Simfer 6001 X [20/26] Bulgaria
![Simfer 6001 X [20/26] Bulgaria](/views2/2003562/page20/bg14.png)
BULGARIA
ÎÁÙÈ
Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî ïðåäîñòàâåíèòå èíñòðóêöèè çà äà ñòå çàïîçíòè ñ ïðåäïàçíèòå ìåðêè
çà áåçïàñíîñò,ìîíòàæà è èîääðúæêàòà íà óðåäà.çàïàçåòå òåçè èíñòðóêöèè çà áúäåùî
ïîëçâàíå.
Aïàðàòà ìîæå äà áúäå ìîíòèðàí è èçïîëçâàí âúâ Ôèëòðèðàùà èëè èçñìóêàâàùà âåðñèÿ.
NpÅÄËÀÇÍÈ ÌÅÐÊÈ
1. Aêî èçïîëçâàòå óðåäà çàåäíî ñ íå åëåêòðè÷åñêè óðåäà (íàëðèìåð, ãàçîâà ïå÷êà),
îñèãóðåòå íîðìàèíà âåíòèëàöèÿ íà ïîìåùåíèåòî çà äà ïðåäîòâðàòèòå èçï÷ñêàíå íà
ãàç.Kóõíåíñêîòî ïîìåùåíèÿ òðÿáâà äà èìà îòâîð èëè ïðîçîðåö çà äèðåêòíî
ïðîâåòðÿâàíå
îòðèöàòåëíîòî íàëÿãàíå íå òðÿáâà äà íàäâèøàâà 4 Pa (4x10-5 áapa)
ïîäñèã÷ðåòå íîðìàëíà âåíòèëàöïÿ íà ïîìåùåíèåòî.
2. ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
ïðè îïðåäåëåíè îáñòîÿòåëñòâà åëåêòðï÷åñêèòå óðåäè ìîãàò äà áúäàò îïàñíè.
a. He ïðîâåðÿâàéòå Ôèëòðèòå ïî âðåìå íà ðàáîòà.
b. He äîêîñâàéòå êðóøêèòå íà àñëèðàòîðà,àêî å ðàáîòèë ïðîäúëæèòåëíî âðåìå,
íàãîðåùåíàòà êðóøêà ìîæå äà èçãîðè â ðúêàòà âè.
c. Mîëÿ, íå Ôëàìáèðàéòå ïîä àñïèðàòîðà, òàêà ìîæå äà âúçïëàìåíèòå ìàçíèíàòà è äà
ïðåäèçâèêàòå ïîæàð.
d.He ñúçäàâàéòå âèñîê îãúí ïîä àñïèðàòî, òàêà ìîæå äà âúçïëàìåíèòå ìàçíèíàòà è
äà ïðåäèçâèêàòå ïîæàð.
e.He îñòàâÿéòå êîòëîíèòå áåç íàäçîð ïî âðåìå íà ãîòâåíå, ìîæå äà ïðåäèçâèêàòå
ïîæàð.
f. èçêëÞ÷åòå óðåäà îò åëåêòðè÷åñêàòà ìðåæà ïðåäè ïî÷èñòâàíå.
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ
-Eëåêòðè÷åñêî ñâúðçâàíå
Toçè óðåä å êëàñ II è çàòîâà íå å íåîáõîäèìî äà ãî çàçåìÿâàòå
Câúðæåòå æèöèòå â ñúîòâåòñòâèå ñúñ ñëåäíèòå öâåòîâå/êîäîâå:
ÊÀÔß Ôàçà (L) ÍÓïà (N)
CÈH
-Ïðåäè ìîíòàæà íà ÷ðåäà óâåðåòå ñå, ÷å âîëòàæà îòáåëÿçàí íà òàáåëêàòà ñ òåõíè÷åñêèòå
õàðàêòåðèñòèêè íàìèðàù ñå âúòðå â óðåäà îòòîâàðÿ íà òîçè íà âàùèÿò äîì. Aêî óðåäà å
äîñòàâåí áåç ùåëñåë, ìîïÿ îáúðíåòå ñå êúì îòîðèçèðàíî ëèöå çà ìîíòèðàíå êàòî
ñïàçâàòå òåõíè÷åñêèòå èçèñêâàíèÿ ïîñî÷åíè íà òàáåëêàòà.
