Tefal KI760D — návod na používanie a údržbu elektrickej kanvice [33/85]
Превью страниц
Страница 33 /
85
![Tefal KI760D [33/85] Čistenie a údržba](/views2/2005681/page33/bg21.png)
30
POUŽÍVANIE
1. OTVORENIE VEKA
– Automatické otváranie veka: stlačením tlačidla v hornej časti veka. (obr. 2)
Pre zatvorenie veka zatlačte otváracie tlačidlo dole na hornej strane veka.
2. UMIESTNITE PODSTAVEC NA ROVNÝ, STABILNÝ, ŽIARUVZDORNÝ POVRCH, V
DOSTATOČNEJ VZDIALENOSTI OD ZDROJOV TEPLA A ABY NEDOŠLO K POSTRIEKANIU
VODOU.
•
Kanvicu používajte len s originálnym podstavcom a originálnym ltrom vodného kameňa.
3. KANVICU NAPLŇTE POŽADOVANÝM MNOŽSTVOM VODY. (obr. 3)
•
Kanvicu nikdy nenapĺňajte na jej podstavci.
•
Kanvicu nikdy nenapĺňajte nad maximálnu úroveň, ani pod minimálnu úroveň. Ak je kanvica
príliš plná, vriaca voda môže pretekať mimo kanvice.
•
Kanvicu nikdy nepoužívajte bez vody.
•
Skontrolujte, či je pred použitím veko správne zatvorené .
4. UMIESTNITE KANVICU NA JEJ PODSTAVEC. PRIPOJTE JU DO ELEKTRICKEJ SIETE.
5. ZAPNUTIE KANVICE
Stlačte hlavný vypínač umiestnený v spodnej časti rukoväte. (obr. 4)
6. KANVICA SA AUTOMATICKY VYPNE
keď voda dosiahne bod varu. Môžete ju vypnúť ručne pred vybratím zo základne pre naliatie
vody. Kontrolka zhasne, keď voda dosiahne bod varu. Pred odobratím kanvice z jej podstavca sa
uistite, či je hlavný vypínač po dosiahnutí požadovanej teploty vo vypnutej polohe a že je kanvica
vypnutá.
•
Po použití nenechávajte vodu v kanvici, pretože to urýchľuje tvorbu vodného kameňa.
ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA
Vodný kameň odstraňujte pravidelne, aspoň 1-krát za mesiac a viac, ak je Vaša voda veľmi
vápenatá.
Na odstránenie vodného kameňa z Vašej kanvice:
• Použite biely ocot 8° bežne dostupný v obchodnej sieti:
– Nalejte do kanvice 1/2 l octu,
– Nechajte pôsobiť 1 hodinu za studena.
PRED ČISTENÍM VAŠEJ KANVICE
Odpojte ju z elektrickej siete.
Nechajte ju vychladnúť a vyčistite ju vlhkou špongiou.
•
Kanvicu, jej podstavec, napájací kábel alebo elektrickú zástrčku nikdy neponárajte do vody:
elektrické konektory alebo vypínač nesmú prísť do styku s vodou.
•
Nepoužívajte brúsne čistiace špongie.
ČISTENIE FILTRA (obr. 5)
•
Potiahnutie kruhového držiaka pre vytiahnutie ltra. Odoberateľný lter je tvorený sieťkou,
ktorá zadržiava čiastočky vodného kameňa a bráni im preniknúť do šálky počas nalievania.
Tento lter nespracováva a neodstraňuje vápenec obsiahnutý vo vode. Zachováva všetky
vlastnosti vody. Ak voda obsahuje veľké množstvo vápenca, lter sa rýchlo naplní (10 až 15
použití). Preto je dôležité čistiť ho pravidelne. Ak je vlhký, prepláchnite ho vodou, a ak je suchý,
jemne ho vykefujte. V niektorých prípadoch sa vápenec neuvoľní: v tomto prípade vykonajte
odstraňovanie vodného kameňa. Po vyčistení najprv zasuňte lter späť pripojením tvarového
konektora hadice na bočnej strane a zatlačte kruhový držiak, až kým nezaznie „kliknutie“.
