Faber TALIKA OC A80 [65/100] Konserwacja
![Faber TALIKA OC A80 [65/100] Konserwacja](/views2/2005424/page65/bg41.png)
65
DE\ ]QDMGRZDá VLĊ Z\áąF]QLH SRG
naczyniem do gotowania i nie wy-
GRVWDZDá VLĊ ] MHJRERNyZ
• 1LH ]RVWDZLDü QDF]\Ĕ GR VPDĪH-
QLD EH] QDG]RUX SRGF]DV XĪ\FLD
SU]HJU]DQ\ ROHM PRĪHVLĊ]DSDOLü
• 1LH ]DSDODü SRWUDZ SRG RNDSHP
PRĪH WR E\üSU]\F]\QąSRĪDUX
• 1LQLHMV]HXU]ąG]HQLHPRĪHE\üXĪ\-
ZDQHSU]H]G]LHFLZZLHNXSRQLĪHM
ODWRUD]RVRE\QLHSHáQRVSUDZQH
¿]\F]QLH OXE XP\VáRZR RUD] EH]
GRĞZLDGF]HQLDOXEZLHG]\QDWHPDW
MHJRG]LDáDQLDSRZLQQLRQL ]RVWDü
jednak poinstruowani i skontrolo-
ZDQLZNZHVWLLREVáXJLXU]ąG]HQLD
przez osoby odpowiedzialne za ich
EH]SLHF]HĔVWZR1DOHĪ\SLOQRZDü
DE\G]LHFLQLHEDZLá\VLĊXU]ąG]H-
niem. Czyszczenie i konserwacja
XU]ąG]HQLDQLHSRZLQQ\E\üZ\NR-
Q\ZDQHSU]H]G]LHFLFK\EDĪHVą
one nadzorowane.
• UWAGA: F]ĊĞFL]HZQĊWU]QHPRJą
VWDüVLĊEDUG]RJRUąFHMHĪHOLXĪ\-
ZDQH Vą UD]HP ] XU]ąG]HQLDPL
przeznaczonymi do gotowania.
Konserwacja
• Symbol ]QDMGXMąF\VLĊQDXU]ą-
dzeniu lub na jego opakowaniu
R]QDF]D ĪH QLH ZROQR GDQHJR
XU]ąG]HQLD Z\U]XFDü UD]HP ]H
]Z\Ná\PL RGSDGDPL GRPRZ\PL
1LHSRWU]HEQH XU]ąG]HQLH QDOHĪ\
RGGDü GR RGSRZLHGQLHJR SXQNWX
]ELyUNLXU]ąG]HĔHOHNWU\F]Q\FKRUD]
HOHNWURQLF]Q\FK/LNZLGXMąFSURGXNW
Z VSRVyE ZáDĞFLZ\ SU]\F]\QLDV]
VLĊGR]DSRELHJDQLDHZHQWXDOQ\P
XMHPQ\PZSá\ZRPQDĞURGRZLVNR
naturalne oraz na zdrowie ludzi,
NWyUH PRJá\E\ SRZVWDü Z Z\QLNX
QLHZáDĞFLZHMOLNZLGDFML6]F]HJyáR-
we informacje na temat utylizacji
WHJR SURGXNWX PRĪQD X]\VNDü Z
XU]ĊG]LH PLDVWD JPLQ\ ORNDOQ\FK
LQVW\WXFMDFK]DMPXMąF\FKVLĊOLNZL-
GDFMą RGSDGyZ OXE Z VNOHSLH Z
NWyU\P SURGXNW]RVWDá]DNXSLRQ\
• :\áąF]\üXU]ąG]HQLHOXERGáąF]\ü
MHRGĨUyGáD]DVLODQLDHOHNWU\F]QHJR
SU]HGSU]\VWąSLHQLHPGRZV]HONLFK
SUDF ]ZLą]DQ\FK ] F]\V]F]HQLHP
L NRQVHUZDFMą
• 8P\üLOXEZ\PLHQLü¿OWU\SRRNUH-
ĞORQ\PRNUHVLHF]DVX]DJURĪHQLH
SRĪDURZH
- )LOWU\ ] ZĊJOD DNW\ZQHJR QLH Vą
one przeznaczone do mycia ani
UHJHQHUDFMLLQDOHĪ\MHZ\PLHQLDü
FRRNRáRPLHVLąFHXĪ\WNRZDQLD
OXE F]ĊĞFLHM MHĞOL XĪ\ZDQH Vą
bardzo intensywnie (W).
WW
- )LOWU\ SU]HFLZWáXV]F]RZH QDOHĪ\
P\üFRPLHVLąFHOXEF]ĊĞFLHMZ
UD]LHXĪ\WNRZDQLDLQWHQV\ZQHJR
PRĪQDMHP\üZ]P\ZDUFH(Z).
