigu kang 29
- Орган за управление на свободен ход 29
- Ръчна спирачка 29
- Рычаг разблокировки колес 29
- Стояночный тормоз 29
- Alimentarea 30
- Tankimine 30
- Uzpildīšana ar degvielu 30
- Užpildymas 30
- Заправка 30
- Зареждане с гориво 30
- Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri 30
- Alyvų lygis 31
- Caution do 31
- Eļļas līmenis 31
- Nivelul uleiului 31
- Oro slėgis padangose 31
- Presiunea din pneuri 31
- Rehvirõhk 31
- Riepu gaisa spiediens 31
- Õlitase 31
- Давление в шинах 31
- Налягане на гумите 31
- Ниво на маслото 31
- Уровень масла 31
- Dzinēja iedarbināšana 32
- Mootori käivitamine 32
- Pornirea motorului 32
- Variklio paleidimas 32
- Вождение 5 sõitmine 5 valdymas 5 valdymas 5 braukšana 5 работа 5 conducere 32
- Запуск двигателя 32
- Стартиране на двигателя 32
- Pastaba 33
- Braukšana 34
- Deplasarea 34
- Sõitmine 34
- Važiavimas 34
- Вождение 34
- Каране 34
- Pjovimo atbuline eiga sistema ros 35
- Reversās darbības sistēma ros 35
- Tagurpidi niitmise süsteem ros 35
- Система работы при движении задним ходом ros 35
- Sistemul de siguranţă pentru funcţionarea în marşarier ros 36
- Система за работа назад ros 36
- Griešanas padomi 37
- Pjovimo patarimai 37
- Recomandări privind tăierea ierbii 37
- Vihjed niitmiseks 37
- Рекомендации по кошению 37
- Съвети при косене 37
- Atenţionare 38
- Hoiatus 38
- Uzmanīgi 38
- Įspėjimas 38
- Внимание 38
- Предупреждение 38
- Dzinēja izslēgšana 39
- Mootori väljalülitamine 39
- Oprirea motorului 39
- Variklio išjungimas 39
- Выключение двигателя 39
- Изключване на двигателя 39
- Atenţie 40
- Brīdinājums 40
- Hoiatus 40
- Technin 6 techninė prieži priežiūra reguliavimas ra reguliavimas 6 apkope regulēšana 6 поддръжка настройки 6 întreţinere ajustare 40
- Įspėjimas 40
- Осторожно 40
- Предупреждение 40
- Техобслуживание регулировки 6 hooldus reguleerimine 40
- Apkope 41
- Hooldus 41
- Priežiūra 41
- Întreţinerea 41
- Техническо обслужване 41
- Техобслуживание 41
- Dzinējeļļas maiņa 42
- Mootoriõli vahetamine 42
- Schimbarea uleiului de motor 42
- Variklio alyvos keitimas 42
- За смяна на двигателното масло 42
- Замена моторного масла 42
- Hooldusraamat 43
- Журнал техобслуживания 43
- Apkopes reěistrs aizpildiet datumus kad jūs veicat regulāru apkopi 44
- Priežiūros sąrašas įrašykite reguliarios technikinės priežiūros atlikimo datas 44
- Evidenţa lucrărilor de întreţinere 45
- Протокол за поддръжката 45
- Kasutaja kohaloleku süsteem ja tagurpidi niit mise süsteem ros 46
- Operatoriaus buvimo sistema ir pjovimo atbu line eiga sistema ros 46
- Система контроля присутствия оператора и система работы при движении задним ходом ros 46
- Operatora klātbūtnes sistēma un reversās darbības sistēma ros 47
- Sistemul de detectare a prezenţei operatorului şi sistemul de siguranţă pentru funcţionarea în marşarier ros 47
- Система за присъствие на оператора и работа на заден ход ros 47
- Asis un vārpstas 48
- Ašis ir velenai 48
- Fusurile şi axele 48
- Teljed ja võllid 48
- Оси и валове 48
- Оси и опоры 48
- Asmens noņemšana 49
- Ašmenų nuėmimas 49
- Scoaterea lamei 49
- Tera eemaldamine 49
- Демонтаж ножа 49
- Сваляне на ножовете 49
- Niiduki korpuse eemaldamine 50
- Демонтаж деки газонокосилки 50
- Instalarea mecanismului de tăiere 51
- Lai noņemtu pļaujmašīnas pamatni 51
- Lai uzstādītu pļaujmašīnas pamatni 51
- Niiduki paigaldamine 51
- Scoaterea mecanismului de tăiere 51
- Vejapjovės pjovimo agregato nuėmimas 51
- Vejapjovės pjovimo agregato uždėjimas 51
- За монтиране на косачката 51
- За сваляне на платформата на косачката 51
- Монтаж деки 51
