Gaggenau VL 414 111 [15/44] Nebezpečí popálení
![Gaggenau VL 414 111 [15/44] Nebezpečí popálení](/views2/2005471/page15/bgf.png)
15
Pokud se odsavač par používá výhradně
v cirkulačním provozu, je provoz možný bez
omezení.
Nebezpečí požáru!
▯ Usazeniny tuku v tukovém filtru se mohou
vznítit.
Tukový filtr čistěte minimálně každé
2 měsíce.
Nikdy spotřebič nepoužívejte bez tukového
filtru.
Nebezpečí požáru!
▯ Usazeniny tuku v tukovém filtru se mohou
vznítit. V blízkosti spotřebiče nikdy
nepoužívejte otevřený plamen (např.
flambování). Spotřebič se smí v blízkosti
zařízení na pevná paliva (např. dřevo nebo
uhlí) instalovat pouze tehdy, pokud je
k dispozici uzavřený, neodnímatelný kryt.
Nesmí odlétávat jiskry.
Nebezpečí požáru!
▯ Horký olej a tuk se rychle vznítí. Horký olej
a tuk nikdy nenechávejte bez dozoru. Nikdy
nehaste oheň vodou. Vypněte varnou zónu.
Plameny opatrně uduste pokličkou, hasicí
deskou a podobně.
Nebezpečí požáru!
▯ Usazeniny tuku v tukovém filtru se mohou
vznítit. Pokud se spotřebič používá vedle
plynového spotřebiče, musí na něj být při
vaření nasunuta ventilační lišta. Ventilační
lišta zlepšuje vlastnosti odsávání u plynových
spotřebičů. Ventilační lišta zabraňuje
zhasnutí malých plamenů v důsledku
průvanu.
Nebezpečí popálení!
Přístupné součásti jsou při provozu horké. Nikdy
se nedotýkejte horkých součástí. Udržujte děti
mimo dosah spotřebiče.
Nebezpečí úrazu!
Součásti uvnitř spotřebiče mohou mít ostré
hrany. Noste ochranné rukavice.
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
▯ Vadný spotřebič může způsobit úraz
elektrickým proudem. Vadný spotřebič nikdy
nezapínejte. Vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové
skříňce. Zavolejte servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
▯ Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy
spotřebiče a výměnu poškozených
přívodních vedení smí provádět výhradně
technik zákaznického servisu vyškolený naší
společností. Pokud je spotřebič vadný,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo
vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
Zavolejte servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
▯ Pokud by do spotřebiče vnikla vlhkost, může
to mít za následek úraz elektrickým
proudem. Nepoužívejte vysokotlaký ani parní
čistič.
Příčiny poškození
Nebezpečí poškození proniknutím vlhkosti do
elektroniky. Ovládací prvky nikdy nečistěte mokrým
hadrem.
Poškození povrchu nesprávným čištěním. Plochy
z ušlechtilé oceli čistěte pouze ve směru broušení. Na
ovládací prvky nepoužívejte prostředek na čištění
ušlechtilé oceli.
Poškození povrchu agresivními nebo abrazivními
čisticími prostředky. Nepoužívejte agresivní nebo
abrazivní čisticí prostředky.
