Husqvarna 40 (1987) Руководство по эксплуатации онлайн [48/55] 770874

Husqvarna 40 (1987) Руководство по эксплуатации онлайн [48/55] 770874
ml
H Pressa ut rorpinnen med en dorn 01 mm, Bandet med tillhoran-
de dragst~ng och fjader kan nu bytas.
EZMontering
1. Satt bromsbandet pa plats i k~pan och placera bromsfjadern
pa dragst~ngen.
2. Ganga fast sparren 50161 12-01 (hopnitad med skyddsbA-
gen) PA dragst~ngen,
3. Placera en kopplingstrumma i kdpan, Iagg i sparrfjadern
5014809-01 och skjut ner spatrhaken 5016102-01 ovanifr~n
mellan styrpl~tarna. Spann darefter bromsbandet tills ca 6 mm
av gangan ~terst~r.
4. Tag den stora dornen 5025122-01 och driv denna igenom
h~let for axeln 501 61 08-01. Nar dornen ar helt indriven drivs
den ut med hjalp av axeln och sp~rryttaren monteras.
5. Skruva i justerskruven for Tvarniten och skruva pa denna tills
h~let i k~pan och htllet i sparrhaken sammanfaller. Placera
rorpinnen 2880455-01 PAdornen 50251 21-01 och driv den-
na genom k~pan,
6. Kontrollera darefter funktionen. Bromsen skall utlosa da
skyddsb~gen belastas med fingertoppskraft, Tvarniten skall
vara .+ justerad att den utloser vid max 15 kp belastning pa
svardsspetsen, vilket enklast uppmates med hjalp av en bad-
rumsv~g.
OBS! Kedjebromsen skall alltid funktionprovas innan s~gen lam-
nar verkstaden,
E Assembly
1, Locate the brake band in the cover and fit the spring on the pull
rod.
2. Thread the catch 50161 12-01 (riveted on the front hand
guard) on the pull rod.
3. Put a clutch drum in the cover, locate the spring 5014809-01
and push down the catch 501 61 02-01 between the guide
plates, Then tighten the brake band until abt 6 mm of the
thread remains,
4, Put the big drift 5025122-01 through the hole for the shaft
5016108-01. When the drift is entirely through, push it out
with the shaft and fit the circlip.
5. Tighten the Swed-o-Matic adjusting screw until the hole in the
cover and the hole in the catch meet. Locate the roll pin
2880455-01 on the drift 5025121-01 and put it through the
cover.
6. Check that the brake functions. The brake should release at
finger tip pressure on the front hand guard. The Swed-o-Matic
should be adjusted to release at a load of max 15 kp on the
guide bar tip, which is easily checked with a spring balance,
NOTE! Always check that the chain brake works properly before
delivering the chain saw from the workshop.
Einbau
1. Das Bremsband in den Deckel einbauen und die Feder an der
Zugstange festmachen.
2. Den Sperrhaken 50161 12-01 (am Schutzbugel genietet) an
die Zugstange festschrauben.
3, Eine Kupplungstrommel in den Deckel Iegen, die Feder
5014809-01 einlegen und den Sperrhaken 5016102-01 zwi-
schen den Leitblechen von oben hineinpressen. Das Brems-
band bis ca 6 mm vom Ende des Gewindes spannen.
4. Den grossen Dorn 5025122-01 durch das Loch der Welle
ganz durchftihren, dann mit der Welle wieder hinauspressen
und den Sprengring einbauen.
5. Die Stellschraube der Swed-o-Matic so weit einschrauben,
class das Loch des Deckels mit dem des Sperrhakens uber-
E Use a drift 01 mm to push out the roll pin. The band with pull rod
and spring may then be changed.
Den Federstift mit einem Dorn 01 mm herauspressen. Das Band
mit Zugstange und Feder kann jetzt ausgetauscht werden.
