Gaggenau AC 462 181 [7/44] Odborná montáž
![Gaggenau AC 462 181 [7/44] Odborná montáž](/views2/2005478/page7/bg7.png)
Správné používání
•
Před prvním uvedením do provozu odsavač par
pečlivě vyčistěte.
•
Před každým čistěním a ošetřováním uveďte
odsavač par vytažením síťové zástrčky nebo
vypnutím pojistkového automatu do
beznapěťového stavu.
•
Žárovky (zejména halogenové žárovky) jsou při
provozu velmi horké. Také nějakou dobu po
vypnutí ještě hrozí nebezpečí popálení!
•
Před každou výměnou žárovky se musí odsavač
par uvést do beznapěťového stavu a žárovky
musí být vychladnuté!
•
Provozujte odsavač par jenom s nasazenými
žárovkami.
•
Když se bude používat varné místo, odsavač par
vždy zapněte. Při nezapnutém odsavači par
se může tvořit kondenzační voda. Tím může
na spotřebiči dojít k poškozením korozí.
몇 NEBEZPEČÍ POŽÁRU
Pod odsavačem par neprovádějte flambování nebo
nepracujte s otevřeným plamenem.
Zapnutý odsavač par vtáhne plamen do filtru. Vlivem
usazenin na tukovém filtru hrozí nebezpečí požáru!
•
Dohlížejte na hrnce, pánve a fritézy, když
připravujete jídla s oleji a tuky, např. pomfrity.
Přehřáté oleje nebo tuky se mohou lehce vznítit!
•
Pravidelným čistěním tukových filtrů a včasnou
výměnou filtru s aktivním uhlím zabráníte
nebezpečí vzniku požáru.
•
Nikdy neprovozujte odsavač par bez tukových
filtrů.
Odborná montáž
•
Dbejte na údaj výrobce sporáku, zda je nad ním
možný provoz odsavače par.
•
Nejsou-li výrobcem sporáku uvedené žádné
větší bezpečnostní vzdálenosti, platí minimální
vzdálenost
– mezi varnými místy elektrické varné desky
a spodní hranou odsavače par 700 mm
– mezi varnými místy plynové varné desky (horní
hrana podložky pod hrnce) a spodní hranou
odsavače par 700 mm
(viz vyobrazení na straně 2)
•
Budou-li se provozovat rozdílné sporáky, platí
větší uvedená vzdálenost.
•
Nad topeništěm na pevná paliva, ze kterého
může vzniknout nebezpečí požáru (např. úlet
jisker), je montáž odsavače par přípustná jenom
tehdy, má-li topeniště uzavřený, nesnímatelný
kryt a jsou-li dodržené předpisy specifické pro
danou zemi. Toto omezení neplatí pro plynové
sporáky a plynové varné desky.
•
Aby se zabránilo poškození varného místa, musí
se při montáži odsavače par toto varné místo
zakrýt.
7
Содержание
- Ac 482180 ac 462180 1
- Electro gaz 2
- Dálkové ovládání 3
- E nr fd 4
- Pokyny k ochraně životního prostředí 4
- Před prvním použitím 4
- Všeobecné informace 4
- Bezpečnostní pokyny 5
- Použití v souladu s určením 5
- Speciální pokyny pro plynové sporáky 6
- Odborná montáž 7
- Správné používání 7
- Intenzivní stupeň 8
- Ovládání na odsavači par 8
- Čistění a ošetřování 9
- Demontáž a montáž tukových filtrů výměna žárovek 10
- Πίνακας περιεχομένων 11
- Τηλεχειριστήριο 11
- E no fd 12
- Γενικές πληροφορίες 12
- Πριν την πρωτη χρηση 12
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ 12
- Αρμόζουσα χρήση 13
- Τεχνική ασφάλεια 13
- Υποδείξεις ασφαλείας 13
- Ειδικές υποδείξεις για συσκευές μαγειρέματος με αέριο 14
- Σωστή τοποθέτηση 15
- Σωστή χρήση 15
- Εντατική βαθμίδα 16
- Χειρισμός στον απορροφητήρα 16
- Καθαρισμός και φροντίδα 17
- Αλλαγή των λαμπτήρων 18
- Αφαίρεση και τοποθέτηση των φίλτρων λιπών 18
- Spis treści 19
- Zdalne sterowanie 19
- E nr fd 20
- Informacje ogólne 20
- Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia 20
- Wskazówki dotyczące ochrony środowiska 20
- Wskazówki bezpieczeństwa 21
- Zabezpieczenia techniczne 21
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 21
- Specjalne wskazówki dla urządzeń do gotowania na gazie 22
- Prawidłowe użytkowanie 23
- Prawidłowy montaż 23
- Obsługiwanie okapu kuchennego 24
- Stopień intensywny 24
- Czyszczenie i pielęgnacja 25
- Wyjmowanie i zakładanie filtra tłuszczu 26
- Wymiana żarówek 26
- Дистанционное управление 27
- Содержание 27
- E nr fd 28
- Общая информация 28
- Перед первым использованием 28
- Указания по защите окружающей среды 28
- Правильное использование 29
- Техническая безопасность 29
- Указания по технике безопасности 29
- Специальные указания для газовых плит 30
- Правильное обращение 31
- Правильный монтаж 31
- Интенсивная ступень 32
- Управление вытяжкой 32
- Чистка и уход 33
- Замена ламп 34
- Снятие и установка жироулавливающих фильтров 34
- I çindekiler 35
- Uzaktan kumanda 35
- E nr fd 36
- Genel bilgiler 36
- I lk kez kullanmadan önce 36
- Çevreni n korunmasi hakkinda bi lgi ler 36
- Amaca uygun kullanım 37
- Güvenlik bilgileri 37
- Teknik güvenlik 37
- Gazlı ocaklar için özel bilgiler 38
- Gerektiği şekilde kullanma 39
- Gerektiği şekilde montaj 39
- Aspiratörde kullanım 40
- Yoğun kademesi 40
- Temizleme ve koruma 41
- Ampullerin değiştirilmesi 42
- Yağ filtrelerinin sökülmesi ve takılması 42
Похожие устройства
- Gaggenau AC 200 191 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 251 172 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AF 210 161 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AF 280 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AI 230 120 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AI 230 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 250 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AH 273 150 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 404 261 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DV 461 100 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DV 461 110 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 464 301 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 464 361 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FBRD 350 E Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FQH 900 X Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FDW 8291 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FDW 8293 Pto Руководство по эксплуатации
- FHIABA XS8991TST3 Руководство по эксплуатации
- FHIABA XS8991TST6 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano CHB 9012 X Руководство по эксплуатации