Falmec Aura 120 [53/70] Åéçíäü
![Falmec Aura 120 [53/70] Åéçíäü](/views2/2005401/page53/bg35.png)
51
è‰ Ôӂ‰ÂÌËÂÏ Î˛·˚ı χÌËÔÛÎflˆËÈ ÔÓ ˜ËÒÚÍ ËÎË ÛıÓ‰Û ‚˚Íβ˜ËÚ ÔË·Ó, ‚˚Ú‡˘Ë‚
‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË ËÎË Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ó·˘Â„Ó ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl. è‰ÔËflÚËÂ-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ ÌÂ
ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚È ‚‰, Ô˘ËÌÂÌÌ˚È, ÔflÏÓ ËÎË ÍÓÒ‚ÂÌÌÓ, β‰flÏ,
Ô‰ÏÂÚ‡Ï ËÎË ‰Óχ¯ÌËÏ ÊË‚ÓÚÌ˚Ï ‚ÒΉÒÚ‚Ë ÌÂÒӷβ‰ÂÌËfl Ô‰ÔËÒ‡ÌËÈ, Û͇Á‡ÌÌ˚ı
‚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Í‡Ò‡ÂÚÒfl Ô‡‚ËÎ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍËË Ë
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔË·Ó‡ Ë ÛıÓ‰‡ Á‡ ÌËÏ.
- Если чистку проводить с нарушением данных инструкций, возможен риск возгорания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
При использовании с кухонной посудой доступные части могут
сильно нагреться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Нарушение требований данной инструкции в отношении установки
винтов или крепежных деталей может привести к опасности поражения электрическим
током.
ВНИМАНИЕ:
Данное изделие в конце своего срока службы должно утилизироваться в соответствии с
действующими правилами.
íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
B
íıÌ˘ÒÍË ‰‡ÌÌ˚ ÔË·Ó‡ ÔË‚‰Ì˚ ̇ ˝ÚËÍÚÍ, ̇ıÓ‰fl˘ÈÒfl ‚ÌÛÚË ‚˚ÚflÊÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
åéçíÄÜ
C
éëçéÇçõÖ áÄåÖóÄçàü
(Ô‡‡„‡Ù ԉ̇Á̇˜Ì ‰Îfl Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚ı ÒԈˇÎËÒÚÓ‚, ÏÓÌÚËÛ˛˘Ëı ‚˚ÚflÊÌÓ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó)
Расстояние между плитой и нижней частью вытяжки, рекомендуемое для установки, около
110 см. В предельных случаях, при некотором падении КПД, расстояние может быть увели-
чено до 150 см. Минимальное расстояние не может быть меньше 65 см, как предусмотрено
нормативными требованиями.
В том случае, если инструкции газовой плиты предусматривают большее расстояние, необ-
ходимо
учитывать это.
Инструкции по монтажу: см. разд. “M” данного руководства.
èéÑäãûóÖçàÖ ùãÖäíêéùçÖêÉàà
D
(Ô‡‡„‡Ù ԉ̇Á̇˜Ì ÚÓθÍÓ ‰Îfl Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚ı ÒԈˇÎËÒÚÓ‚, ÔÓ‰Íβ˜‡˛˘Ëı
‚˚ÚflÊÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó)
ÇçàåÄçàÖ!
ÑÓ ‚˚ÔÓÎÌÌËfl β·ÓÈ ÓÔ‡ˆËË ‚ ‚˚ÚflÊÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ÓÚÍβ˜ËÚ ÔË·Ó ÓÚ ˝ÎÍÚ˘ÒÍÓÈ ÒÚË.
ì·‰ËÚÒ¸, ˜ÚÓ ‚ÌÛÚË ‚˚ÚflÊÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ÓÚÒÓ‰ËÌÌ˚ Ë Ì ÔӂʉÌ˚ ˝ÎÍÚ˘ÒÍË
ÔÓ‚Ó‰‡; ‚ ÒÎÛ˜‡ ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÌËfl Ú‡ÍËı ÒËÚÛ‡ˆËÈ Ò‚flÊËÚÒ¸ Ò ·ÎËʇȯËÏ Ò‚ËÒÌ˚Ï ˆÌÚÓÏ.
ÑÎfl ‚˚ÔÓÎÌÌËfl ˝ÎÍÚ˘ÒÍËı ÒÓ‰ËÌÌËÈ Ó·‡ÚËÚÒ¸ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒԈˇÎËÒÚ‡Ï.
ëÓ‰ËÌÌËfl ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÔÓËÁ‚‰Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚθÒÚ‚ÓÏ. ì·‰ËÚÒ¸,
˜ÚÓ Ó„‡Ì˘ËÚθÌ˚ Ô‰Óı‡ÌËÚÎË Ë ˝ÎÍÚÓÓ·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÏÓ„ÛÚ ‚˚‰Ê‡Ú¸ ̇„ÛÁÍÛ ÓÚ ÔË·Ó‡
(ÒÏ. ˝ÚËÍÚÍÛ Ò ÚıÌ˘ÒÍËÏË ı‡‡ÍÚËÒÚË͇ÏË, Òӄ·ÒÌÓ ÔÛÌÍÚÛ Ç). çÍÓÚÓ˚ ÔË·Ó˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸
ÓÒ̇˘Ì˚ ¯ÌÛÓÏ ·Á ‚ËÎÍË; ‚ Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡ ËÒÔÓθÁÛχfl ‚ËÎ͇ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ “Òڇ̉‡ÚÌÓ„Ó” ÚËÔ‡
Ò Û˜ÚÓÏ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ:
- ÊÎÚÓ-ÁÎÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ ‰ÓÎÊÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‰Îfl Á‡ÁÏÎÌËfl,
- „ÓÎÛ·ÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ‰ÓÎÊÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‰Îfl ÌÈڇθÌÓ„Ó ÔÓ‚Ó‰‡,
- ÍÓ˘̂˚È ÔÓ‚Ó‰ ‰ÓÎÊÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‰Îfl Ù‡Á˚, ¯ÌÛ Ì ‰ÓÎÊÌ Í‡Ò‡Ú¸Òfl ̇„Ú˚ı ˜‡ÒÚÈ,
ËÏ˛˘Ëı ÚÏÔ‡ÚÛÛ ·ÓÎ 70°C.
на русском
языке
Содержание
- Bedienungssanleitung 1
- Cod 110030291 cielo 1
- Instructions booklet 1
- Instrukcje obsługi 1
- Libretto istruzioni 1
- Livret d instructions 1
- Àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà 1
- Avvertenze 10
- Libretto istruzioni 10
- Allacciamento elettrico 11
- Caratteristiche tecniche 11
- Installazione 11
- Cappa in versione a riciclo interno 12
- Funzionamento pulsantiera elettronica 12
- Filtri carbon zeo 14
- Filtri metallici 14
- Filtri metallici e filtri a carbone 14
- Filtro antigrasso metallici 14
- Illuminazione 14
- Manutenzione e pulizia 14
- Montaggio e sostituzione 14
- Filtri carbon zeo 15
- Garanzia 15
- Montaggio cappa 15
- Pulizia esterna 15
- Pulizia interna 15
- Instructions booklet 17
- Warnings 17
- Electrical connections 18
- Installation 18
- Technical specifications 18
- Electronic push button control panel operation 19
- Interior recirculating hood version 19
- Assembly and replacement 21
- Carbon zeo filters 21
- Cleaning the outside of the appliance 21
- Grease trapping metal filter 21
- Lighting 21
- Maintenance and cleaning 21
- Metal filters 21
- Metal filters and carbon filters 21
- Cleaning the inside of the appliance 22
- Range hood assembly 22
- Warranty 22
- Bedienungsanleitung 24
- Hinweise 24
- Elektrischer anschluss 25
- Installation 25
- Technische merkmale 25
- Abzugshaube in version innenumluft 26
- Arbeitsweise elektronisches bedienfeld 26
- Beleuchtun 28
- Carbon zeo filter 28
- Metallfilter 28
- Metallfilter und kohlefilter 28
- Montage und ersatz 28
- Aussenreinigung 29
- Carbon zeo filter 29
- Metallfettfilter 29
- Reinigung der innenfläche 29
- Wartung und reinigung 29
- Garantie 30
- Montage haube 30
- Avertissements 31
- Livret d instructions 31
- Branchement électrique 32
- Caractéristiques techniques 32
- Montage 32
- Fonctionnement du boîtier de commande électronique 33
- Hotte version à recirculation intérieure 33
- Filtres charbon zéolite 35
- Filtres métalliques 35
- Filtres métalliques et filtres au charbon 35
- Maintenance et nettoyage 35
- Montage et remplacement 35
- Éclairag 35
- Filtres anti graisse métalliques 36
- Filtres charbon zéolite 36
- Garantie 36
- Nettoyage extérieur de la hotte 36
- Nettoyage intérieur de la hotte 36
- Montage hotte 37
- Advertencias 38
- Manual de instrucciones 38
- Características técnicas 39
- Conexión eléctrica 39
- Instalación 39
- Campana extractora en la versión con reciclado interior 40
- Filtrante 40
- Funcionamiento botonera electrónica 40
- Filtro 42
- Filtros metálicos 42
- Iluminación montaje y sustitución 42
- Filtros antigrasa metálicos 43
- Filtros carbon zeo 43
- Limpieza externa 43
- Limpieza interna 43
- Mantenimiento y limpieza 43
- Garantía 44
- Instrucciones para el montaje de la campana 44
- Advertências 45
- Manual de instruções 45
- Características técnicas 46
- Instalação 46
- Ligação elétrica 46