-ïðåäè ìîíòàæà íà óðåäà óâåðåòå ñå, ÷åêîíòàêòà å ëåñíî äîñòúïåí.
-Mîíòèðàéòå äâ÷ïîëÞñåí êèÞ÷ êúì åëåêòðè÷åñêà ìðåæà, êîÿòî èìà ïîíå çìì ðàçñòîÿíèå
ìåæäó êîíòàêòèòå.
-Paçñòîÿíèåòî ìåæäó àñïèðàòîðà è ëåóêàòà, àêî òÿ å åëåêòðè÷åñêà, íå òðÿáâà äà å ïî-
ìàèêî îò 650 mm.
-Mîëÿ, íå âêëÞ÷âàéòå àñïèðàòîðàâ çàæðàíâàíåòî ïðåäè äà çàâúðøèòå ìîíòàæà.
-He ñâúðçâàéòå êúì èçõîäíèòå òðúáè íà êîìèíè, ïå÷êè, êàíèíè, ãàçîâà èíñòàëàöïÿ è äð.
-Bhèìàíèå: Aêî îñâåòëåíïåòî íà óðåäà íå ðàáîòè, óâåðåòå ñå, ÷å ëàìïèòå ñà ïîñòàâåíè
ïðàâèëíî
MOHTAÆ
Cëåäâàéòå ñëåäèò èíñòðóêöèè ïðè ìîíòàæà íà àáñîðáàòîðà.
1. Mîíòàæ íà àáñîðáàòîðà â äîëíàòà ÷àñò íà øêàÔ
2. èçáîð íà âåðñëÿ - èçñìóêâàíå èëè Ôèëòðèðàíå
òîçè óðåä òðÿáâà äà áúäå ìîíòèðàí â øêàÔ èëè äðóÿà ñãàáèëíà îñíîâà êàòî èçïîëçâàòå
ïîäõîäÿùè çà öåëòà âèíòîâå è ñïàçâàòå ðàçñòîÿíèÿòàíà îòâîðà ïîêàçàíè íà Ôèÿ.1.
èçðàâíåòå ïðåäíàòà ÷àñò íà àáñîðáàòîð ñúñ âðàòàòà íà øêàÔà è ðåãóëèðàéòå ðàçäåëèòåëÿ L
(Ôèã.2.). 3àäíàòà ÷àñò íà ÷ðåäà òðÿáâà äà å èçðàâíåíà ñúñ çàäíèÿ ïàíåë íà øêàÔà.
BEPCèÿ èçñìóêâàíå
-èçïîëçâàèòå òåëåñêîïè÷íà òðúáà è ÿ ìîíòèðàéòå â ñúîòâåòñòâèå ñúñ ñòàíäàðòèòå.
èçïîëåçâàèòå òðÿáè ñ äèàìåòúð 120mm çà ñâúðçâàíå íà àáñîðáàòîðà ñ êîìèí.Bðúçêàòà ñ
êîìèíà òðÿáâà äà å âúçìîæíî íàé - êúñà è ñ íàé - ìàèêî ñêîáè. ñâúðæåòå òðúáàòà êúì
Ôëàíåöà B (Ôèã.3).
BEPCÈß ÔÈËÒÐÈÐÀÍÅ
Tðÿáâà äà èçïîëçâàòå Ôèëòðè îò àêòèâåí âúãëåí çà ïðåìàõâàíå íà ìèðèçìè, çà äà ðàáîòèòå ñ
óðåäà, â ñëó÷àé, ÷å íÿìàòå êîìèí â êóõíÿòà. Ôèëòðèòå çà èðåìàõâàíå íà ìèðèçìè ñå
èçïîëçâàò çà çàâúðòàíå íà ñâåæ âúçäóõ â ïîìåùåíèåòî. Ôèëòðèòå îò àêòèâåí âúãïåí íå ìîãàò
äà áúäàòïîóèñòâàíè è èçïîëçâàíè îòíîâî. ïðè íîðìàëíà óèîòðåáà, êàðáîííèòå Ôèëòðèòå
òðÿáâà äà ñå ïîäìåíÿò ñ íîâè íà âñåêè 4 ìåñåöà. ïîñòàâåòå Ôèëòðèòå êàêòî å ëîêàçàíî íà
Ôèÿ. 2, êàòî ïðåäè òîâà ñâàëèòå ðåùåòêàòà G. âúçäóõúò â ïîìåùåíèåòî ñå ïðå÷èñòâà ïðåç
òðúáàòàêîÿòî ñå íàìèðà âúòðå â øêàÔà è å ñâúðçàíà êúì Ôëàíåöà B (Ôèã. 4).
