Zigmund & Shtain K 129.51 B [33/60] Uporaba in vzdrževanje
![Zigmund & Shtain K 129.51 B [33/60] Uporaba in vzdrževanje](/views2/2005121/page33/bg21.png)
- 33 -
Izolacijski razred I
Naprava spada v I. razred, zato mora biti ozemljena.
Priključitev na električno omrežje je treba opraviti na nasle-
dnji način:
RJAVA = linija L
MODRA = N nevtralna
RUMENA/ZELENA=
ozemljitev
Kabel nevtralne barve se poveže na sponko z oznako N, RU-
MEN/ZELEN kabel pa na sponko poleg oznake za ozemljitev
. Pri izvajanju električne priključitve preverite, da je vtičnica
ozemljena. Po namestitvi nape preverite, da je vtičnica lahko
dosegljiva. V primeru neposredne povezave na električno mre-
žo je treba med napravo in mrežo namestiti večpolno stikalo,
ki mora imeti med spoji najmanj 3 mm razmika, ustrezati mora
napetosti in veljavnim predpisom.
•Med podporno površino gorilnih plošč na kuhalniku in naj-
nižjim delom kuhinjske nape mora biti vsaj 65 cm razdalje. Če
za povezavo uporabite dvo ali več delno spojno cev, mora biti
zgornja cev nameščena na spodnjo. Ne povezujte odtočne cevi
nape na cev, v kateri kroži topel zrak ali ki se uporablja za odtok
dima naprav, ki se ne napajajo iz električne energije. Preden
nadaljujete, snemite filter/protimaščobni filter (Slika 7), da se
omogoči lažja namestitev.
- Če nameščate model za izsesavanje zraka, morate namestiti
tudi cev za odtok zraka.
•Svetujemo vam uporabo cevi za odvajanje zraka enakega
premera kot je ustje za odvajanje zraka. Uporaba reduktorja
bi lahko zmanjšala učinke in povečala hrupnost izdelka.
•Če je vaša naprava namenjena uporabi v prostorih, ki imajo
centralno izsesavanje, opravite naslednje:
- S stikalom, ki ima termoelektrično napravo, se lahko vključijo
ali izključijo varovalke. S premikom stikala na položaj ON se
po eni minuti odpre varovalka, tako da se zavrti za 90°, kar
omogoča izsesavanje slabega zraka. S premikom stikala na
položaj OFF se po 100 sekundah varovalka zapre.
•Pritrditevnasteno:
Izvrtajte odprtino A, pri čemer upoštevajte velikosti prikazane
na (Sliki 2). Pritrdite aparat na zid in ga vodoravno naravnajte z
omaricami. Ko napo uravnate, jo pritrdite do konca s pomočjo
dveh vijakov A (Slika 5). Za različne pritrditve uporabite vijake
in zidne vložke, ki ustrezajo tipu stene (npr. betonska stena,
mavčna stena itd.). Če so vijaki in zidni vložki priloženi izdelku,
se prepričajte, da ustrezajo tipu stene, na katero boste pritrdili
kuhinjsko napo.
•Pritrditevokrasnihteleskopskihspojnikov:
Napeljite električni napajalni kabel znotraj okrasnega spojnika.
Če je vaša naprava model za izsesavanje ali model z zunanjim
motorjem, je treba narediti odprtino za izsesavanje zraka.
Namestite podporno streme zgornjega okrasnega kamina
in pritrdite jo z vijaki A (Slika 3) na zid tako, da je naravnana z
napo. Pri tem pa upoštevajte priporočeno razdaljo od stropa,
ki je prikazana na sliki 2. Priključite prirobnico C na odprtino
za izločanje zraka s cevjo. Zgornji spojnik vstavite v spodnje-
ga in ju prislonite na ogrodje. Raztegnite zgornji spojnik
do podnožnika in ga pritrdite z vijaki B (Slika 6). Če želite
prestaviti funkcijo nape iz izsesavanja v filtriranje, vprašajte
vašega prodajalca za filtre z aktivnim ogljem in upoštevajte
navodila za namestitev.