Z
• =DOHFDVLĊF]\V]F]HQLHRNDSXSU]\
SRPRF\ZLOJRWQHMĞFLHUHF]NLLQHX-
WUDOQHJR Sá\QX GRP\FLD
Содержание
- Recommendations and suggestions 3
- Maintenance 4
- Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid de tergent 5
- Controls 5
- For replacement contact tech nical support to purchase contact technical support 5
- Lighting 5
- Empfehlungen und hinweise 6
- Gebrauch 6
- Wartung 7
- Bedienelemente 8
- Beleuchtung 8
- Die haube mit einem feuchten lappen und einem neutralen reinigungsmittel abwischen 8
- Led strahler für den austausch der led strahler wenden sie sich bitte an den kundendienst 8
- Conseils et suggestions 9
- Utilisation 9
- Entretien 10
- Commandes 11
- Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre 11
- Pour le remplacement contacter vente 11
- Vaisselle z 11
- Éclairage 11
- Adviezen en suggesties 12
- Gebruik 12
- Onderhoud 13
- Bedieningen 14
- Neem voor de vervanging contact op met de klantenservice wend u voor de aankoop tot de klan tenservice 14
- Verlichting 14
- Consejos y sugerencias 15
- Mantenimiento 16
- Comandos 17
- Iluminación 17
- Limpie la campana con un paño húmedo y un detergente líquido suave 17
- Para la sustitución ponerse en contacto con la asistencia técni ca para la compra dirigirse a la asistencia técnica 17
- Conselhos e sugestões 18
- Manutenção 19
- Comandos 20
- Iluminação 20
- Limpe o exaustor com um pano húmido e detergente líquido neutro 20
- Para substituição contacte a as sistência técnica para compra dirija se à assistência técnica 20
- Consigli e suggerimenti 21
- Manutenzione 22
- Comandi 23
- Illuminazione 23
- Per la sostituzione contattare l assistenza tecnica per l ac quisto rivolgersi all assistenza tecnica 23
- Pulire la cappa utilizzando un panno umido e un detergente liquido neutro 23
- Användning 24
- Rekommendationer och tips 24
- Underhåll 25
- Belysning 26
- För byte kontakta servicecenter för inköpet vänd dig till ett servicecentra 26
- Reglage 26
- Anbefalinger og forslag 27
- Vedlikehold 28
- Belysning 29
- Kontakt kundeservice for ut bytting kontakt kundeservice for kjøp 29
- Kontroller 29
- Käyttö 30
- Ohjeet ja suositukset 30
- Huolto 31
- Kytkimet 32
- Vaihtoa varten ota yhteys huol topalveluun hankintaa varten ota yhteys huoltopalveluun 32
- Valaistus 32
- Anvendelse 33
- Råd og anvisninger 33
- Vedligeholdelse 34
- Belysning 35
- Betjeningsanordninger 35
- Udskiftning skal ske hos det tekniske servicecenter bestil ling kan ske hos det tekniske servicecenter 35
- Kasutamine 40
- Soovitused ja ettepanekud 40
- Hooldus 41
- Juhikud 42
- Vahetamiseks võtke ühendust tehnilise toega ostmiseks võt ke ühendust tehnilise toega 42
- Valgustus 42
- Ieteikumi un priekšlikumi 43
- Izmantošana 43
- Apkope 44
- Apgaismojums 45
- Naudojimas 46
- Patarimai ir nuorodos 46
- Apšvietimas 48
- Darbuotojus 48
- Valdymas 48
- Használat 52
- Karbantartás 53
- Csere esetén forduljon a ve 54
- Semleges kémhatású folyékony tisztítószerrel kell tisztítani 54
- Világítás 54
- Dom nákupu kontaktujte prosím 60
- Osvetlenie 60
- Utilizarea 61
- Comenzi 63
- Iluminat 63
- Uwagi i sugestie 64
- Konserwacja 65
- Klienta 66
- Sterowanie 66
- Savjeti i preporuke 67
- Uporaba 67
- Komande 69
- Podršku za kupnju se obratite 69
- Rasvjeta 69
- Uporaba 70
- Osvetljava 72
- Upravljalni gumbi 72
- Za zamenjavo se obrnite na 72
- Tavsiyeler ve öneriler 76
- Kumanda 78
- Paralajmërimet dhe këshilla 88
- Përdorimi 88
- Mirëmbajtja 89
- Komandimet 90
- Ndriçimi 90
- Pastrojeni aspiratorin duke përdorur një cohë të lagësht e detergjent të lëngshëm neutral 90
- Për zëvendësimin kontaktoni asistencën teknike për ta blerë drejtohuni asistencës teknike 90
Похожие устройства
- Falmec Altair Isola top 60 ix (800) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Altair Top 60 Fasteel Руководство по эксплуатации
- Faber IN-LIGHT EV8P WH MATT A52 Руководство по эксплуатации
- Climadiff CV295 Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVP142 Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVP220A+ Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVP215 Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVV142 Руководство по эксплуатации
- Climadiff DVA180G Руководство по эксплуатации
- Climadiff DHA305PA+ Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVP270A+ Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVV265 Руководство по эксплуатации
- Climadiff DVA305G Руководство по эксплуатации
- Climadiff DVP265G Руководство по эксплуатации
- Climadiff PCLP160 Руководство по эксплуатации
- Climadiff PCLP205 Руководство по эксплуатации
- Climadiff DVP305G Руководство по эксплуатации
- Climadiff PCLP250 Руководство по эксплуатации
- Climadiff PCLV160 Руководство по эксплуатации
- Climadiff DVA305PA+ Руководство по эксплуатации