Faber TALIKA OC A80 [64/100] Uwagi i sugestie
![Faber TALIKA OC A80 [64/100] Uwagi i sugestie](/views2/2005424/page64/bg40.png)
64
Uwagi i sugestie
• ,QVWUXNFMDREVáXJLGRW\F]\UyĪQ\FK
PRGHOLQLQLHMV]HJRXU]ąG]HQLD'OD-
WHJRWHĪZQLHNWyU\FKMHMPLHMVFDFK
PRĪQD]QDOHĨüRSLV\NWyUHQLHGR-
W\F]ąWHJRNRQNUHWQHJRXU]ąG]HQLD
• Producent nie ponosi odpowiedzial-
QRĞFL SU]H] HZHQWXDOQH V]NRG\
VSRZRGRZDQHSU]H]QLHSUDZLGáRZą
LQVWDODFMĊ OXE XĪ\WNRZDQLH
• 0LQLPDOQD EH]SLHF]QD RGOHJáRĞü
od powierzchni gotowania do kra-
ZĊG]LRNDSXSRZLQQDZ\QRVLüFR
najmniej 650 mm (niektóre modele
PRJą]RVWDü]DLQVWDORZDQHQLĪHM
SDWU] RGSRZLHGQL UR]G]LDá ]DZLH-
UDMąF\ Z\PLDU\ GOD SUDF\ RUD]
instalacji).
• 6SUDZG]Lü F]\ QDSLĊFLH Z VLHFL
elektrycznej odpowiada danym
umieszczonym na tabliczce zna-
PLRQRZHM]QDMGXMąFHMVLĊZHZQąWU]
okapu.
• 'OD XU]ąG]HĔ .ODV\ , QDOHĪ\
VSUDZG]Lü F]\ VLHü HOHNWU\F]QD
Z\SRVDĪRQD MHVW Z RGSRZLHGQLH
X]LHPLHQLH 3RGáąF]\ü Z\FLąJ GR
komina dymnego przy pomocy rury
R ĞUHGQLF\ PLQLPDOQHM PP
7UDVD UXU\ SRZLQQD E\ü PRĪOLZLH
najkrótsza.
• 1LH SRGáąF]Dü RNDSX GR SU]HZR-
GyZRGSURZDG]DMąF\FKVSDOLQ\QS
] NRWáyZ NRPLQNyZ LWS
• -HĪHOL RNDS XĪ\ZDQ\ MHVW Z SR-
áąF]HQLX ] NXFKHQNDPL QLHHOHN-
WU\F]Q\PL QS JD]RZ\PL QDOHĪ\
]DJZDUDQWRZDüRGSRZLHGQLSR]LRP
wentylacji lokalu tak, aby zapobiec
powrotowi spalin z komina. Kuch-
QLDPXVLPLHüRWZyUZHQW\ODF\MQ\
EH]SRĞUHGQLR QD ]HZQąWU] WDN
DE\ ]DSHZQLü GRSá\Z ĞZLHĪHJR
SRZLHWU]D -HĪHOL RNDS XĪ\ZDQ\
MHVW Z SRáąF]HQLX ] NXFKHQNDPL
QLHHOHNWU\F]Q\PL SRGFLĞQLHQLH Z
SRPLHV]F]HQLXQLH PRĪHSU]HNUD-
F]DüPEDUWDNDE\]DSRELHF
powrotowi spalin.
• -HĪHOL NDEHO ]DVLODMąF\ ]RVWDQLH
XV]NRG]RQ\ SRZLQLHQ ]RVWDü
wymieniony przez producenta lub
Z\NZDOL¿NRZDQ\FK SUDFRZQLNyZ
serwisu.
• -HĞOL LQVWUXNFMD LQVWDODFML NXFKHQNL
JD]RZHMZVND]XMHQDSRWU]HEĊ]D-
VWRVRZDQDZLĊNV]HMRGOHJáRĞFLQLĪ
SRGDQD SRZ\ĪHM QDOHĪ\ WR Z]Ląü
SRG XZDJĊ 1DOHĪ\ SU]HVWU]HJDü
ZV]\VWNLFK QRUP GRW\F]ąF\FK RG-
prowadzania powietrza.
• 8Ī\ZDü Z\áąF]QLH ĞUXE RUD]
RVSU]ĊWX W\SX RGSRZLHGQLHJR GOD
danego okapu.
2VWU]HĪHQLHEUDNĞUXEOXEHOHPHQ-
WX RVSU]ĊWX]JRGQ\FK]LQVWUXNFMą
PRĪH E\ü SU]\F]\Qą SRUDĪHQLD
SUąGHP
• 3U]\áąF]\üRNDSGRVLHFL]DVLODMąFHM
PRQWXMąFZ\áąF]QLNGZXELHJXQRZ\
o otwarciu styków co najmniej 3
mm.
8Ī\WNRZDQLH
• 2NDS ]RVWDá ]DSURMHNWRZDQ\ Z\-
áąF]QLH GR XĪ\WNX GRPRZHJR GR
eliminacji zapachów kuchennych.