•Modelsfiltriranjem:
Namestite napo in spojnika, kakor je navedeno v odstavku
o namestitvi nape modela z izsesavanjem. Priključite zračni
obvod M na streme in pritrdite z vijaki I kot prikazano na sliki
4. Filtre je treba namestiti na sesalno ogrodje, ki se nahaja
v notranjosti nape, in sicer tako, da jih centralno namestite
nanj in jih zavrtite za 90 stopinj, dokler ne zaskočijo (Slika 8).
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
•Vključite napravo, preden začnete pripravljati hrano. Po
končanem kuhanju pustite napo delovati še 15 minut, da se
zrak popolnoma izčrpa iz prostora. Za dobro delovanje nape
jo je treba pravilno in redno vzdrževati; še zlasti morate biti
pozorni na protimaščobni filter in na filter z aktivnim ogljem.
•Protimaščobnifilterzadržuje maščobo v zraku, zato se lahko
bolj ali manj hitro zamaši, odvisno od uporabe nape.
- Da bi preprečili nevarnost morebitnega požara, vsaj vsaka 2
meseca operite maščobne filtre, in sicer ročno z nevtralnim,
neabrazivnim detergentom ali v pomivalnem stroju pri nizki
temperaturi in s kratkim ciklom.
- Po nekaj pranjih se lahko barva filtrov spremeni. To ni razlog
za reklamacijo in morebitno zamenjavo.
•Filtrizaktivnimogljemslužijo za čiščenje zraka, ki se znova
vrača v prostor in zadržujejo neprijetne vonjave, ki nastajajo
pri kuhanju.
- Filtre z aktivnim ogljem, ki jih ni mogoče regenerirati, je treba
zamenjati vsaj vsake 4 mesece. Hitrost zasičenja aktivnega
oglja je odvisna od bolj ali manj dolgotrajne uporabe naprave,
vrste kuhanja in rednosti čiščenja maščobnega filtra.
•Predenmaščobnefiltreinfiltrezaktivnimogljemz
možnostjo regeneracije ponovno namestite na napravo,
je zelo pomembno, da se dodobra osušijo.
•Pogostočistitenapo,takoznotrajkotzunaj.Začiščenje
uporabite krpo, navlaženo z vodo ali z neabrazivnim
nevtralnim tekočim čistilom.
•Osvetljava je namenjena uporabi med kuhanjem in za daljšo
razsvetljavo prostora. Predolga uporaba osvetljave močno
zmanjša povprečno življenjsko dobo žarnic.
• Pozor: V primeru neupoštevanja opozoril glede čiščenja
nape ter tistih za zamenjavo in čiščenje filtrov obstaja tveganje
požara. Zato vam svetujemo, da sledite priporočenim navodi-
lom.
•Zamenjavahalogenskihžarnic(Slika13):
Za zamenjavo halogenskih žarnic B snemite steklo C, tako da
ga potisnete v reže. Žarnice zamenjajte z novimi istega tipa.
Pozor: ne dotikajte se žarnic brez zaščitnih rokavic.
•MenjavaLEDžarnic(Slika 14):
Če je naprava opremljena z LED žarnicami, se morate za za-
menjavo slednjih obrniti na specializiranega tehnika.
•Zamenjavažarniczžarilnonitko/halogenskih/fluore-
scentnihžarnic(Slika 15):
vedno uporabljajte žarnice enake vrste in moči kot so tiste, ki
so nameščene na napravi.
•Ukazislider(Slika9)v nadaljevanju so razloženi simboli:
A = Stikalo za lučko
A1 = Gumb za izklop
A2 = Gumb za vklop
B = Gumb kontrolne lučke
C = Kontrola hitrosti
C1 = Gumb za izklop
C2 = Gumb PRVA HITROST
C3 = Gumb DRUGA HITROST
C4 = Gumb TRETJA HITROST.
