Stihl MS 270 [8/35] При валке
![Stihl MS 270 [8/35] При валке](/views2/2001862/page8/bg8.png)
квалифицированные рабочие.
Валку леса разрешается начинать после
обеспечения следующих условий:
- В зоне валки разрешается находиться
только тем лицам, которые заняты валкой
леса.
- Для каждого вальщика должны быть
проложены беспрепятственные пути
эвакуации – под углом назад.
- На рабочем месте вокруг ствола дерева не
должно быть никаких препятствий.
- Во время работы должно обеспечиваться
устойчивое положение каждого вальщика.
Кроме того, необходимо особенно учитывать
следующее:
- естественный наклон дерева;
- необычайно сильное образование сучьев;
- направление и скорость ветра – при
сильном ветре валка не разрешается!
- соблюдайте безопасное расстояние до
соседнего рабочего места другого
вальщика не менее 2,5 – кратной длины
дерева;
- проверяйте, не находится ли кто-либо в
опасности при падении дерева – крики
могут заглушаться шумом моторной
пилы.
При валке
- очистите ствол и рабочую зону от
мешающих
сучьев и кустарника;
- тщательно очистите комлевой конец
ствола, например, топором; песок, камни
и другие посторонние предметы
затупляют пильную цепь;
- определите направление валки;
- проложите для каждого вальщика пути
эвакуации под углом приблизительно 45
0
к направлению, противоположному
направлению падения ствола
А= направление валки
В= направление эвакуации
- очистите пути эвакуации, удалите
имеющиеся препятствия;
- инструменты и агрегаты отложите на
безопасном расстоянии, но не пути
эвакуации;
- при валке держитесь всегда в стороне от
падающего дерева и возвращайтесь на
рабочее место сбоку по пути эвакуации;
- при возвращении на рабочее место
обращайте внимание на падающие сучья;
- подпилите большие прикорневые
наплывы, первым подпиливается самый
большой корневой наплыв, сначала
вертикально, затем горизонтально.
Контроль направления падения деревьев с
помощью указателя направления падения
ствола
С помощью указателя направления падения на
крышке и корпусе моторной пилы при
выполнении подпила можно контролировать
направление
падения
ствола.
При
выполнении
подпила
расположите
моторную
пилу таким
образом,
чтобы
указатель
направления
падения ствола точно указывал направление, куда
должно падать дерево.
Направление падения ствола может отклоняться
от данных стандартных условий вследствие
влияния многочисленных факторов, как то: ветер,
расположение дерева на наклонной поверхности,
направление наклона, асимметричный рост,
повреждения древесины, тяжесть снега и т.д.
С = подпил определяет направление
падения ствола
Содержание
- Ms 270 280 1
- Монтаж эксплуатация правила техники безопасности техническое обслуживание 1
- К данной инструкции по эксплуатации 2
- Обозначения разделов 2
- Пиктограммы 2
- Содержание 2
- Уважаемые покупатели большое спасибо за то что вы выбрали качественную продукцию фирмы stihl данное изделие было изготовлено по новейшим технологиям в соответствии с мерами по обеспечиванию качества продукции мы стараемся сделать всё возможное чтобы вы остались довольны вашим изделием и могли работать с ним без проблем если у вас возникают вопросы относительно вашего изделия обращайтесь пожалуйста к своему продавцу или прямо в нашу компанию по продаже ваш hans peter stihl 2
- В целях вашей безопасности 3
- Объём поставки исполнение 3
- Техническое усовершенствование 3
- Перед пуском 4
- Во время работы 5
- Запуск двигателя 5
- Общий метод работы 6
- Пильная цепь и направляющая шина 7
- Тормоз цепи quickstop 7
- Уменьшение опасности отдачи 7
- Контроль направления падения деревьев с помощью указателя направления падения ствола 8
- При валке 8
- С подпил определяет направление падения ствола 8
- D пропил 9
- Е недопил 9
- Заболонные пропилы выполняйте 9
- У слабых стволов простой веерный пропил 9
- У толстых стволов 9
- Врезание 10
- При обрезке сучьев 10
- Соблюдайте особую осторожность 10
- Тангенциальный рез производится следующим образом 10
- Вибрации 11
- Выключите двигатель 11