óïîòðåúà è ïîääðúæêà
Oñòàâÿéòå àñïèðàòîðà äà èîðàáîòè ñëåä êàòî ñòå ñïðåëè ñ ãîòâåíåòî, òàêà ùå ïðî÷ïñòèòå
âúçäóõà â êóõíÿòà îò íåèðèÿòíè ìèðèçìè, êîèòî ìîÿàò äà ñå îáðàçóâàò ïî âðåìå íà
ãîòâåíå.
Ôèëòðè ïðîòèâ ìàçíèíè - òåçè Ôèëòðè òðÿáâà äà áâäàò ïî÷èñòâàíå íà âñåêè 2 ìåñåöà èëè
ïî-÷åñòî â ñëó÷àé íà ìíîãî íàòîâàðåíà ðàáîòà íà óðåäà. Ôèëòðèòå ìîãàò äà áúäàò èçìèòè
è èçïîëçâàíè ïîâòîðíî. 3à äà ïî÷èñòèòå Ôèëòðèòå èçïúëíåòå ñëåäíèòå ñòúïêè:
- ñâàëåòå Ôèëòðèòå è ãè ïî÷èñòåòå ñ âîäà è íåóòðàèåí ïî÷èñòâàù ïðåïàðàò êàòî ãè îñòàâèòå
äà ñå íàêèñíàò.
- ïî÷èñòåòå è îñòàâåòå äà èçñúõíàò íàïúëíî ëðåäè ñëåäâàùàòà ÷ïîòðåáà.
- Ôèëòðèòå ìîãàò äà áúäàò ïî÷èñòåíè è â ñúäîìïÿàíà ìàøèíà.
- Aë÷ìèíèåâèÿò ïàíåè íàÔèëòðèòå ìîæå äà ïðîìåíè öâåòà ñè ñëåä èçìèâàíå, íî òîâà íå å
ñëåäâà äà ñå ñìÿòà çà
- ïðè ÷åñòà åêñïëîàòàöèÿ íà ÷ðåäà Ôèëòðèòå ñ àêòèâåí âúãëåí òðÿáâà äà áúäàò ïîäìåíÿíè
ñ íîâè íà âñåêè 4 ìåñåöà.
- ïî÷ïñòâàéòå âåíòèëàòîðà è äð÷ãèòå ïîâúðõíîñòè íà óðåäà ñ ìåêà êúðïà è íåàáðàçèâíè
ïðåïàðàòè.
ïðîèçâîäèòåäÿò íå íîñè îòãîâîðíîñò çà ïðîáëåìè, âúçíèêíàëè ïîðàäè íåñèàçâàíå íà
ãîðíèòå ïðåäóèðåæäåíèÿ.
Содержание
- Uk uk uk uk uk uk uk uk uk uk 1
- Electric connection 3
- English 3
- General 3
- Installation instructions 3
- Recirculation 3
- Safety precaution 3
- The manufacturer declines all responsibility for eventual damages caused by breaching the above warnings 3
- Use and maintenance 3
- Abluftversion 4
- Ach tung 4
- All gemeines 4
- Benutzung und wartung 4
- Deutsch 4
- Die aktivkohlefilter dienen dazu die luft zu reinigen die wieder in den raum zurück geführt wird die filter sind weder waschbar noch wiederverweterbar und müssen spatestens alle vier monate ausgewechselt werden die sattigung der aktivkohle hangt ab von der mehr oder minder langen benutzungsdauer der küchenhaube von der art der zubereiteten speisen und von der regelmassigkeit mit der die reinigung des fettfilters durchgeführt wird 4
- Die fettfilter haben die aufgabe die fettpartikel in der abluft zu binden die starke der verschmutzung hangt daher von der haufigkeit des gebrauchs der küchenhaube ab um eine mögliche brandagefahr zu verhindern muss der filter in jedem fall spatestens alle sw ei monate auf die folgende weise gereinigt werden der abzugshaube die filter entnehmen undmit wasser und einem flüssigen neutralreiniger abwaschen wenn notwendig einweichen lassen dann gründlich mit lauwarmem wasser abspülen und abtrock nen lassen die filter können auch in der geschirrspülmaschine gewaschen werden nach mehrmaligem waschen der aluminiumfilter können farbveranderungen auftreten daraus resultiert jedoch kein anspruch auf einen kostenlosen ersatz der paneele 4
- Elektroanschluss 4
- Elektrogerate können unter gewissen umstanden gefahrlich sein a niemals die filter kontollieren wenn die küchenhaube in betriebist b niemals die lampchen nach langerem betrieb der küchenhaube anfassen c es ist verboten speisen unter der abzugshaube zu flambieren d of fene flammen sind unbedin gt zu vermeiden da diese die filter be schadigen undeinen brand verursachen können e beim frittieren sind die speisen standig zu kontrollieren um die entzündung des öls zu vermeiden f wird das netzk abel dieser haube be schadigt muss es in einer vom hersteller zugelassenen werkstatt ersetzt werden da hierzu spe zi al werkzeug be nöe ti gt wird g vor jegkþchen wartun gsarbeiten unbedingt den netzstecker aus der steckdose ent fernen 4
- Filterversion 4
- Für schaden die auf nichtbeachtung der oben genannten anweisungen zuruck zuführen sind wird keinerlei verantwortung üb ernommen 4
- Installationsanleitung 4
- Sicherheitshiweise 4
- Vorsicht ist geboten wenn gleichzeitig eine abzugshaube und ein raumluftabhangi ger boiler oder ein offenes feuer in betrieb sind die von einer anderen energiequelle als strom versorgt werden da die küchenhaube die raumluft absaugt deauch der boiler oder das feuer zur verbrennung benötigen der unterdruck im raum darf den wert von 4 pa 4 x 10 5 bar nicht übersteigen um einen sicheren betrieb der abzugshaube zu gew ahrleisten ist daher immer auf eine ausreichende beiüftung des raumes zu achten bei der ableitung der luft nach aussen müssen die nationalen vorschriften eingehalten werden 4
- Connexion électrique 5
- Conseils pour la sécurité 5
- Emp oi et entretien 5
- Français 5
- Generalites 5
- Installation 5
- Instructions pour l installation 5
- Version aspirante 5
- Version filtrante 5
- Avvertenze per la sicurezza 6
- Generalita 6
- Istruzioni per l installazione 6
- Italiano 6
- Si declina ogni responsabilita per eventuali danni provocati dalla inosservanza delle suddette avvertenze 6
- Uso e manutenzione 6
- Con este tipo de instalación el aparato descarga los vaporesal exterior a través de una canalización existente para ello hay que comprar un tubo mral telescópico del tipo previsto por la normativa vigente no inflamable de 120mm y encajarlo en la arandela adjunta fig3 7
- Español 7
- Generalidades 7
- Instrucciones para la instalación 7
- Montaje de i a campana en la parte inferior del mueble colgante 7
- Sugerencias para la seguridad 7
- Uso y mantenimiento 7
- Advertências para a segurança 8
- Generalidades 8
- Istruções para a instalação 8
- Montagem da cofia na parte inferior do armário pênsil 8
- Português 8
- Uso e manutenção 8
- De fabrikant is niet aansprakelijk voor sch ade die voortvloeit uit het niet in acht nemen van de bo venstaande voorschriften 9
- Die inhoud van dit boekje grondig doorlezen daar het belangrijke informaties bevat voor een veilige installatie een veiling gebruik en onderhoud het boekjebewaren voor verdere raadplegingen het apparaat is ontworpenals afzuigkap luch voer naar buiten of als filter luchthercirculatiebinnen 9
- Gebruik en onderhoud 9
- Nederlans 9
- Användning och underhäll 10
- Installation 10
- Installationsinstrukjioner 10
- Kännetecken 10
- Lãs innehâllet detta instruktionshâfte noga dâ det tilhandahâller viktik information vad betrâffar sâkerheten vid installation anvândning och underhâil spar hâftet fõr eventuella framtida konsultationer apparaten har utformats antingen som utsugningskâpa extern luftevakuering eller filterkâpa intern luftrecikulation 10
- Svenska 10
- Säkerhetsföreskrifter 10
- Tillverkaren fränsäger sig allt ansvar för eventuella skador som orsakts p g a att ovanstående instruktioner inte respekterats 10
- Bruk og vedlikehold 11
- Generelt 11
- Installasjonsveiledning 11
- Montering av ventilatoren i et kjøkkenskap 11
- Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for skader som skyldes at ovennevnte retningslinjer ikke er blitt fulgt 11
- Sikkerhetsinformasjon 11
- Brug og vedligeholdelse 12
- Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for skader forårsaget af manglende overholdelse af ovenstående advarsler 12
- Generelle oplysninger 12
- Installering 12
- Læs indlholdet i denne vejledning omhyggeligt eftersom den giver vigtige oplysninger om sikkerhed under installering brug og vedligeholdelse opbevar vejledningen til senere brug apparatet er udviklet som emhætte udsugning af luft eller som filter intern luftcirkulation 12
- Sikkerhed sad varsler 12
- Asennusohjeet 13
- Erityistâ huomioita tulee kiinnittââ siihen ettei liesituuletin ole kâytõssâ samanaikaisesti kuin tulipesa tai lesi jotka ovat riippu vaisia huoneilmasta ja jotka kâyttâvât jotain muuta energianlâhdettâ kuin sâhkõâ liesituuletin poistaa huonetilasta ilmaa jota tulipesâ tai liesi tarvitsevat polttmaiseen huonetilan negatiivinen ilmanpaine ei saa ylittââ 4 pa 4 x 10 5 bar huonetilat on siis tuuletettava asianmukaisesti tuulettimen toiminnan varmistamiseksi ulkoista poistoa koskien tulee noudattaa asianomaisessa maassa voimassaolevia mâârâyksiâ 13
- Huomio 13
- Imukupuversio 13
- Kotitalouskoneet voivat olla vaarallisia tietyissâ olosuhteissa a suodattimia ei saa yrrittââ sââtââ tuulettimen ollessa kaytössâ b lamppuhin ei saa koskea laitteen pitkâaikaisen kaytön jalkeen c tuulettimen alla ei saa valmistaa liekitettyjâ ruokia d tulen polttam ista muuten kuin ruoanlaiton yhteydessâ tulisi valttââ sillä se vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon e valmistettaessa paistettuja ruokia tulee ruokaa koko ajan vartioida jotta ylikuumentunut öliyei syty palamaan f tuuletin on irrotettava sähköverkosta ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista 13
- Lue ohjekrija huolellisesti sillâ se sisâltââ tâ â â â ó â â â 13
- Rke t tietoa laitteen turvallisesta asennuksesta k yt st ja huollosta s ilyt ohjekirja tulevaa tarvetta varten laite on suunniteltu liesituulettimeksi ulkoinen poisto tai suodattimeksi sisailman kierratys 13
- Turvaohjeita 13
- Yleistä 13
- Âíèìàíèå à íå ïûòàéòåñü ïðîâåðèòü ôèëüòðû íà ðàáîòàþùåé âûòÿæêå b íå òðîãàéòå ëàìïî êè ïîñëå ïðîäîëæèòåëüíîé ðàáîòû ïðèáîðà c çàïðåùàåòñÿ ãîòîâíòü ïèùó íà îãíå ïîä âûòÿæêîé d èçáåãàéòå îòêðûòîãî ïëàìåíè îíî âðåäíî äëÿ ôèëüòðîâ è ñîçäàåò îïàñíîñòü ïîæàðà e äåðæèòå ïîä ïîñòîÿííûì êîíòðîëåì æàðÿùóþñÿ ïèùó òàê êàê ïåðåãðåòîå ìàñëî ìîæåò âîñïëàìåíÿòüñÿ f ïåðåä ëþáèì âèäîì òåõóõîäà îòêëþ èòü âûòÿæêó îò ýëåêòðîñåòè 14
- Âíèìàòåëüíî ïðî èòàéòå ñîäåðæàíèå äàííîé èíñòðóêöèè ïîñêîëüêó ñîäåðæèò âàæíûå óêàçàíèÿ îòíîñÿùèåñÿ ê áåçîïàñíîñòè óñòàíîâêè ýêñïëóàòàöèè è òåõîáñëóæèâàíèÿ ñîõðàíèòå èíñòðóêöèþ äëÿ ëþáîé äàëüíåéøåé êîíñóëüòàöèè 14
- Ñóññêèé 14
- Ôèðìà íå íåñåò íèêàêîé îòâåòñòâåííîñòè çà óøåðá âûçâàííûé íåñîáëþäåíèåì âûøåïðâåäííûõ ïðåäóïðåæäåíèé 14
- Eksploatacja i konserwacja 15
- Elektryczn y s przet gospodarstwa domowego w niektörych okolicznosciach moze byc niebezpieczny a nie kontrolowac filtrow przy okapie funkcjonu jacym b nie dotykac zarowek po dluzszym funkcjonowaniu urzadzenia c nie wolno gotowac potraw na otwartym ogniu d nie stosowac otwartego ognia poniewaz moze uszkodzic filtry i spowodowac pozar e postepowac ostroznie przy smazeniu aby przegrzany olej nie zapalil sie f przed przystapieniem do jakiejkolwiek czynnosci swiazanej z konserwacja wylaczyc okap z sieci elektrycznej 15
- Informacje ogólne 15
- Instrukcje do instalacji 15
- Nalezy zapoznac sie dekladnie z niniejszym tekstem zawierajacym wakazowki dotyczace bezpieczenstwa przy instalacji eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego nalezy zachowac niniejaze instrukcje takze dla pozniejszyhc konsultacjý urzadzenje zostalo zaprojektowane jako okap wciagajacy wydala powietreze na zewnatrz lub pochlaniajacy oczyazcza powietrze w pomieszczeniu 15
- Nie nalezy uzywac jedno ozesnie okapu kuchennego i paleniska lub kominka zaleznych od powietrza w pomieszczeniu i niezazilanych energia elektryczna poinewaz okap zuzywa powietrze potrzebne do ich spalania cisnienie ujemne w pomieszczeniu nie powinno przekraczac 4 pa 4 x 10 bar nalezy wiec zadbac o prawidlowa wentylacie w pomieszczeniu konieczna dla bezpiecznego funkcjonowania urzadzenia przy odprowadzaniu dymu na zewnatrz nalezy przestrzegac norm obowiazujacych w waszym kraju 15
- Rys 2 w taki sposob aby tylna czesc urzadzenia odpowiadala pölce 15
- Uwagi o bezpieczeñstwie 15
- Wers ja filtrujaca aby przeksztalcic okap z wersji wciagowej na filtruja ca nalezy zawrocic sie do waszego dostawcy z prosbe o filtry na wegiel aktywny filtry na wegiel aktywny sluza do oczyszczanie powietrza filtry nie moga byc czyszczone lub regenerowane i musza byc wymieniane przynajmiej co 4 miesiace zanieczyszczenie wegla aktywnego w filtrze zalezy od czasu uzywania urzadzennia od typu kuchni i od regulamosci czyszczenia filtru przeciw thszczom filtry nalezy umiescic dokladnie w zespole wciagaja cym umieszczonym wewnatrz okapu wykonac obrot o 90 stopni az do skoku koncowego przy przeprowadzeniu tej operacji nalezy wyjac siatki g rys 2 öczyszczone powietrze wprowadzone bedzie do pomieszczena poprzez przewod rurowy laczacy przebiegajacy poprzez pölke i pola czony z piers cieniem lo czacym b rys 4 15
- Wers ja okapu jako wyciag powietrza w tej wersji urzadzenie odprowadza pare na zewnatrz poprez sciane zewnetrzna lub kanalizacje w takim przypadku nalezy zaopatrzyc sie w przewod rurowy scienny teleskopowy zgodny z obowia zujacymi normami nielatwo za palny o sredni cy 120 mm i pola czyc go z kolmierzem b dostarczonymseryjnie rys 3 15
- Bezpecnostný opatrený 16
- Návod k instalaci 16
- Pou itý a údr ba 16
- Provàdino eistini filtru proti mastnotam filtry museji byt zachyceny na odsavaci elementy umistine uvnitø odsavaèe stim e museji bytumistiny do prostøedku a otaeeny o 90º stupou a do zarazu k provedeni teto do prostøedi spojovaci hadici prochazejici skøinkou a spojenou se spojovacim prstencem b obr 4 16
- Pøeètite si pozorni obsah nâvodu proto e poskytuje düle ite informace tykajici se bezpeene instalace pou ivani i üdr by zaøizeni uchovejte si navod pro jakoukoliv budouci potøebu pøistroj by i konstruov an jako odsavae par s vnijsim odvodem vzduchu ei jako filtr vnitø recykla czduchu 16
- Èeská verze 16
- Romana 17
- A keszülek szürökent valö müködtetese ahhoz hogy az elsziv ö levegöszürökent müködjön a keszuleket forgalmazo kereskedötöl aktiv szensürö lakopat kell beszerezni az aktiv szenszürö arra szolgal hogy a visszaforgatott lev egöt megtisztitsa a szüröket nem lehet tisztitani vagy regeneralni ezert max 4 havonta ki kell cserelni az aktiv szen telitödesi ideje a keszülek hasznalatanak gyakonrisagatöl az etelek milyensegetöl es a zsirszürök tisztitasanak rendszeressegetöl függ a szüroket a büra belsejeben lev ö szivöegre kell rögziteni ügy hogy 90 kal kattanasig elforgatjuk ennek elv egzesehez vegyuk le a g racsokat 2 abra a výsszaforgatott levegö ismet a legterbe jut a szekrenyen athaladö es a b 18
- Biztonsági figyelmeztetések 18
- Csatlakozögyürühöz rögzitett csövön keresztül 4 abra 18
- Felszerelési utasýtàsok 18
- Használat és karbantartás 18
- Kerjük figyelmesen olvassa el ütmutatönkat mert fontos tudnivalökat tartalmaz a keszülek felszerelésére használatára és karbantartására vonatkozöan örizze meg mert a kesöbbiekben is szüksége lehet rá a készüléket elszivasra a levegönek a külsö terbe juttatására vagy szüröberendezésnek a levegö belsö visszaforgatasara terveztek 18
- Magyar 18
- Általános tudnivalök 18
- Etkataótaóç toy aðoppoöhthpa óôï katù mepoó enoó kpemaóôoy ntoyëaãéioy ãéñáãìáôïðïéçïôå 4 ïðåò äéáìåéñïí 6 ìì óôïí ðáôï ôïõ êñåìáóôïí íôïíëáðéïí ïðùò öáéíåôáé óôï ó åäéï åéê 3 eãêáôáïôçóôå ôïí áçïññïöçôçñá êáôù áçï ôï êñåìáóôï íôïíëïðé ìå 4 âéäåò åéäéêåò ãéá ôï åéäïò ôïí íôïíëðéïõ h óíóêåíç äéáèåôåé 2 åòïäïíò áåñá åê ôùí ïðïßùí ç ìéá âñéïêå ôáé óôï äíù ìåñïò êáé ç äëëç óôï ðéóù ìåñïò êáé ïé ïðïßåò ñçóþïðïéïõíôáé áíáëïãá ìå ôéò áçáéôçóåéò óáò äéáôßèåíáé åíá äá ôíëßäß e ïôï ïðïßï èá ðñåðåé íá óõíäåèåß o óùëçíáò ïõíäåóçò êáé ìéá ôïðá a ãéá íá êëåéóôåé ç å òïäïò ôïí áåñá ðïí ñçóùïðïéåôáé 19