Содержание
- A b c d e f 4
- English 5
- General 5
- Installation instructions 5
- Safety precaution 5
- Use and maintenance 6
- Bezpecnostní opatrení 7
- Česky 7
- Návod k instalaci 8
- Použití a údržba 9
- Generelle oplysninger 10
- Instruktion ved installering 10
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 10
- Brug og vedligeholdelse 11
- Asennusohjeet 12
- Turvaohjeita 12
- Yleistä 12
- Käyttö ja huolto ohjeet 13
- Eλλhnika 14
- Γενικα 14
- Υποδειξεισ ασφαλειασ 14
- Οδηγιεσ εγκαταστασησ 15
- Χρηση και συντηρηση 16
- Biztonsági figyelmeztetések 17
- Magyar 17
- Általános tudnivalók 17
- Felszerelési utasítások 18
- Használat és karbantartás 18
- Generelt 19
- Installasjonsveiledning 20
- Sikkerhets informasjon 20
- Bruk og vedlikehold 21
- Informacje ogólne 22
- Instrukcje do instalacji 22
- Polska 22
- Uwagi o bezpieczeństwie 22
- Eksploatacja i konserwacja 23
- Descriere generală 24
- Instrucţiuni de siguranţă 24
- Romania 24
- Instrucţiuni de montaj 25
- Instrucţiuni de siguranţă 26
- Mеры предосторожости 27
- Инструкции по установке 27
- Общие свидения 27
- Русский 27
- Эксплуатацияитехход 28
- Observera 29
- Sverige 29
- Installations instruktioner 30
- Säkerhetsföreskrifter 30
- Användning och underhåll 31
- Navodila za namestitev 32
- Slovenščina 32
- Splošno 32
- Varnostna opozorila 32
- Uporaba in vzdrževanje 33
- Hrvatski 34
- Općenito 34
- Upozorenja za sigurnost 34
- Uporaba i održavanje 35
- Upute za postavljanje 35
- Drošības norādījumi 36
- Latviešu 36
- Vispārēji norā dījumi 36
- Uzstādīšanas instrukcija 37
- Izmantošana un apkope 38
- Bendri bruožai 39
- Instaliavimo instrukcijos 39
- Lietuviųk 39
- Saugos atsargumo priemonės 39
- Naudojimasis ir techninė priežiūra 40
- Ohutusnormid 41
- Üldist 41
- Aigaldamisjuhend 42
- Kasutus ja hooldus 42
- Загальні зауваження 43
- Заходибезпеки 43
- Українською 43
- Інструкції з установки 44
- Використання та обслуговування 45
- Български 46
- Общи данни 46
- Предупреждения за безопасност 46
- Експлоатация и поддръжка 47
- Инструкции за инсталиране 47
- Bezpečnostné pokyny 49
- Pokyny pre inštalįciu 49
- Slovensky 49
- Zįkladné údaje 49
- Použitie a údržba 50
- Bezbednosna upozorenja 51
- Opšti deo 51
- Srpski 51
- Upotreba i održavanje 52
- Uputstva za postavljanje 52
- Безбедноснимерки 54
- Македонски 54
- Општо 54
- Упатствозаместење 54
- Користењеиодржување 55
- Güvenli k önlemi 56
- Türkçe 56
- Kullanim ve bakim 57
- Kurulum tali matlari 57
Похожие устройства
- Zigmund & Shtain K 005.41 W Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 005.41 B Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 221.61 X Руководство по эксплуатации
- MY DOUBLE F Руководство по эксплуатации
- MY DOUBLE J Руководство по эксплуатации
- Juki PE 670 Руководство по эксплуатации
- MY DOUBLE Lady Valet S Руководство по эксплуатации
- Janome V52 Escape Руководство по эксплуатации
- Janome My Lock 714 Руководство по эксплуатации
- Janome My Lock 784 Руководство по эксплуатации
- Janome My Lock 210D Руководство по эксплуатации
- Janome My Lock 205D Руководство по эксплуатации
- Janome CoverPro 7000CPS Руководство по эксплуатации
- Janome 1110 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna Viking Opal 690Q Руководство по эксплуатации
- Elna 7300 Pro Quiltinq Queen Руководство по эксплуатации
- BABYLOCK BLES8 Ovation Руководство по эксплуатации
- Vestfrost VF395-1SBB (VF 395 SB B + VF 391 SB B) Руководство по эксплуатации
- Vestfrost VF395-1SBW (VF 395 SB W + VF 391 SB W) Руководство по эксплуатации
- Vestfrost VFWD1461W Руководство по эксплуатации