- При распиле тонкомерной древесины 11
- Техобслуживание и ремонт 11
- Монтаж опорной шины и пильной цепи 12
- Для 13
- Дополнительного натяжения пильной цепи во время эксплуатации 13
- Натяжение пильной цепи 13
- Бензин 14
- Для 14
- Дополнительного натяжения пильной цепи во время эксплуатации 14
- Контроль натяжения пильной цепи 14
- Моторное масло 14
- Натяжение пильной цепи 14
- Топливо 14
- Заправка топливом 15
- Примеры 15
- Соотношение смеси 15
- Состав топливной смеси 15
- Хранение топливной смеси 15
- Ежегодно заменяйте топливную головку 16
- Заливка масла для смазки пильной цепи 16
- Контроль смазывания пильной цепи 16
- Масло для смазки пильных цепей 16
- При температуре ниже 1 17
- С подогревайте карбюратор 17
- Тормоз пильной цепи 17
- Эксплуатация в зимний период 17
- Декомпрессионным клапаном 18
- Для всех агрегатов 18
- Запуск двигателя только для моделей с 18
- Запуск остановка двигателя 18
- Информация перед пуском 18
- При температуре ниже 1 18
- При очень низкой температуре окружающей среды 19
- Во время работы 20
- Остановка двигателя 20
- Указания по эксплуатации 20
- Очистка воздушного фильтра 21
- По окончании работы 21
- Система воздушного фильтра 21
- Технический уход за опорной шиной 21
- Фильтр из ткани 21
- Флисовый фильтр 21
- Настройка карбюратора 22
- Не чистите флисовый фильтр щёткой 22
- Стандартная настройка 22
- Установка холостого хода 22
- Во избежание образования искр и пожара 23
- Искрозащитная решётка в глушителе 23
- Контроль свечи зажигания 23
- Настройка карбюратора при использовании пилы на большой высоте или ниже уровня моря 23
- При недостаточной мощности двигателя затруднённом старте или помехах холостого хода прежде всего проверьте свечу зажигания 23
- Для пил во всех исполнениях 24
- Замена запускного каната и возвратной пружины 24
- Пусковая рукоятка без системы elastostart 24
- Пусковая рукоятка с системой elastostart 24
- Замена сломанной возвратной пружины 25
- Контроль и замена цепного колеса 25
- Натяжение возвратной пружины 25
- Хранение бензопилы 25
- Пилите без особых усилий правильно заточенной цепью 26
- Установка профильного кольцевого цепного колеса 26
- Уход за пильной цепью заточка пильной цепи 26
- Для контроля углов 27
- Правильная заточка 27
- Переточка ограничителя глубины 28
- Расстояние ограничителя глубины 28
- Указания по техобслуживанию и уходу 29
- Основные элементы 32
- Ёмкость топливного бака 33
- Пусковое устройство 33
- Расстояние между электродами 33
- Свеча зажигания 33
- Система зажигания магнето 33
- Топливная система 33
- Ёмкость маслобака 34
- Пильные цепи oilomatic 34
- Режущая гарнитура 34
- Се удостоверение изготовителя о единообразии 34
- Смазка пильной цепи 34
- Специальные принадлежности 34
- Топливная смесь 34
- Цепное колесо 34
- Cертификат качества 35
Похожие устройства
- Stihl MS 290 Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 362 Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 460 Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 461 RS Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 460 RHD Руководство по эксплуатации
- MTD SMART M 61 Руководство по эксплуатации
- MTD SMART M 56 Руководство по эксплуатации
- Murray 6.5 TP MINI Руководство по эксплуатации
- Murray MH61900 Руководство по эксплуатации
- Murray MM691150 Руководство по эксплуатации
- Murray MS5580 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac SA30TLA Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac SA18 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac SA45TL Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 740 T Руководство по эксплуатации
- MTD Yard Machines 62BD Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 932С Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac G44PB Comfort PLUS Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac G48PK COMFORT PLUS Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac G48TH Comfort Руководство по эксплуатации