Tefal KI760D [68/85] Curăţare și întreţinere
![Tefal KI760D [68/85] Curăţare și întreţinere](/views2/2005681/page68/bg44.png)
65
UTILIZARE
1. PENTRU A DESCHIDE CAPACUL
– Capac cu deschidere automată: apăsați pe butonul de la partea superioară a capacului. (g2)
Pentru a închide capacul, apăsați pe butonul situat pe capac.
2. AMPLASAȚI SUPORTUL PE O SUPRAFAȚĂ DREAPTĂ, STABILĂ ȘI TERMOREZISTENTĂ, FERITĂ
DE STROPI DE APĂ ȘI DE ORICE ALTE SURSE DE CĂLDURĂ.
•
Fierbătorul dumneavoastră nu trebuie utilizat decât împreună cu suportul cu care este dotat şi
cu propriul său ltru anticalcar.
3. UMPLEŢI FIERBĂTORUL CU CANTITATEA DE APĂ DORITĂ. (g 3)
•
Nu umpleţi niciodată erbătorul când acesta se aă pe suportul său.
•
Nu umpleţi peste nivelul maxim, nici sub nivelul minim. Dacă erbătorul este prea plin, apa
clocotindă poate să dea pe dinafară.
•
A nu se utiliza fără apă.
•
Înainte de utilizare, vericaţi capacul şi asiguraţi-vă ca acesta să e bine închis.
4. AȘEZAŢI FIERBĂTORUL PE SUPORTUL SĂU. INTRODUCEŢI CABLUL ÎN PRIZĂ.
5. PENTRU A PUNE FIERBĂTORUL ÎN FUNCŢIUNE
Apăsați pe butonul de pornire/oprire poziționat la partea inferioară a mânerului. (g 4)
6. FIERBĂTORUL SE VA OPRI AUTOMAT IMEDIAT
Când apa atinge punctul de erbere, puteți să opriți aparatul manual, înainte de a-l lua de pe bază
pentru a turna apa. Indicatorul luminos se va stinge când apa atinge punctul de erbere. Asiguraţi-
vă că butonul de pornit/oprit este în poziţia oprit după erbere şi că erbătorul este oprit înainte
de a-l îndepărta de pe suportul său.
•
Nu lăsaţi apă în erbător după utilizare.
ÎNDEPĂRTAREA CALCARULUI
Îndepărtaţi calcarul cu regularitate, de preferinţă cel puţin 1 dată pe lună, mai des dacă apa
dumneavoastră este foarte calcaroasă.
Pentru a îndepărta calcarul de pe erbătorul dumneavoastră:
• Folosiţi oţet alb din comerț cu o concentraţie de 8°:
– Umpleţi erbătorul cu 1/2 l de oţet,
– Lăsaţi să acţioneze 1 oră la rece.
• Cu acid citric:
– Fierbeţi 1/2 l de apă,
PENTRU A CURĂŢA FIERBĂTORUL DUMNEAVOASTRĂ:
Deconectaţi-l.
Lăsaţi-l să se răcească şi curăţaţi-l cu un burete umed.
•
Nu scufundaţi niciodată în apă erbătorul, suportul acestuia, cablul sau priza electrică:
conexiunile electrice sau comutatorul nu trebuie să e în contact cu apa.
•
Nu utilizaţi bureţi abrazivi.
CURĂȚAREA FILTRULUI (g 5)
•
Trageți de mânerul rotund pentru a scoate ltrul. Acest ltru detaşabil constă dintr-o plasă pentru
reținerea particulelor de calcar şi prevenirea căderii acestora în ceaşca dumneavoastră când turnați
lichidul. Acest ltru nu tratează apa şi nici nu reduce duritatea apei. Toate calitățile apei sunt astfel
păstrate. În cazul utilizării apei foarte dure, ltrul se poate înfunda foarte repede (10 până la 15 utilizări).
Este important să-l curățați în mod regulat. Dacă este umed, amplasați-l sub jetul de apă de la robinet,
dacă este uscat, periați-l delicat. Uneori calcarul nu se desprinde singur; în acest caz este nevoie să se
elimine calcarul. După curățare, montați mai întâi ltrul în poziția sa prin agățarea racordului în formă de
tub pe partea laterală şi apăsați suportul rotund până când se aude un „clic”.