(Obr. 6)
ČISTENIE A ÚDRŽBA
SK
Содержание
160- Glass kettle
- Описание
- Перед первым использованием
- Очистка и уход
- Использование
- Неисправности
- Удаление накипи
- Домашніх приміщеннях тільки на висоті не вище ніж 2000 м над рівнем моря
- Відключіть прилад від розетки не можна чистити прилад коли він ще гарячий очищуйте вологою тканиною або губкою ніколи не занурюйте прилад у воду та не ставте під проточну воду
- Використовуйте ваш чайник тільки для кип ятіння питної води попередження після використання поверхня нагрівального
- Ваш пристрій призначений для побутового використання в
- Цього приладу існує небезпека травмування
- Тільки до ручки
- Символ значить увага гаряча поверхня
- Під час нагрівання та до охолодження необхідно торкатися
- Прилад
- Попередження у випадку неправильного використання
- Завжди дотримуйтесь інструкції з очищення щоб очистити ваш
- Елемента піддається дії залишкового тепла
- Перед першим використанням
- Опис
- Використання
- При виникненні проблем
- Очищення і догляд
- Зняття накипу
- Балаларға бұл өніммен ойнауға болмайтынын түсіндіріп
- Айту керек
- Құралды қолдануға дейін қолдану нұсқауларын мұқият
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Попередження нещасних випадків удома
- Оқыңыз нұсқаулықта көрсетілмеген әрекеттер қолданыс жауапкершіліктен босатады
- Захист навколишнього середовища
- Қолдану
- Сипаттама
- Алғаш қолданар алдында
- Қақты кетіру
- Тазалау және күтім
- Қоршаған ортаны қорғауға ат салысыңыз
- Тұрмыста қайғылы оқиғалардың алдын алу
- Ақаулар
- Leírás
- Használat
- Az első használat előtt
- Tisztítás és karbantartás
- Vízkőmentesítés
- Probléma esetén
- Čištění a údržba
- Před prvním použitím
- Použití
- Odstraňování vodního kamene
- V případě problému
- Prevence úrazů v domácnostech
- Pred prvým použitím
- Čistenie a údržba
- Používanie
- Odstraňovanie vodného kameňa
- V prípade problému
- Predchádzanie domácim úrazom
- Ochrana životného prostredia
- Kirjeldus
- Kasutamine
- Enne esmast kasutamist
- Puhastamine ja hooldus
- Katlakivi
- Õnnetuste vältimine
- Probleemide korral
- Esmatähtis on keskkonnakaitse
- Pirms pirmās lietošanas reizes
- Lietošana
- Apraksts
- Mazgāšana un apkope
- Ja rodas sarežģījumi
- Atbrīvošanās no kaļķakmens
- Neleiskite vaikams žaisti su aparatu šis aparatas neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus kurie
- Naudojimo instrukcijas aparatą naudojant ne pagal instrukcijas gamintojas atleidžiamas nuo bet kokios atsakomybės
- Vides aizsardzība ir pirmajā vietā
- Turi fizinę jutiminę arba protinę negalią neturi patirties ir žinių nebent už jų saugumą atsakingas asmuo juos prižiūri arba apmoko naudotis šiuo aparatu
- Saugos patarimai
- Sadzīves negadījumu novēršana
- Prieš pirmą kartą naudodami aparatą atidžiai perskaitykite
- Susikaupti nuosėdos
- Simbolis reiškia atsargiai karštas paviršius
- Nevalykite prietaiso jei jis yra įkaitęs valykite su drėgna šluoste ar kempine prietaiso nemerkite į vandenį ir nekiškite jo po tekančiu vandeniu
- Kol prietaisas neatvėsęs jį laikykite tik už rankenos prietaisas skirtas tik buitiniam naudojimui namų aplinkoje ne
- Dėmesio jei neteisingai naudosite prietaisą galite susižaloti virdulį naudokite tik vandeniui užvirti dėmesio virinant vandenį ant kaitinimo elemento paviršiaus gali
- Didesniame nei 2 000 m aukštyje
- Valymas ir priežiūra