- Niiduki korpuse loodimine 52
- Lai nolīmeņotu pļaujmašīnas korpusu 53
- Pjovimo agregato korpuso išlyginimas 53
- Pentru a regla pe orizontală carcasa mecanismului de tăiere 54
- Выравнивание рамы газонокосилки 54
- Lai regulētu bremzes 55
- Pidurite reguleerimine 55
- Reglarea frânei 55
- Stabdžių reguliavimas 55
- За регулиране на спирачката 55
- Регулировка тормоза 55
- Niiduki tera ajamirihma vahetamine 56
- Замена приводного ремня ножа 56
- Instalarea curelei de transmisie a me canismului de tuns iarba 57
- Lai nomainītu pļaujmašīnas asmens dzensiksnu 57
- Niiduki ajamirihma paigaldamine 57
- Pļaujmašīnas dzensiksnas uzstādīšana 57
- Vejapjovės ašmenų pavaros diržo ke itimas 57
- Vejapjovės pavaros diržo uždėjimas 57
- Înlocuirea curelei de transmisie a la mei mecanismului de tuns iarba 57
- За замяна на задвижващия ремък на ножа на косачката 57
- Монтаж приводного ремня 57
- Монтиране на ремъка за задвижване на косачката 57
- Deki tühjendusava 58
- Промывочный патрубок на деке 58
- Disko plovimo anga 59
- Klâja noskalođanas pieslçgvieta 59
- Orificiul de spălare al mecanismului 60
- Отвор за измиване на платформата 60
- Lai noņemtu riteni labošanai 61
- Ratta eemaldamine parandamiseks 61
- Ratų nuėmimas kai reikia remontuoti 61
- Scoaterea roţilor pentru reparaţii 61
- Демонтаж колес для ремонта 61
- За сваляне на колело за ремонт 61
- Lai regulētu stūres centrējumu 62
- Reglarea alinierii volanului 62
- Rooliratta joondumise reguleerimine 62
- Vairo išlyginimo reguliavimas 62
- За регулиране на центроването на волана 62
- Регулировка центрирования рулевого колеса 62
- Устранение неисправностей 7 rikete otsimine 63
- Gedimai 7 traucējumu meklēšana 64
- Търсене на повреди 7 depănare 65
- Hoiatus 66
- Kad pļaušanas sezona ir beigusies nepieciešams veikt sekojošos soļus 66
- Pärast hooaja lõppu tuleks toimida järgnevalt 66
- Sekančius veiksmus reikia atlikti kada pasibaigia pjovimo sezoną 66
- Servisas 66
- Serviss 66
- Teenindus 66
- Uzmanīgi 66
- Įspėjimas 66
- По завершению сезона кошения необходимо предпринять следующие действия 66
- Предупреждение 66
- Сервисное обслуживание 66
- Хранение 8 hoiustamine 8 laikymas 8 glabāšana 66
- Atenţionare 67
- La sfârşitul sezonului de cosire tre buie efectuaţi paşii următori 67
- Service 67
- Внимание 67
- Сервиз 67
- След края на сезона трябва да се извършат следните дейности 67
- Съхранение 8 depozitare 67
Похожие устройства
- McCulloch M115-77TC Инструкция по эксплуатации
- Metabo AHS 18-55 V Руководство по эксплуатации
- Metabo HS 55 Руководство по эксплуатации
- Metabo HS 65 Руководство по эксплуатации
- Makita 445 X (6) Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 372XP-18 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 435 15 X-Torq Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 440E 15 X-Torq Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 545 AutoTune X-TORQ Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 560XP X-TORQ Extreme Cold Weather Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 365 SP 18 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TS 400 F Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 536LiL Руководство по эксплуатации
- Hammer ETR1200A Hammerflex Руководство по эксплуатации
- Hammer ETR1200 Hammerflex Руководство по эксплуатации
- Hammer RT-60A Руководство по эксплуатации
- Hammer BPL3814 Руководство по эксплуатации
- Hammer RT-70A Руководство по эксплуатации
- Hammer BPL3814 LE Руководство по эксплуатации
- Hammer KMT200SB Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения