Kenwood MG-474 [43/80] Bruk av kjøttkvern
![Kenwood MG-474 [43/80] Bruk av kjøttkvern](/views2/2004021/page43/bg2b.png)
sikkerhetshensyn
●
Forviss deg om at kjøttet er fritt for
bein, fleskesvor o.l. før du maler det.
●
Når du maler nøtter, skal du bare
male noen få av gangen. Vent til
skruen får tak i dem før du fyller på
med mer.
●
Ta alltid støpselet ut av kontakten:
●●
før du setter på eller tar av deler
●●
etter bruk
●●
før rengjøring
●
Bruk alltid stapperen som følger
med. Du må aldri stikke fingre,
redskap e.l. ned i matetrakten.
●
Advarsel! Kniven er meget skarp –
vær forsiktig når du håndterer den
eller vasker den.
●
Forviss deg om at tilbehøret sitter
godt festet før du slår på motoren.
●
Unngå elektrisk støt – la aldri
motordelen, ledningen eller støpselet
bli våte.
●
Ikke bruk kjøttkvernen hvis det er
tegn til skade på den. Få den
kontrollert eller reparert: se 'service'.
●
Ikke bruk tilbehør som ikke er
godkjent.
●
Ikke la ledningen henge over kanten
på arbeidsbenken slik at et barn kan
få tak i den. Overflødig ledning kan
vikles opp bak på maskinen.
●
Denne kjøttkvernen må ikke brukes
av mindre barn eller handikappede
mennesker uten tilsyn.
●
Små børn skal holdes under opsyn
for at sikre, at de ikke leger med
apparatet.
●
Anvend kun maskinen til det
beregnede, private formål.
inden stikket sættes i
stikkontakten
●
Sørg for, at el-forsyningens
spænding er den samme som den,
der er vist på bunden af maskinen.
●
Denne maskine opfylder
bestemmelserne for
radiostøjdæmpning i EU-direktiv
89/336/EØF.
før kvernen tas i bruk:
1 Fjern alt indpakningsmaterialet.
2Vask delene – se 'stell og
rengjøring'.
3 Overflødig ledning bør vikles opp bak
på maskinen.
kjøttkvern
motordel
uttak for tilbehør
låseskrue
av/på-bryter
oppbevaringsplass for hullskiver
vendebryter
oppviklingsmulighet for ledning
stillbar skrunøkkel
ringmutter
hullskiver: fin, middels, grov
kniv
kvernskrue
kvernhus
matingsbord
stapper
stapperlokk
skål/deksel
montering
1 Sett skruen inn i kvernhuset.
2 Sett i kniven - skjæresiden skal
vende utover .
3 Sett på en hullskive . Sett hakket
over pinnen.
●
Bruk den fine hullskiven for rått kjøtt,
fisk, små nøtter, eller kokt kjøtt til pai
eller kjøttpudding.
●
Bruk den middels eller grove
hullskiven til rått kjøtt, fisk, nøtter,
grønnsaker, hard ost, eller skall av
sitrufrukt eller tørket frukt til
puddinger og marmelade.
4 Skru ringmutteren løst på.
bruk av kjøttkvern
1 Skru opp låseskruen ved å dreie den
i retning mot urviserne , og så
skyve tilbehøret inn i uttaket .
2Drei det begge veier til det låser seg
på plass. Skru deretter fast ved å
38
Norsk
Før du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene
k
m
l
b
c
d
e
f
g
h
i
j
n
o
p
q
a
Содержание
- Mg450 mg470 2
- U ßv 72 75 3
- Mincer 9
- Safety 9
- To assemble 9
- Pork sausage recipe 10
- Sausage filler 10
- To use the mincer 10
- To use the sausage filler 10
- Care and cleaning 11
- Kebbe maker 11
- Stuffed kebbe recipe 11
- To use the kebbe maker 11
- Service and customer care 12
- Montage 13
- Nederlands 13
- Veiligheid 13
- Vleesmolen 13
- Gebruik van de vleesmolen 14
- Gebruik van de worstvulmachine 14
- Worstvulmachine 14
- Gebruik van de kebbemachine 15
- Kebbemachine 15
- Recept voor gevulde kebbe 15
- Recept voor varkenssaucijsjes 15
- Klantenservice 16
- Onderhoud en reiniging 16
- Français 17
- Hachoir 17
- Pour assembler 17
- Sécurité 17
- Pour utiliser le hachoir 18
- Pour utiliser le remplisseur de saucisses 18
- Remplisseur de saucisses 18
- Accessoire pour kebbés 19
- Pour utiliser l accessoire pour kebbés 19
- Recette de la saucisse de porc 19
- Recette du kebbé farci 19
- Entretien et nettoyage 20
- Service après vente 20
- Deutsch 21
- Fleischwolf 21
- Sicherheitshinweise 21
- Zusammenbau 21
- Verwenden des fleischwolfs auf der küchenmaschine 22
- Verwenden des wurststopfers 22
- Wurststopfer 22
- Kebbe vorsatz 23
- Rezept für gefüllte kebbe 23
- Rezept für schweinswürstchen 23
- Verwenden des kebbe vorsatzes 23
- Kundendienst 24
- Reinigung und pflege 24
- Italiano 25
- Montaggio 25
- Sicurezza 25
- Tritatutto 25
- Come usare il tritatutto 26
- Come usare l insaccatore 26
- Insaccatore 26
- Attrezzo per kebbe 27
- Come usare l attrezzo per kebbe 27
- Ricetta per le salsicce di maiale 27
- Ricetta per un kebbe ripieno 27
- Manutenzione e assistenza tecnica 28
- Pulizia e cura dell apparecchio 28
- Montagem 29
- Picador 29
- Português 29
- Segurança 29
- Funil de enchidos 30
- Receita para salsichas de porco 30
- Utilização do funil de enchidos 30
- Utilização do picador 30
- Aparelho para kebbe 31
- Receita de kebbe recheado 31
- Utilização do aparelho para kebbe 31
- Manutenção e limpeza 32
- Serviço e apoio a clientes 32
- Español 33
- Montar 33
- Picadora 33
- Seguridad 33
- Embutidora 34
- Usar la embutidora 34
- Usar la picadora 34
- Accesorio para kebbe 35
- Receta de kebbe relleno 35
- Receta de salchicha de cerdo 35
- Usar el accesorio para kebbe 35
- Cuidado y limpieza 36
- Serviço e apoio a clientes 36
- Kødhakker 37
- Samling 37
- Sikkerhed 37
- Opskrift på svinekødspølser 38
- Pølserør 38
- Sådan anvendes kødhakkeren 38
- Sådan anvendes pølserøret 38
- Kebbe tilbehør 39
- Opskrift på fyldt kebbe 39
- Pasning og rengøring 39
- Service og kundeservice 39
- Sådan anvendes kebbe tilbehøret 39
- Användning av kvarntillsatsen 40
- Montering 40
- Svenska 40
- Säkerheten 40
- Användning av kebbetillsatsen 41
- Användning av korvtillsatsen 41
- Kebbetillsats 41
- Korvtillsats 41
- Recept för korvar av griskött 41
- Recept för fylld kebbe 42
- Service och kundtjänst 42
- Skötsel och rengöring 42
- Bruk av kjøttkvern 43
- Kjøttkvern 43
- Montering 43
- Sikkerhetshensyn 43
- Bruk av kebbemaker 44
- Bruk av pølsehornet 44
- Kebbemaker 44
- Oppskrift på medisterpølser 44
- Pølsehorn 44
- Oppskrift på fylt kebbe 45
- Service og kundetjeneste 45
- Stell og rengjøring 45
- Lihamylly 46
- Lihamyllyn kokoaminen 46
- Turvallisuus 46