• 1LH ZROQR QLJG\ XĪ\ZDü RNDSX
GRFHOyZLQQ\FKQLĪWHGRNWyU\FK
]RVWDá ]DSURMHNWRZDQ\
• 1LHZROQRQLJG\SR]RVWDZLDüZRO-
QHJRRJQLDRGXĪHMLQWHQV\ZQRĞFL
SRG G]LDáDMąF\P RNDSHP
• 1DOHĪ\ GRNRQDü UHJXODFML LQWHQ-
V\ZQRĞFLSáRPLHQLDZWDNLVSRVyE
PL
Содержание
- Recommendations and suggestions 3
- Maintenance 4
- Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid de tergent 5
- Controls 5
- For replacement contact tech nical support to purchase contact technical support 5
- Lighting 5
- Empfehlungen und hinweise 6
- Gebrauch 6
- Wartung 7
- Bedienelemente 8
- Beleuchtung 8
- Die haube mit einem feuchten lappen und einem neutralen reinigungsmittel abwischen 8
- Led strahler für den austausch der led strahler wenden sie sich bitte an den kundendienst 8
- Conseils et suggestions 9
- Utilisation 9
- Entretien 10
- Commandes 11
- Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre 11
- Pour le remplacement contacter vente 11
- Vaisselle z 11
- Éclairage 11
- Adviezen en suggesties 12
- Gebruik 12
- Onderhoud 13
- Bedieningen 14
- Neem voor de vervanging contact op met de klantenservice wend u voor de aankoop tot de klan tenservice 14
- Verlichting 14
- Consejos y sugerencias 15
- Mantenimiento 16
- Comandos 17
- Iluminación 17
- Limpie la campana con un paño húmedo y un detergente líquido suave 17
- Para la sustitución ponerse en contacto con la asistencia técni ca para la compra dirigirse a la asistencia técnica 17
- Conselhos e sugestões 18
- Manutenção 19
- Comandos 20
- Iluminação 20
- Limpe o exaustor com um pano húmido e detergente líquido neutro 20
- Para substituição contacte a as sistência técnica para compra dirija se à assistência técnica 20
- Consigli e suggerimenti 21
- Manutenzione 22
- Comandi 23
- Illuminazione 23
- Per la sostituzione contattare l assistenza tecnica per l ac quisto rivolgersi all assistenza tecnica 23
- Pulire la cappa utilizzando un panno umido e un detergente liquido neutro 23
- Användning 24
- Rekommendationer och tips 24
- Underhåll 25
- Belysning 26
- För byte kontakta servicecenter för inköpet vänd dig till ett servicecentra 26
- Reglage 26
- Anbefalinger og forslag 27
- Vedlikehold 28
- Belysning 29
- Kontakt kundeservice for ut bytting kontakt kundeservice for kjøp 29
- Kontroller 29
- Käyttö 30
- Ohjeet ja suositukset 30
- Huolto 31
- Kytkimet 32
- Vaihtoa varten ota yhteys huol topalveluun hankintaa varten ota yhteys huoltopalveluun 32
- Valaistus 32
- Anvendelse 33
- Råd og anvisninger 33
- Vedligeholdelse 34
- Belysning 35
- Betjeningsanordninger 35
- Udskiftning skal ske hos det tekniske servicecenter bestil ling kan ske hos det tekniske servicecenter 35
- Kasutamine 40
- Soovitused ja ettepanekud 40
- Hooldus 41
- Juhikud 42
- Vahetamiseks võtke ühendust tehnilise toega ostmiseks võt ke ühendust tehnilise toega 42
- Valgustus 42
- Ieteikumi un priekšlikumi 43
- Izmantošana 43
- Apkope 44
- Apgaismojums 45
- Naudojimas 46
- Patarimai ir nuorodos 46
- Apšvietimas 48
- Darbuotojus 48
- Valdymas 48
- Használat 52
- Karbantartás 53
- Csere esetén forduljon a ve 54
- Semleges kémhatású folyékony tisztítószerrel kell tisztítani 54
- Világítás 54
- Dom nákupu kontaktujte prosím 60
- Osvetlenie 60
- Utilizarea 61
- Comenzi 63
- Iluminat 63
- Uwagi i sugestie 64
- Konserwacja 65
- Klienta 66
- Sterowanie 66
- Savjeti i preporuke 67
- Uporaba 67
- Komande 69
- Podršku za kupnju se obratite 69
- Rasvjeta 69
- Uporaba 70
- Osvetljava 72
- Upravljalni gumbi 72
- Za zamenjavo se obrnite na 72
- Tavsiyeler ve öneriler 76
- Kumanda 78
- Paralajmërimet dhe këshilla 88
- Përdorimi 88
- Mirëmbajtja 89
- Komandimet 90
- Ndriçimi 90
- Pastrojeni aspiratorin duke përdorur një cohë të lagësht e detergjent të lëngshëm neutral 90
- Për zëvendësimin kontaktoni asistencën teknike për ta blerë drejtohuni asistencës teknike 90
Похожие устройства
- Falmec Altair Isola top 60 ix (800) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Altair Top 60 Fasteel Руководство по эксплуатации
- Faber IN-LIGHT EV8P WH MATT A52 Руководство по эксплуатации
- Climadiff CV295 Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVP142 Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVP220A+ Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVP215 Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVV142 Руководство по эксплуатации
- Climadiff DVA180G Руководство по эксплуатации
- Climadiff DHA305PA+ Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVP270A+ Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVV265 Руководство по эксплуатации
- Climadiff DVA305G Руководство по эксплуатации
- Climadiff DVP265G Руководство по эксплуатации
- Climadiff PCLP160 Руководство по эксплуатации
- Climadiff PCLP205 Руководство по эксплуатации
- Climadiff DVP305G Руководство по эксплуатации
- Climadiff PCLP250 Руководство по эксплуатации
- Climadiff PCLV160 Руководство по эксплуатации
- Climadiff DVA305PA+ Руководство по эксплуатации