Husqvarna 40 (1987) [36/55] Cylinder och kolv montering cylinder and piston assembly zylinder und kolben einbau cylindre et piston montage cilindro y piston montaje

Husqvarna 40 (1987) [36/55] Cylinder och kolv montering cylinder and piston assembly zylinder und kolben einbau cylindre et piston montage cilindro y piston montaje
Cylinder och kolv, montering
Cylinder and piston, assembly
Zylinder und Kolben, Einbau
Cylindre et piston, montage
Cilindro y piston, montaje
‘u
E Kontrollera att kolv och cylinder har samma
El Check that piston and cylinder have the ~ Kontrollieren, class Kolben und Zylinder
markning, Smorj n~llagret med n~gra drop-
same classification marking, Lubricate the von derselben Klasse sind, Das Nadellager
par olja. Rikta pilen pa kolven mot utbl&si-
needle bearing with a few drops of oil. The
clan, Kolvringsoppningen mot knastret.
mit ein paar Tropfen 01 schmieren. Der
arrow of the piston should point towards the Pfeil am Kolben SOIIin die Auspuffrichtung
Montera ny cylinderfotspackning, Montera exhaust port, the opening of the piston ring
Msringarna, Smorj kolven med n~gra drop-
zeigen, und die Offnung zwischen den
towards the pin, Fit a new cylinder base Ringenden zu dem Stiff. Eine neue Zylin-
par olja. Vid montering av cylinder–kolv an-
gasket. Fit the circlips, Lubricate the piston derfussdichtung anbringen, Die Siche-
vand monteringssatsen. Anslut bensin-
with a few drops of oil, Use the assembly kit rungsringe ein,bauen, Den Kolben mit ein
slang, gashavarm och skruv till ljuddam-
for assembly of cylinder–piston, Connect
paar Tropfen 01 schmieren. Bei Einbau von
paren.
the fuel hose, the throttle push rod and fit Zylinder–Kolben den Montagesatz benut-
Vid kolv med st~lring (444) behovs ej >~kolv-
the screw retaining the silencer, zen. Kraftstoffschlauch und Gasdruck-
ringskompressorn,,. When assembling piston with steel ring stange anschliessen und die Halteschrau-
(444), there is no need to use a piston ring be des Schalldampfers befestigen,
compressor,
Fur Kolben mit Stahlring (444) wird die Kol-
benringklemme nicht gebraucht.
Contr61er que Ie piston et Ie cylindre sent ~ Controlese que el piston y el cilindro tienen
du meme marquage. Huiler Ie palier a ai-
Ia misma clasificacion, Lubriquese la jaula
guilles avec quelques gouttes d’huile, La de agujas con un par de gotas de aceite, La
fleche sur Ie piston doit &re orientee vers la
flecha del piston se dirige hacia el Iado de
sortie d’echappement et la fente du seg-
soplado. La abertura de Ios ares de piston
ment vers la goupille. Monter un joint de
hacia la espiga, Montese una junta del pie
base de cylindre neuf, Monter Ies clips de
de cilindro nueva. Montese Ios ares de tra-
blocage. Huiler Ie piston avec quelques ba. Lubriquese el piston con algunas gotas
gouttes d’huile. Lors de montage de cylin- de aceite, Al montar el cilindro/piston se
dre-piston employer Ie jeu de montage, debe usar el juego de montaje, Conectar al
Monter Ie tuyau de carburant, la tige de carburador el conducto de combustible, la
pression d’acceleration et la vis du silen- varilla del acelerador y tornillo del silencia-
cieux.
dor. Al montar un piston con aro de acero
(444) no se necesita et compresor de ares.
37

Содержание

Похожие устройства

Скачать