Содержание
- Vl 414 aa 490 1
- Оглавление 3
- Важные правила техники безопасности 4
- Опасно для жизни 4
- Опасность удушья 4
- Опасность возгорания 5
- Опасность ожога 5
- Опасность травмирования 5
- Опасность удара током 5
- Причины повреждений 5
- Охрана окружающей среды 6
- Правильная утилизация упаковки 6
- Режим вытяжной вентиляции 6
- Режим рециркуляции 6
- Режимы работы 6
- Указание 6
- Экономия электроэнергии 6
- Ваш новый прибор 7
- Встраиваемая в столешницу вытяжка 7
- Индикация светящегося кольца 7
- Ручка управления 7
- Указание 7
- Включение 8
- Выключение 8
- Перед первым использованием 8
- Принадлежности для инсталляции 8
- Специальные принадлежности 8
- Указание 8
- Управление 8
- Воздухонаправляющая планка 9
- Крышка 9
- Указание 9
- Функция работы после выключения 9
- Внимание 10
- Очистка 10
- Очистка прибора 10
- Указание 10
- Снятие и установка жироулавливающего фильтра 11
- Чистка металлических жироулавливающих фильтров 11
- Неисправности что делать 12
- Сервисная служба 12
- Таблица неисправностей 12
- M důležitá bezpečnostní upozornění 14
- Nebezpečí udušení 14
- Ohrožení života 14
- Nebezpečí popálení 15
- Nebezpečí požáru 15
- Nebezpečí úrazu 15
- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem 15
- Příčiny poškození 15
- Cirkulační provoz 16
- Druhy provozu 16
- Ekologická likvidace 16
- Ochrana životního prostředí 16
- Režim odvětrání 16
- Úspora energie 16
- Indikace pomocí světelného kroužku 17
- Ovládací knoflíky 17
- Váš nový přístroj 17
- Štěrbinový odsavač par 17
- Ovládání 18
- Před prvním použitím 18
- Příslušenství k instalaci 18
- Vypnutí 18
- Zapnutí 18
- Zvláštní příslušenství 18
- Funkce doběhu 19
- Uzavírací prvek 19
- Ventilační lišta 19
- Čištění 20
- Čištění spotřebiče 20
- Demontáž a montáž kovového tukového filtru 21
- Čistění kovových tukových filtrů 21
- Poruchy co dělat 22
- Tabulka závad 22
- Zákaznický servis 22
- Spis treści 23
- M ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 24
- Niebezpieczeństwo uduszenia 24
- Zagrożenie życia 24
- Niebezpieczeństwo obrażeń 25
- Niebezpieczeństwo poparzenia 25
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 25
- Niebezpieczeństwo pożaru 25
- Przyczyny uszkodzeń 25
- Ochrona środowiska 26
- Oszczędność energii 26
- Praca w trybie obiegu otwartego 26
- Tryb pracy w obiegu zamkniętym 26
- Tryby pracy 26
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego 26
- Komunikaty na pierścieniu świetlnym 27
- Pokrętło 27
- Twoje nowe urządzenie 27
- Wentylator wnękowy 27
- Akcesoria dodatkowe 28
- Akcesoria instalacyjne 28
- Obsługa 28
- Przed pierwszym użyciem 28
- Włączanie 28
- Element zamykający 29
- Funkcja pracy po wyłączeniu 29
- Listwa wentylacyjna 29
- Wyłączanie 29
- Czyszczenie 30
- Czyszczenie urządzenia 30
- Czyszczenie metalowego filtra przeciwtłuszczowego 31
- Demontaż i montaż metalowego filtra przeciwtłuszczowego 31
- Jak postępować w wypadku usterek 32
- Serwis 32
- Tabela usterek 32
- I çindekiler 33
- Boğulma tehlikesi 34
- M önemli güvenlik uyarıları 34
- Ölüm tehlikesi 34
- Elektrik çarpma tehlikesi 35
- Hasar nedenleri 35
- Yangın tehlikesi 35
- Yanma tehlikesi 35
- Yaralanma tehlikesi 35
- Atık hava modu 36
- Enerji tasarruf edin 36
- Havalandırma çalışması 36
- I şletme türleri modları 36
- Çevre koruma 36
- Çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmesi 36
- Işıklı halkadaki gösterge 37
- Kumanda düğmesi 37
- Tekne havalandırması 37
- Yeni cihazınız 37
- I lk kullanımdan önce 38
- Kapatma 38
- Kumanda 38
- Kurulum aksesuarı 38
- Çalıştırma 38
- Özel aksesuarlar 38
- Hava aktarım kızakları 39
- Kilitleme elemanı 39
- Takip fonksiyonu 39
- Cihazın temizlenmesi 40
- Metal yağ filtrelerin temizlenmesi 40
- Temizleme 40
- Arızalar ne yapmalı 41
- Hasar tablosu 41
- Metal yağ filtresinin sökülmesi ve takılması 41
- Müşteri hizmetleri 42
- 9000770541 44
- Ru cs pl tr 950212 44
Похожие устройства
- Gaggenau VR 414 110 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 271 192 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 250 192 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 482 181 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 462 181 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 200 191 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 251 172 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AF 210 161 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AF 280 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AI 230 120 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AI 230 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 250 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AH 273 150 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 404 261 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DV 461 100 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DV 461 110 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 464 301 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 464 361 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FBRD 350 E Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FQH 900 X Руководство по эксплуатации