H Faire sortir la goupille tubulaire elastique avec un mandrin d’un
diametre de 1 mm. La bande, Ie tirant et Ie ressort peuvent aiors
etre remplaces.
@El perno tubular se presiona hacia afuera con un punzon de 1
mm 0. Ahora se puede desmontar la cinta de freno junto con su
varilla de traccion y resorte.
einstimmt. Den Federstift 2880455-01 am Dorn 50251 21-01
anbringen und den Dorn durch den Deckel durchfuhren.
6. Die Funktion der Bremse kontrollieren. Die Bremse muss bei
Belastung der Fingerkuppe am Schutzbugel ausgelost wer-
den. Die Swed-o-Matic SOIIso eingestellt sein, classdie Brem-
se bei max 15 kp Belastung auf der Schienenspitze auslost.
Dies wird mit einer Waage einfach kontrolliert,
MERKE! Immer die Funktion der Bremse kontrollieren, ehe die
Motorsage die Werkstatt verlasst.
F2Montage
1. Monter la bande de frein clans Ie carter et mettre Ie ressort sur
Ie tirant de bande,
2. Visser Ie cliquet 50161 12-01 (rive sur I’arceau protecteur) sur
Ie tirant.
3. Placer un tambour d’embrayage clans Ie carter, monter Ie
ressort 501 4809-01 et enfoncer Ie cliquet 501 61 02-01 entre
Ies toles de guidage, Tendre la bande de frein jusqu’a ce qu’il
reste 6 mm du pas.
4. Introduire Ie grand mandrin 50251 22-01 clans Ie trou de I’axe
501 61 08-01. Ensuite, Ie faire sortir a I’aide de I’axe. Monter Ie
clip.
5. Visser la vis d’ajustage du Swed-o-Matic jusqu’a ce que Ie trou
clansIe carter et Ie trou clansIe cliquet se rencontrent. Placer la
goupille tubulaire elastique 2880455-01 sur Ie mandrin
50251 21-01 et I’introduire clans Ie carter.
6. Contr61erIe fonctionnement. Le frein doit se declencher par la
force d’un doigt. Le Swed-o-Matic doit etre ajuste de faqon a se
declencher Iors d’une force de 15 kp maximum a I’extremite du
guide-chaine, Cela peut etre contr61eavec un pese-personne.
REMARQUE! Toujours controler Ie fonctionnement du frein
avant de Iivrer la trongonneuse de I’atelier.
~ Montaje
1. Colocar la cinta de freno en la cubierta y colocar el resorte de
frenado sobre la varilla de traccion.
2. Se rosca el cierre No, 50161 12-01 (remachado en el arco de
protection) en la varilla de tracci(m.
3. Colocar un tambor de embrague en la cubierta, colocar el
resorte de cierre No, 501 4809-01 y presionar el gancho de
retencion No. 501 61 02-01 desde arriba entre Ias chapas
guia. Tensar la cinta de freno hasta que queden 6 mm de la
rosca.
4. El punzon grande No. 50251 22-01 se pasa por el agujero
para el eje No. 5016108-01. Una vez que el punzon esta
metido por completo se saca con la ayuda del eje y se monta el
aro circlip,
5. Colocar el tornillo de ajuste del Swed-o-Matic y atornillar el
mismo hasta que se encuentren Ios agujeros de la cubierta y
del gancho reten respectivamente. Colocar el perno No.
2880455-01 en el punzon No. 5025121-01 y pasarlo Iuego
por la cubierta.
6. Seguidamente se controla el funcionamiento. El freno debe
dispararse cuando el arco de protection es sometido a la
presion de Ios dedos. El Swed-o-Matic debe ser ajustado de
manera que se dispare cuando una fuerza de max. 15 kp acttie
en la punta de la espada, el metodo mas simple es presionar la
espada contra una balanza de baho.
NOTA: El freno de cadena siempre debe controlarse antes de
que la motosierra deje et taller.
49

Содержание

Похожие устройства

Скачать