Zigmund & Shtain K 129.51 B [39/60] Lietuviųk
![Zigmund & Shtain K 129.51 B [39/60] Lietuviųk](/views2/2005121/page39/bg27.png)
- 39 -
funkcija ik stundu uz desmit minūtēm ieslēgs iekārtu pirmajā
ātrumā. Ieslēdzot šo funkciju, iekārtas motors desmit minūšu
darbosies pirmajā ātrumā, un F un C taustiņi vienlaicīgi mirgos.
Pēc desmit minūtēm iekārtas motors izslēgsies, bet F taustiņa
gaismas diode turpinās degt ar pastāvīgu gaismiņu. Pēc 50
minūtēm iekārtas motors atkal ieslēgsies pirmajā ātrumā, un
F un C taustiņi sāks mirgot. Pēc tam iepriekš aprakstītais pro-
cess sāksies no sākuma. Nospiežot jebkuru taustiņu, izņemot
tvaika nosūcēja apgaismojuma taustiņu, tvaika nosūcējs
nekavējoties ieslēgsies normālas darbības režīmā. Piemēram,
nospiežot D taustiņu, “svaiga gaisa” funkcija izslēgsies, un
iekārtas motors ieslēgsies otrajā ātrumā. Nospiežot B taustiņu,
funkcija tikai izslēgsies.
(*)“AUTOMĀTISKĀS APTURES TAIMERS” aizkavē tvaika
nosūcēja izslēgšanos, un iekārta 15 minūtes turpinās darboties
ar ātrumu, pie kura attiecīgā funkcija tika ieslēgta.
•Prettauku/Aktīvāsoglesfiltrupiesātināšanās:
- Kad tausts A mirguļo ar 2 sekunžu biežumu, prettauku
filtriem ir jābūt mazgātiem.
- Kad tausts A mirguļo ar 0,5 sek. biežumu, aktīvās ogles
filtriem ir jābūt nomainītiem vai mazgātiem atkarībā no filtra
veida.
Kad tīrais filtrs ir novietots atpakaļ, ir nepieciešams iestatīt uz
nulli elektronisko atmiņu, piespiežot taustu A aptuveni 5 sek.
līdz ko beidz mirguļot.
RAŽOTĀJS NEUZŅEMAS NEKĀDU ATBILDĪBU PAR ZAU-
DĒJUMIEM, KAS RADUŠIES ŠINĪ NSTRUKCIJĀ SNIEGTO
BRĪDINĀJUMU NEIEVĒROŠANAS REZULTĀTĀ.
LIETUVIŲK
LT
BENDRI BRUOŽAI
Įdėmiai perskaitykite šios instrukcijų knygelės turinį, nes joje
yra pateikti svarbūs saugaus montavimo, naudojimo ir priežiū-
ros nurodymai. Saugokite knygelę tolesnėms konsultacijoms.
Įtaisas gali būti naudojamas kaip ištraukimo (oro išmetimas į
išorę - 1B pav.) ir filtravimo įrenginys (oro recirkuliacija viduje
- 1A pav.) arba įrenginys su išoriniu varikliu (1C pav.).
SAUGOS ATSARGUMO PRIEMONĖS
1. Būkite atsargūs, kai dūmtraukis veikia kartu su atvira
ugniaviete ar degikliu, kuris priklauso nuo aplinkos oro ir kuris
maitinamas ne elektros energija, nes dūmtraukis iš aplinkos
pašalina orą, kuris reikalingas degikliui ar ugniavietei oksida-
vimuisi. Neigiamas slėgis aplinkoje neturi viršyti 4 Pa (4x10-5
barų). Saugiam dūmtraukio naudojimui suteikite atitinkamą
aplinkos ventiliaciją. Vadovaukitės vietiniais įstatymais išori-
niam oro išsiurbimui.
Prieš prijungiant prietaisą prie elektros maitinimo tinklo:
- Duomenų plokštelėje (pritvirtintoje prietaiso viduje) pati-
krinkite, ar įtampa ir galia atitinka tinklo parametrus ir ar tinka
lizdas. Jei dvejojate, paklauskite kvalifikuoto elektriko.
- Jei maitinimo kabelis sugadintas, jį reikia pakeisti kitu kabeliu
ar specialiu agregatu, kurį galima įsigyti tiesiai iš gamintojo
arba iš techninės pagalbos centro.
- Prijunkite prietaisą prie maitinimo šaltinio naudodami kištuką
su 3 amperų saugikliu arba 2 dviejų fazių laidus, apsaugotus 3
amperų saugikliais.
2. Dėmesio!
Esant tam tikroms sąlygoms elektros prietaisai gali kelti
pavojų.
A) Kol dūmtraukis veikia, netikrinkite filtrų būsenos.
B) Naudojant apšvietimo įrenginius ar iš karto po ilgo jų
naudojimo nelieskite elektros lempučių ar gretimų sričių.
C) Po dūmtraukiu draudžiama gaminti patiekalus apipilant
spiritu ir uždegant.
D) Venkite atviros liepsnos, nes ji gali sugadinti filtrus ir
sukelti gaisrą.
E)Nuolattikrinkitegaminamąmaistą,kadperkaitęs
aliejus nesukeltų gaisro.
F) Prieš bet kokį techninį aptarnavimą atjunkite elektros
kištuką.
G) Šis prietaisas neskirtas naudoti mažiems vaikams ar
nepatyrusiems darbuotojams be priežiūros.
H) Mažus vaikus būtina prižiūrėti, kad nežaistų su prietaisu.
I) Kambarys turi būti atitinkamai vėdinamas, kai dūm-
traukis naudojamas tuo pačiu metu kaip ir prietaisai,
deginantys dujas ar kitokį kurą.
L) Valant ne pagal instrukcijas gali kilti gaisras.
Prietaisas atitinka Europos direktyvą EC/2002/96 dėl elektrinės
ir elektroninės įrangos atliekų (EEĮA). Užtikrindamas tinkamą
prietaiso išmetimą vartotojas padeda išvengti galimos žalos
aplinkai ar žmonių sveikatai.
Simbolis ant produkto arba ant su juo pateikiamo do-
kumento rodo, kad įrenginys nėra buitinės atliekos,
todėl jį reikia pristatyti į atitinkamą elektros ir elektroni-
nių prietaisų perdirbimo surinkimo punktą. Išmesdami atliekas
vadovaukitės vietiniais nurodymais. Išsamesnės informacijos
apie šio produkto naudojimą, pakartotinį naudojimą ir perdir-
bimą kreipkitės į vietinę administraciją, buitinių atliekų surin-
kimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje prietaisą įsigijote.
INSTALIAVIMO INSTRUKCIJOS
•Montuotiirprijungtiprieelektrostinklogalitikkvalifi-
kuotas personalas.
•Priešpradėdamimontavimodarbus,užsimaukiteapsau-
gines pirštines.
•Elektrosprijungimas:
Pastaba: patikrinkite duomenų etiketę, esančią prietaiso viduje.
- Jei joje yra simbolis
, tai reiškia, kad prietaiso įžeminti
nereikia, todėl laikykitės II izoliacinės klasės instrukcijų.
- Jei joje NĖRA simbolio
, laikykitės I izoliacinės klasės
instrukcijų.
II izoliacinė klasė
- Prietaisas pagamintas kaip II klasės, todėl įžeminimo kabelis
nereikalingas. Sumontavus kištukas turi būti lengvai pasie-
kiamas. Jei prietaisas turi maitinimo laidą be kištuko, tarp
elektros šaltinio ir prietaiso (atsižvelgiant į apkrovos ir srovės
reikalavimus) turi būti montuojamas tinkamo dydžio vienpolis
jungiklis su mažiausiai 3 mm anga tarp kontaktų.
- Prie maitinimo tinklo jis prijungiamas taip:
RUDA = L linija (fazė)
MĖLYNA = N neutrali.
I izoliacinė klasė
Tai yra I klasës prietaisas, todël já reikia tinkamai áţeminti.
Prietaisas turi bűti prijungtas prie elektros sistemos taip, kaip
nurodyta:
RUDA = L fazë
Содержание
- A b c d e f 4
- English 5
- General 5
- Installation instructions 5
- Safety precaution 5
- Use and maintenance 6
- Bezpecnostní opatrení 7
- Česky 7
- Návod k instalaci 8
- Použití a údržba 9
- Generelle oplysninger 10
- Instruktion ved installering 10
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 10
- Brug og vedligeholdelse 11
- Asennusohjeet 12
- Turvaohjeita 12
- Yleistä 12
- Käyttö ja huolto ohjeet 13
- Eλλhnika 14
- Γενικα 14
- Υποδειξεισ ασφαλειασ 14
- Οδηγιεσ εγκαταστασησ 15
- Χρηση και συντηρηση 16
- Biztonsági figyelmeztetések 17
- Magyar 17
- Általános tudnivalók 17
- Felszerelési utasítások 18
- Használat és karbantartás 18
- Generelt 19
- Installasjonsveiledning 20
- Sikkerhets informasjon 20
- Bruk og vedlikehold 21
- Informacje ogólne 22
- Instrukcje do instalacji 22
- Polska 22
- Uwagi o bezpieczeństwie 22
- Eksploatacja i konserwacja 23
- Descriere generală 24
- Instrucţiuni de siguranţă 24
- Romania 24
- Instrucţiuni de montaj 25
- Instrucţiuni de siguranţă 26
- Mеры предосторожости 27
- Инструкции по установке 27
- Общие свидения 27
- Русский 27
- Эксплуатацияитехход 28
- Observera 29
- Sverige 29
- Installations instruktioner 30
- Säkerhetsföreskrifter 30
- Användning och underhåll 31
- Navodila za namestitev 32
- Slovenščina 32
- Splošno 32
- Varnostna opozorila 32
- Uporaba in vzdrževanje 33
- Hrvatski 34
- Općenito 34
- Upozorenja za sigurnost 34
- Uporaba i održavanje 35
- Upute za postavljanje 35
- Drošības norādījumi 36
- Latviešu 36
- Vispārēji norā dījumi 36
- Uzstādīšanas instrukcija 37
- Izmantošana un apkope 38
- Bendri bruožai 39
- Instaliavimo instrukcijos 39
- Lietuviųk 39
- Saugos atsargumo priemonės 39
- Naudojimasis ir techninė priežiūra 40
- Ohutusnormid 41
- Üldist 41
- Aigaldamisjuhend 42
- Kasutus ja hooldus 42
- Загальні зауваження 43
- Заходибезпеки 43
- Українською 43
- Інструкції з установки 44
- Використання та обслуговування 45
- Български 46
- Общи данни 46
- Предупреждения за безопасност 46
- Експлоатация и поддръжка 47
- Инструкции за инсталиране 47
- Bezpečnostné pokyny 49
- Pokyny pre inštalįciu 49
- Slovensky 49
- Zįkladné údaje 49
- Použitie a údržba 50
- Bezbednosna upozorenja 51
- Opšti deo 51
- Srpski 51
- Upotreba i održavanje 52
- Uputstva za postavljanje 52
- Безбедноснимерки 54
- Македонски 54
- Општо 54
- Упатствозаместење 54
- Користењеиодржување 55
- Güvenli k önlemi 56
- Türkçe 56
- Kullanim ve bakim 57
- Kurulum tali matlari 57
Похожие устройства
- Zigmund & Shtain K 005.41 W Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 005.41 B Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 221.61 X Руководство по эксплуатации
- MY DOUBLE F Руководство по эксплуатации
- MY DOUBLE J Руководство по эксплуатации
- Juki PE 670 Руководство по эксплуатации
- MY DOUBLE Lady Valet S Руководство по эксплуатации
- Janome V52 Escape Руководство по эксплуатации
- Janome My Lock 714 Руководство по эксплуатации
- Janome My Lock 784 Руководство по эксплуатации
- Janome My Lock 210D Руководство по эксплуатации
- Janome My Lock 205D Руководство по эксплуатации
- Janome CoverPro 7000CPS Руководство по эксплуатации
- Janome 1110 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna Viking Opal 690Q Руководство по эксплуатации
- Elna 7300 Pro Quiltinq Queen Руководство по эксплуатации
- BABYLOCK BLES8 Ovation Руководство по эксплуатации
- Vestfrost VF395-1SBB (VF 395 SB B + VF 391 SB B) Руководство по эксплуатации
- Vestfrost VF395-1SBW (VF 395 SB W + VF 391 SB W) Руководство по эксплуатации
- Vestfrost VFWD1461W Руководство по эксплуатации