- Lihamyllyn käyttö 47
- Makkaran valmistuslaite 47
- Makkaran valmistuslaitteen käyttö 47
- Kebbenvalmistuslaite 48
- Kebbenvalmistuslaitteen käyttö 48
- Sianlihamakkarat 48
- Täytetyt kebbet 48
- Huolto ja käyttökysymykset 49
- Perushuolto 49
- Güvenlik önlemleri 50
- Kıyma makinesi 50
- Kıyma makinesinin parçalarının takılması 50
- Türkçe 50
- Kıyma makinesinin kullanımı 51
- Sosis uyarlacı 51
- Sosis uyarlacının kullanımı 51
- Domuz sosisi tarifi 52
- Kebbe dolması tarifi 52
- Kebbe uyarlacı 52
- Kebbe uyarlacının kullanımı 52
- Bakım ve mü teri hizmetleri 53
- Bakım ve temizlik 53
- Bezpeïnost 54
- Mlƒnek na maso 54
- Sestavení 54
- Ïesky 54
- Plniï klobás 55
- Pou ití mlƒnku 55
- Pou ití plniïe klobás 55
- Recept na vep ovou klobásu 55
- Pou ití tvarovaïe kebbe 56
- Recept na plnêné kebbe 56
- Tvarovaï kebbe 56
- Údr ba a ïi têní 56
- Servis a péïe o zákazníka 57
- Elsò a biztonság 58
- Húsdaráló 58
- Magyar 58
- A húsdaráló használata 59
- A kolbásztöltò használata 59
- Kolbásztöltò 59
- Összeszerelés 59
- A kebbe készítò használata 60
- Kebbe készítò 60
- Sertéskolbász recept 60
- A készülék tisztítása 61
- Javíttatás és vevòszolgálat 61
- Töltött kebbe recept 61
- Bezpieczeæstwo 62
- Jak zmontowaç m ynek 62
- M ynek 62
- Polski 62
- Jak u ywaç koæcówki do kie bas 63
- Jak u ywaç m ynka 63
- Koæcówka do kie bas 63
- Przepis na kie baski wieprzowe 63
- Jak u ywaç koæcówki do kebbe 64
- Koæcówka do kebbe rurek z miësa 64
- Przepis na kebbe nadziewane 64
- Pielëgnacja i czyszczenie 65
- Serwis i åcznoÿç z klientami 65
- Меры предосторожности 66
- Мясорубка 66
- Русский 66
- Как пользоваться мясорубкой 67
- Как пользоваться насадкой для набивки колбас 67
- Насадка для набивки колбас 67
- Сборка 67
- Как пользоваться насадкой для приготовления кебе 68
- Насадка для приготовления кебе 68
- Рецепт приготовления свиной колбасы 68
- Рецепт приготовления фаршированного кебе 68
- Уход и очистка 69
- Ekkgmij 70
- D iw lq j w l aow 74
- Fmu w ë meon 74
- ªb w ë u w e uzs 74
- D iw lq ßπo ªme d 75
- Nu au ºπo 75
- Nu lq j w 75
- Ôß flu lhd w 75
- Ôß flu nu au ºπo 75
- Ôß flu nu lq j w 75
- K døov 76
- ºö w 76
Похожие устройства
- Liebherr WKt 4552-21001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr SBS 7212-24001 (SK 4240-24001+SGN 3063-23001) Руководство по эксплуатации
- Liebherr ICS 3324-20001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr ICBS 3324-21001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GTP 2356-22001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GT 4932-21-001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CTel 2931-20001 Руководство по эксплуатации
- Kromax SkyLine KR-400 C Руководство по эксплуатации
- Kromax Endever Oasis-174 Руководство по эксплуатации
- Kromax Endever Skyline AF-118 Руководство по эксплуатации
- Kromax Endever Skyline ST-107 Руководство по эксплуатации
- Kromax Endever Skyline ST-111 Руководство по эксплуатации
- Kromax Endever Skyclean VC-540 Руководство по эксплуатации
- Kromax Endever Skyline ST-108 Руководство по эксплуатации
- Kromax Endever Skyclean VC-550 Руководство по эксплуатации
- Kromax Endever Vita 170 Руководство по эксплуатации
- Kromax ENDEVER Q-306 Руководство по эксплуатации
- Kromax Endever Costa-1052 Руководство по эксплуатации
- Kromax Endever EP-17W Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNPesf 5156-20001 Руководство по эксплуатации