Tefal DV8610 [21/34] Щетка с мелковорсистой подушечкой
![Tefal DV8610 [21/34] Щетка с мелковорсистой подушечкой](/views2/2004139/page21/bg15.png)
RU
16
Устройство Steam'n Press 2 в 1 оснащено щеткой для ткани, которая раскрывает
волокна для лучшего проникновения пара. Подходит для плотных тканей.
• Чтобы вставить аксессуар, протолкните его вперед, пока он не зафиксируется на
месте. (Рис. 6)
• Вы можете использовать прибор с аксессуаром или без него. (Рис. 5–8)
• Повесьте помятую одежду на вешалку.
• Потяните одежду с одной стороны подальше от области отпаривания и поместите
прибор на помятое место, начиная с верхней части одежды.
• Для подачи пара нажмите на кнопку. - Рис. 8.
• Использование пара и щетки для ткани деликатно удаляет складки.
• После обработки дайте одежде остыть на вешалке, прежде чем надевать ее.
Щетка с мелковорсистой подушечкой
Нитки, ворс и волосы легко можно удалить с помощью щетки с мелковорсистой
подушечкой, проведя щеткой медленно вверх и вниз.
Щетку можно очистить, проведя ей в противоположном направлении вниз и вверх
по старой ткани.
• Отключите прибор от сети. Слейте остатки воды из резервуара и положите прибор
на бок для охлаждения.
Когда прибор остынет (минимум через один час), его можно сложить в
предоставленный пакет или повесить на крючок.
Советы: Проверьте рекомендации на этикетке ткани. Рекомендуем проверять
ткани в невидимом месте, чтобы не повредить эти ткани горячим паром.
Советы: Проверьте рекомендации на этикетке ткани. Рекомендуем проверять
ткани в невидимом месте, чтобы не повредить эти ткани горячим паром.
Не прикасайтесь к шелку или бархату паровой головкой. Некоторые вещи лучше
отпаривать изнутри. Для более тяжелых тканей может потребоваться повторное
отпаривание. Всегда будьте осторожны. Чтобы избежать повреждения одежды,
поддерживайте расстояние приблизительно 4 см между паровой головкой и
тканью. Рекомендуем перед первым использованием или после хранения в
течение некоторого времени проверить подачу пара на старой одежде.
Щетку с мелковорсистой подушечкой не следует подключать к прибору.
ПО
Предупреждение. Никогда не складывайте прибор на хранение, пока
отпариватель не остынет полностью.
Перед снятием или установкой аксессуара отключите прибор от сети и дайте
ему остыть в течение минимум одного часа.
9100019177-01 DV86XX E1.qxp_110x154 16/06/15 15:44 Page16
Содержание
- Dv86xx 2
- Important safety instructions 5
- Save these instructions 9
- 01 dv86xx e1 qxp_110x154 16 06 15 15 44 page5 10
- Before use 10
- Description 10
- Filling with water 10
- Selecting the temperature 11
- Starting up 11
- Steaming clothes 11
- 01 dv86xx e1 qxp_110x154 16 06 15 15 44 page7 12
- After use 12
- Lint pad 12
- 01 dv86xx e1 qxp_110x154 16 06 15 15 44 page8 13
- Environment protection first 13
- Is there a problem 13
- Problems possible causes solutions 13
- 01 dv86xx e1 qxp_110x154 16 06 15 15 44 page9 14
- Cleaning 14
- Maintenance and cleaning 14
- 01 dv86xx e1 qxp_110x154 16 06 15 15 44 page14 19
- Наполнение водой 19
- Описание 19
- Перед использованием 19
- Выбор температуры 20
- Использование 20
- Начало работы 20
- Отпаривание одежды 20
- 01 dv86xx e1 qxp_110x154 16 06 15 15 44 page16 21
- Щетка с мелковорсистой подушечкой 21
- 01 dv86xx e1 qxp_110x154 16 06 15 15 44 page17 22
- Обслуживание и чистка 22
- Чистка 22
- 01 dv86xx e1 qxp_110x154 16 06 15 15 44 page18 23
- Есть проблема есть проблема 23
- Защита окружающей среды это важно 23
- По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема для последующей переработки 23
- Прибор содержит большое количество материалов пригодных к по вторному использованию или переработке 23
- Проблемы возможные причины решения 23
- 01 dv86xx e1 qxp_110x154 16 06 15 15 44 page19 24
- Щетки электрические с пароувлажнителем tefal dv86xxxx 24
- Важливі вказівки щодо безпеки 25
- Збережіть ці інструкції 29
- 01 dv86xx e1 qxp_110x154 16 06 15 15 44 page25 30
- Заповнення водою 30
- Опис 30
- Перед використанням 30
- 01 dv86xx e1 qxp_110x154 16 06 15 15 44 page26 31
- Вибір температури 31
- Використання 31
- Початок роботи 31
- Тканина регулятор температури 31
- 01 dv86xx e1 qxp_110x154 16 06 15 15 44 page27 32
- Відпарювання одягу 32
- Після 32
- Щітка з дрібноворсистою подушечкою 32
- 01 dv86xx e1 qxp_110x154 16 06 15 15 44 page28 33
- I ваш прилад містить цінні матеріали що підлягають утилізації чи по вторному використанню здайте їх у місцевий пункт прийому вторинної сировини 33
- Є проблема 33
- Зверніть увагу що вода може витікати через заливний отвір якщо повісити її вертикально 33
- Попередження ніколи не забувайте відключати парову щітку від мережі та зливайте воду в горизонтальному положенні після прасування коли парова щітка не використовується ви можете повісити її за гачок зачекайте протягом години перш ніж повісити її 33
- Проблеми можливі причини рішення 33
- Піклуйтеся про довкілля 33
- 01 dv86xx e1 qxp_110x154 16 06 15 15 44 page29 34
- Обслуговування та чищення 34
- Очищення 34
Похожие устройства
- Tanita KD-400-510 Руководство по эксплуатации
- Steba TO 21 Руководство по эксплуатации
- Steba SB 2 Руководство по эксплуатации
- Steba ZP 3 Руководство по эксплуатации
- Steba RC 3 RACLETTE GRILL Руководство по эксплуатации
- Steba MG 500 Руководство по эксплуатации
- Steba JM 3 Руководство по эксплуатации
- Steba KB E350 Руководство по эксплуатации
- Steba JM 1 YOGHURT MAKER Руководство по эксплуатации
- Steba IC 150 Руководство по эксплуатации
- Steba IC 180 Руководство по эксплуатации
- Steba HF 5000 XL Руководство по эксплуатации
- Solis VertiVac Plus Руководство по эксплуатации
- Steba DD 2 ECO Руководство по эксплуатации
- Snaige F 27FG-Z100011 Руководство по эксплуатации
- Snaige F 27SM-T10001 Руководство по эксплуатации
- Snaige F 22SM-P10001 Руководство по эксплуатации
- Snaige F 100-1101AA Руководство по эксплуатации
- Royal Clima RM-P53CN-E PRESTO Руководство по эксплуатации
- Royal Clima REC-MPE1000M Milano Plus Econo Руководство по эксплуатации