Faber TALIKA OC A80 [24/100] Användning
![Faber TALIKA OC A80 [24/100] Användning](/views2/2005424/page24/bg18.png)
24
Rekommendationer och tips
• Bruksanvisningen refererar till
olika modeller av denna apparat.
Med anledning av detta kan det
¿QQDVEHVNULYQLQJDUDYHQVNLOGD
egenskaper som inte gäller den
VSHFL¿ND DSSDUDWHQ
• Tillverkaren ansvarar inte för
eventuella skador som orsakas
av felaktig installation eller
användning.
• Min. säkerhetsavstånd mellan
VSLVKlOOHQ RFK N|NVÀlNWHQ lU
650 mm (vissa modeller kan
installeras på en lägre höjd;
se avsnittet gällande drift- och
installationsmått).
• Kontrollera att nätspänningen
motsvarar den som anges på
PlUNSOnWHQ LQXWL N|NVÀlNWHQ
• För apparater i klass I, säkerställ
att bostadens elsystem har en
lämplig jordanslutning. Anslut
N|NVÀlNWHQ WLOO HQ U|NJDVNDQDO
med en min. rördiameter på 120
mm. Sträckan där matos avleds
ska vara så kort som möjligt.
• Anslut inte fläkten till
rökgaskanaler för förbränningsrök
från värmepannor, öppna spisar
o.s.v.
• Om köksfläkten används i
kombination med andra apparater
som inte är eldrivna (t.ex.
gasdrivna apparater), ska du
sörja för en tillräcklig ventilation
av lokalen för att förhindra
UHWXUÀ|GH DY I|UEUlQQLQJVJDV
I köket ska det finnas en
öppning i direkt förbindelse med
XWVLGDQI|UDWWJDUDQWHUDWLOOÀ|GHW
av ren luft. När köksfläkten
används i kombination med andra
apparater som inte är eldrivna,
får inte lokalens negativa lufttryck
överskrida 0,04 mbar för att
förhindra att rök sugs tillbaka in
L ORNDOHQ YLD N|NVÀlNWHQ
• Om elkabeln skadas, ska den
bytas av tillverkaren eller av
servicecentret för att undvika
varje risk.
• Om installationsanvisningarna för
gasspishällen anger ett större
avstånd än det ovan angivna,
måste det beaktas. Följ gällande
lagstiftning angående utsugning
av luft.
• Använd endast skruvar och
beslag som är lämpliga för
N|NVÀlNWHQ
Obs! Om det inte installeras
skruvar och fästanordningar som
överensstämmer med dessa
anvisningar kan det leda till risk
för elektrisk stöt.
• $QVOXW N|NVÀlNWHQ WLOO HOQlWHW
genom att använda en tvåpolig
brytare som har min. 3 mm
kontaktavstånd.
Användning
• Köksfläkten har uteslutande
konstruerats för hushållsbruk,
för att avlägsna matos i köket.
• $QYlQG DOGULJ N|NVÀlNWHQ I|U
andra ändamål än vad den är
konstruerad för.
• Se till att det aldrig uppkommer
K|JDOnJRUXQGHUN|NVÀlNWHQQlU
den är igång.
• Justera lågans styrka så att den
endast berör kokkärlets botten
och inte slickar utmed dess sidor.