- Coifa na versão de recirculação intern 47
- Funcionamento botoeira eletrónica 47
- Filtro 49
- Filtros carbon zeo 49
- Filtros metálicos 49
- Instruções para a extração e a substituição 49
- Filtro antigordura metálico 50
- Filtros carbon zeo 50
- I iluminação montagem e substituição 50
- L manutenção e limpeza 50
- Limpeza externa 50
- Limpeza interna 50
- Garantia 51
- Instruções para a montagem coifas com box 51
- Àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà 52
- Åöêõ èêöñéëíéêéüçéëíà 52
- Åéçíäü 53
- Èéñäãûóöçàö ùãöäíêéùçöêéàà 53
- Éëçéççõö áäåöóäçàü 53
- Íöïçàóöëäàö ïäêääíöêàëíàäà 53
- Внимание 53
- Вытяжка в версии с внутренней рециркуляцией 54
- Функционирование электронной кнопочной панели 54
- На русском языке 55
- Éëçöôöçà 56
- Комбинированные фильтры carbon zeo 56
- Металлические и угольные фильтры 56
- Металлические фильтры 56
- Éäêäçíàà 57
- Éóàëíää ççìíêöççöâ óäëíà 57
- Óàëíää çäêìüçéâ ëíéêéçõ 57
- Жироулавливающие металлические 57
- Техобслуживание и очистка 57
- Фильтры carbon zeo 57
- Монтаж вытяжки 58
- Instrukcja obsługi instrukcja obsługi 59
- Ostrzeżenia ostrzeżenia 59
- Instalowanie instalowanie 60
- Ostrzeżenie 60
- Podłączenia elektryczne podłączenia elektryczne 60
- Specyfikacje techniczne specyfikacje techniczne 60
- Działanie elektronicznego panela działanie elektronicznego panela przyciskowego przyciskowego 61
- Okap kuchenny recyrkulacyjny okap kuchenny recyrkulacyjn 61
- Z fi ltrem 61
- Filtry carbon zeo 63
- Filtry metalowe 63
- Gfiltry metalowe i filtry węglowe gfiltry metalowe i filtry węglowe 63
- Konserwacja i czyszczenie konserwacja i czyszczenie 63
- Metalowy filtr antytłuszczowy 63
- Montaż i wymiana 63
- Oświetlenie oświetleni 63
- Czyszczenie wnętrza urządzenia 64
- Czyszczenie zewnętrznej powierzchni urządzenia 64
- Filtry carbon zeo 64
- Gwarancja gwarancja 64
- Montaż okapu montaż okapu 64
- Polska 65
- Codice in materia di protezione dei dati personali 68
- Decreto legislativo del 30 06 2003 n 196 art 7 68
- Condizioni di garanzia 69
- Informativa ai sensi dell art 13 dei d lgs n 196 2003 69
- Certificato di garanzia 70
- Importante 70
- La presente garanzia è valida solo per l italia guarantee conditions are valid only for italy 70
- Questo certificato di garanzia non deve essere spedito ma conservato con la rice vuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio che comprovi la data d acquisto della cappa in caso necessiti intervenire per anomalie di funzionamento si prega di telefonare alla ditta falmec indicando i codici sotto riportati la quale vi farà pervenire un tec nico per la riparazione vedere condizioni di garanzia all interno 70
Похожие устройства
- Falmec GRUPPO INCASSO EVO 70 Руководство по эксплуатации
- Falmec LOOP IS.74 Brushed Stainless Steel Руководство по эксплуатации
- Falmec Down Draft 120 vetro ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Down Draft 90 vetro ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Elite 90 ix (800) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec DAMA IS.60 Brushed Stainless Steel Руководство по эксплуатации
- Falmec Down Draft 120 ix ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Elittica isola 70 ix (800) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Down Draft 90 Steel Руководство по эксплуатации
- Falmec Eolo isola 45 (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Exploit Top 90 Fasteel wall Руководство по эксплуатации
- Falmec DAMA IS.60 Руководство по эксплуатации
- Falmec Flipper 85 ix (800) ECP turquoise Руководство по эксплуатации
- Falmec Flipper 85 ix (800) ECP yellow Руководство по эксплуатации
- Falmec DAMA IS.60 Copper Руководство по эксплуатации
- Falmec FLIPPER 85 BK (800) Руководство по эксплуатации
- Falmec FLIPPER 85 WH (800) Руководство по эксплуатации
- Falmec Flipper 55 Руководство по эксплуатации
- Falmec Eclisse 120 Руководство по эксплуатации
- Faber IN-LIGHT EV8P X A70 Руководство по эксплуатации