- Prieš naudojant pirmą kartą
- Naudojimas
- Aprašymas
- Kalkių šalinimas
- Kilus problemai
- Zgodnie z następującą instrukcją czyszczenia
- Wewnątrz budynku i na wysokości poniżej 2000 m
- W czasie zagrzewania wody i aż do ostygnięcia urządzenia nie
- W celu wyczyszczenia urządzenia należy zawsze postępować
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego
- Pozostaje przez pewien czas gorąca
- Oznacza uwaga gorąca powierzchnia
- Ostrzeżenie niewłaściwe użycie urządzenia grozi obrażeniami czajnika należy używać wyłącznie do gotowania wody pitnej ostrzeżenie po użyciu powierzchnia elementu grzewczego
- Ostrzeżenie należy uważać aby w czasie czyszczenia napełniania
- Odłączyć urządzenie od zasilania nie czyścić gorącego urządzenia czyścić wilgotną ściereczką lub gąbką nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani nie wkładać pod bieżącą wodę
- Należy dotykać jego gorących części
- Czajnika i nalewania z niego wody nie rozlać wody na wtyczkę
- Użytkowanie
- Przed pierwszym użyciem
- Czyszczenie i konserwacja
- W razie problemu
- Odkamienianie
- Следете децата и не допускайте да си играят с уреда този уред не е предназначен за употреба от лица включително
- Първото използване на уреда производителят не носи отговорност в случай на неправилно използване
- Прочетете внимателно ръководството за работа преди
- Инструкции за безопасност
- Деца с намалени физически сетивни или умствени способности нито с липса на опит и знания освен ако те не
- Zapobieganie wypadkom w gospodarstwach
- Ochrona środowiska
- Употреба
- Преди първа употреба
- Описание
- Почистване от котлен камък
- Почистване и поддръжка
- Защитата на околната среда е най важна
- В случай на неизправност
- Предотвратяване на битови злополуки
- Uporaba
- Prije prve uporabe
- Čišćenje i održavanje
- Uklanjanje kamenca
- Zaštita okoliša
- U slučaju problema
- Sprječavanje nezgoda u kućanstvu
- Înaintea primei utilizări
- Descriere
- Îndepărtarea calcarului
- Utilizare
- Curăţare și întreţinere
- În caz de probleme
- Protecția mediului este pe primul plan
- Prevenirea accidentelor casnice
- Upotreba
- Pre prve upotrebe
- Čišćenje i održavanje
- Uklanjanje kamenca
- Zaštita životne sredine je na prvom mestu
- Zaštita od kućnih nezgoda
- U slučaju problema
- Uporaba
- Pred prvo uporabo
- Čiščenje in vzdrževanje
- Odstranjevanje vodnega kamna
- Zaščita okolja
- V primeru težav
- Preprečevanje nesreč v gospodinjstvu
- Upotreba
- Prije prve upotrebe
- Čišćenje i održavanje
- Uklanjanje kamenca
- Zaštita životne sredine
- U slučaju problema
- Sprječavanje nesreća u domaćinstvu
Похожие устройства
-
Tefal KI230D30 Express IIРуководство по эксплуатации -
Tefal KI270 Subito IVРуководство по эксплуатации -
Tefal KI270D ConfidenceРуководство по эксплуатации -
Tefal KO2701 Aqua IIРуководство по эксплуатации -
Tefal KI240D Express controlРуководство по эксплуатации -
Tefal BF9251 IonРуководство по эксплуатации -
Aresa AR-3406Руководство по эксплуатации -
DEXP GF-175Инструкция по работе -
Philips HD4681Руководство пользователя -
Supra KES-1888DPРуководство по эксплуатации -
Supra KES-1820Руководство по эксплуатации -
Supra KES-1884DPРуководство по эксплуатации
Zistite, ako správne používať a udržiavať elektrickú kanvicu. Naučte sa, ako odstrániť vodný kameň a zabezpečiť dlhú životnosť vášho zariadenia.