SV
Содержание
- Recommendations and suggestions 3
- Maintenance 4
- Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid de tergent 5
- Controls 5
- For replacement contact tech nical support to purchase contact technical support 5
- Lighting 5
- Empfehlungen und hinweise 6
- Gebrauch 6
- Wartung 7
- Bedienelemente 8
- Beleuchtung 8
- Die haube mit einem feuchten lappen und einem neutralen reinigungsmittel abwischen 8
- Led strahler für den austausch der led strahler wenden sie sich bitte an den kundendienst 8
- Conseils et suggestions 9
- Utilisation 9
- Entretien 10
- Commandes 11
- Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre 11
- Pour le remplacement contacter vente 11
- Vaisselle z 11
- Éclairage 11
- Adviezen en suggesties 12
- Gebruik 12
- Onderhoud 13
- Bedieningen 14
- Neem voor de vervanging contact op met de klantenservice wend u voor de aankoop tot de klan tenservice 14
- Verlichting 14
- Consejos y sugerencias 15
- Mantenimiento 16
- Comandos 17
- Iluminación 17
- Limpie la campana con un paño húmedo y un detergente líquido suave 17
- Para la sustitución ponerse en contacto con la asistencia técni ca para la compra dirigirse a la asistencia técnica 17
- Conselhos e sugestões 18
- Manutenção 19
- Comandos 20
- Iluminação 20
- Limpe o exaustor com um pano húmido e detergente líquido neutro 20
- Para substituição contacte a as sistência técnica para compra dirija se à assistência técnica 20
- Consigli e suggerimenti 21
- Manutenzione 22
- Comandi 23
- Illuminazione 23
- Per la sostituzione contattare l assistenza tecnica per l ac quisto rivolgersi all assistenza tecnica 23
- Pulire la cappa utilizzando un panno umido e un detergente liquido neutro 23
- Användning 24
- Rekommendationer och tips 24
- Underhåll 25
- Belysning 26
- För byte kontakta servicecenter för inköpet vänd dig till ett servicecentra 26
- Reglage 26
- Anbefalinger og forslag 27
- Vedlikehold 28
- Belysning 29
- Kontakt kundeservice for ut bytting kontakt kundeservice for kjøp 29
- Kontroller 29
- Käyttö 30
- Ohjeet ja suositukset 30
- Huolto 31
- Kytkimet 32
- Vaihtoa varten ota yhteys huol topalveluun hankintaa varten ota yhteys huoltopalveluun 32
- Valaistus 32
- Anvendelse 33
- Råd og anvisninger 33
- Vedligeholdelse 34
- Belysning 35
- Betjeningsanordninger 35
- Udskiftning skal ske hos det tekniske servicecenter bestil ling kan ske hos det tekniske servicecenter 35
- Kasutamine 40
- Soovitused ja ettepanekud 40
- Hooldus 41
- Juhikud 42
- Vahetamiseks võtke ühendust tehnilise toega ostmiseks võt ke ühendust tehnilise toega 42
- Valgustus 42
- Ieteikumi un priekšlikumi 43
- Izmantošana 43
- Apkope 44
- Apgaismojums 45
- Naudojimas 46
- Patarimai ir nuorodos 46
- Apšvietimas 48
- Darbuotojus 48
- Valdymas 48
- Használat 52
- Karbantartás 53
- Csere esetén forduljon a ve 54
- Semleges kémhatású folyékony tisztítószerrel kell tisztítani 54
- Világítás 54
- Dom nákupu kontaktujte prosím 60
- Osvetlenie 60
- Utilizarea 61
- Comenzi 63
- Iluminat 63
- Uwagi i sugestie 64
- Konserwacja 65
- Klienta 66
- Sterowanie 66
- Savjeti i preporuke 67
- Uporaba 67
- Komande 69
- Podršku za kupnju se obratite 69
- Rasvjeta 69
- Uporaba 70
- Osvetljava 72
- Upravljalni gumbi 72
- Za zamenjavo se obrnite na 72
- Tavsiyeler ve öneriler 76
- Kumanda 78
- Paralajmërimet dhe këshilla 88
- Përdorimi 88
- Mirëmbajtja 89
- Komandimet 90
- Ndriçimi 90
- Pastrojeni aspiratorin duke përdorur një cohë të lagësht e detergjent të lëngshëm neutral 90
- Për zëvendësimin kontaktoni asistencën teknike për ta blerë drejtohuni asistencës teknike 90
Похожие устройства
- Falmec Altair Isola top 60 ix (800) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Altair Top 60 Fasteel Руководство по эксплуатации
- Faber IN-LIGHT EV8P WH MATT A52 Руководство по эксплуатации
- Climadiff CV295 Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVP142 Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVP220A+ Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVP215 Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVV142 Руководство по эксплуатации
- Climadiff DVA180G Руководство по эксплуатации
- Climadiff DHA305PA+ Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVP270A+ Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVV265 Руководство по эксплуатации
- Climadiff DVA305G Руководство по эксплуатации
- Climadiff DVP265G Руководство по эксплуатации
- Climadiff PCLP160 Руководство по эксплуатации
- Climadiff PCLP205 Руководство по эксплуатации
- Climadiff DVP305G Руководство по эксплуатации
- Climadiff PCLP250 Руководство по эксплуатации
- Climadiff PCLV160 Руководство по эксплуатации
- Climadiff DVA305PA+ Руководство по эксплуатации