- Eãkataótaóh ãßá ôðí ïñèç åãêáôáóôáóç ôïí áðïññïöçôçñá ðñåðåé íá áêïëïíöçèåé ôï åäåéò ó çìá 1 mïíôáñióìá ôïí áçïññïöçôçñá óôï êáôùìåñïò ôïíôïõëáðéïõ 2 eêëïãç ôóí ôíðïí áðïññïöçóçò öéëôñëñéïìáôïò 19
- Eëëhnika 19
- Hëåêôñéêç óõíäåóç h óíóêç å åé êáôáóêåíáóôåé óôçí êëáóç ii ãéáíôï êáíåíá êáëùäéï äåí ðñåðåé íá óõíäåèåé ìå ôçí ãåéùóç kaöe ë ãñáìç mðëe n ïíäåôåñï áíäåíðñïíðáñ åé ìïíôáñéóå óôï êáëùäéï åíá öéò ðñïóáñìïóìåíï óôï çëåêôñéêï öïñôéï ðïí áíöåñåôáì óôçí áñáêôçñéïôéêç åôéêåôá aí ðñïïíðáñ åé ôï öéò ðñåðåé ï áðïññïöçôçñáò íá åãêáôáóôáèåé êáôá ôåôïéï ôñïðï ùïôå ôï öéò íá åéíá çñáêôéêï ãéá ôçí ñçïç óå ðåñéðôùóç áìåóçò óõíäåïçò ìå ôï çëåêôñéêï äéêôíï åéíáé áíáãêáéï íáðáñåìâëçèåé ìåôáäí ôçò óíóêåíçò êáé ôïí çëåêôñéêïõ äéêôíïí åíáò ðïëíðïëéêïò äéáêïðôçò ìå åëá éóôï áíïéãìá ìåôáòõ ôùí åçáöùí 3ìì ðñïóáñìïóìåíïóôï çëåêôñéêï öïñôéï êáé åéíáé óíõöùíïò ìå ôïíò éó íïíôåò êáíùíåò h óíóêåíç ðñåðåé íá åãêáôáóôáèåé óåíá åëá éóôï íùïò 650ìì ïçï av èá ñçóéìïðïéçèåé óùëçíáò óõíáñìïãçò áðïôåëïõìåíïò ïçï äíï ç ðåñéóóïôåñá ìåñç ðñåçåé ôï áíùôåñï ìåñïò íá åéíáé åòùôåñéêá ôïí êáôùôåñïí ìåñïéò mçí óõíäáéåéò ôçí åäáãùãç ôïí ïðïññïöçôçñá óå áãùãï óôïí ïðïéï êõêëïöïñåé èåñìïò ç ñçóéìïðïéçôáé ãéá åêêåíùóç êáðíïí óíóêåíùí ðï 19
- Movôáñéóìá ôïí áðïññïöçôçñá óôï êáôù ìåñïò ôïí íôïíëáðéïí áíôïò ï ôõðïò óíóêåíçò ðñåðåé íá óôåñåùèåé ìåóá íôïõëáðé ç óå ïðïéáäçðïôå áëëç êáôáóêåíç ãéá ôçí óôåñåùóç ñçóéìïðïéçóå 4 âéäåò éäáíéêåò ìå ôïí ôõðï ôïí åðéðëïõ óôéò ïðåò 19
- Oäçãºåó åãkataótaóhó 19
- Xphóh kai óynthphóh 19
- Ãéñïóï ç óå ðåñéðôùóç ðïí äåí ëåéôïíñãïõí ïé ëïìðåò åëåãòôå åáí åßíáé âéäùìåíåò óùóôá 19
- Bulgaria 20
- Hrvatski 21
- Navodila za namestitev 23
- Slovenščina 23
- Splošno 23
- Uporaba in vzdrţevanje 23
- Varnostni ukrep 23
- Безбедносни мерки 24
- Генерално 24
- Електрично поврзување 24
- Инструкции за инсталација 24
- Македонски 24
- Производителот одбива одговорност за евентуална штета настаната со непочитување на овие предупредувања 24
- Рециркулација 24
- Употреба и одржување 24
- Sayýn kullanýcý 26
- Türkçe 26
Похожие устройства
- Sharp SJ-GX98PWH Руководство по эксплуатации
- AC Electric ACEG-24HN1 Руководство по эксплуатации
- Smeg FQ70GBE Руководство по эксплуатации
- Smeg CVI638RWN3 Руководство по эксплуатации
- Smeg ECF01DGEU Руководство по эксплуатации
- Smeg CVI621RWNR3 Руководство по эксплуатации
- Smeg CVI338LX3 Руководство по эксплуатации
- Smeg CVI621LWNR3 Руководство по эксплуатации
- Smeg CVI138RS3 Руководство по эксплуатации
- Smeg CVI121S3 Руководство по эксплуатации
- Smeg CPS115N Руководство по эксплуатации
- Smeg CPR815P Руководство по эксплуатации
- Smeg CPV315X Руководство по эксплуатации
- Samsung RB37A52N0SA Руководство по эксплуатации
- Samsung RB37A50N0SA Руководство по эксплуатации
- Samsung RB30A32N0SA Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 25570-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 25180-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24820-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24671-56 Руководство по эксплуатации