(g. 6)
CURĂŢARE ȘI ÎNTREŢINERE
RO
Содержание
- Glass kettle 1
- Описание 6
- Использование 7
- Очистка и уход 7
- Перед первым использованием 7
- Неисправности 8
- Удаление накипи 8
- Ваш пристрій призначений для побутового використання в 11
- Використовуйте ваш чайник тільки для кип ятіння питної води попередження після використання поверхня нагрівального 11
- Відключіть прилад від розетки не можна чистити прилад коли він ще гарячий очищуйте вологою тканиною або губкою ніколи не занурюйте прилад у воду та не ставте під проточну воду 11
- Домашніх приміщеннях тільки на висоті не вище ніж 2000 м над рівнем моря 11
- Елемента піддається дії залишкового тепла 11
- Завжди дотримуйтесь інструкції з очищення щоб очистити ваш 11
- Попередження у випадку неправильного використання 11
- Прилад 11
- Під час нагрівання та до охолодження необхідно торкатися 11
- Символ значить увага гаряча поверхня 11
- Тільки до ручки 11
- Цього приладу існує небезпека травмування 11
- Використання 12
- Опис 12
- Перед першим використанням 12
- Зняття накипу 13
- Очищення і догляд 13
- При виникненні проблем 13
- Айту керек 14
- Балаларға бұл өніммен ойнауға болмайтынын түсіндіріп 14
- Захист навколишнього середовища 14
- Оқыңыз нұсқаулықта көрсетілмеген әрекеттер қолданыс жауапкершіліктен босатады 14
- Попередження нещасних випадків удома 14
- Қауіпсіздік нұсқаулары 14
- Құралды қолдануға дейін қолдану нұсқауларын мұқият 14
- Алғаш қолданар алдында 17
- Сипаттама 17
- Қолдану 17
- Тазалау және күтім 18
- Қақты кетіру 18
- Ақаулар 19
- Тұрмыста қайғылы оқиғалардың алдын алу 19
- Қоршаған ортаны қорғауға ат салысыңыз 19
- Leírás 22
- Az első használat előtt 23
- Használat 23
- Tisztítás és karbantartás 23
- Probléma esetén 24
- Vízkőmentesítés 24
- Odstraňování vodního kamene 28
- Použití 28
- Před prvním použitím 28
- Čištění a údržba 28
- Prevence úrazů v domácnostech 29
- V případě problému 29
- Pred prvým použitím 32
- Odstraňovanie vodného kameňa 33
- Používanie 33
- Čistenie a údržba 33
- Ochrana životného prostredia 34
- Predchádzanie domácim úrazom 34
- V prípade problému 34
- Enne esmast kasutamist 37
- Kasutamine 37
- Kirjeldus 37
- Katlakivi 38
- Puhastamine ja hooldus 38
- Esmatähtis on keskkonnakaitse 39
- Probleemide korral 39
- Õnnetuste vältimine 39
- Apraksts 42
- Lietošana 42
- Pirms pirmās lietošanas reizes 42
- Atbrīvošanās no kaļķakmens 43
- Ja rodas sarežģījumi 43
- Mazgāšana un apkope 43
- Naudojimo instrukcijas aparatą naudojant ne pagal instrukcijas gamintojas atleidžiamas nuo bet kokios atsakomybės 44
- Neleiskite vaikams žaisti su aparatu šis aparatas neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus kurie 44
- Prieš pirmą kartą naudodami aparatą atidžiai perskaitykite 44
- Sadzīves negadījumu novēršana 44
- Saugos patarimai 44
- Turi fizinę jutiminę arba protinę negalią neturi patirties ir žinių nebent už jų saugumą atsakingas asmuo juos prižiūri arba apmoko naudotis šiuo aparatu 44
- Vides aizsardzība ir pirmajā vietā 44
- Didesniame nei 2 000 m aukštyje 46
- Dėmesio jei neteisingai naudosite prietaisą galite susižaloti virdulį naudokite tik vandeniui užvirti dėmesio virinant vandenį ant kaitinimo elemento paviršiaus gali 46
- Kol prietaisas neatvėsęs jį laikykite tik už rankenos prietaisas skirtas tik buitiniam naudojimui namų aplinkoje ne 46
- Nevalykite prietaiso jei jis yra įkaitęs valykite su drėgna šluoste ar kempine prietaiso nemerkite į vandenį ir nekiškite jo po tekančiu vandeniu 46
- Simbolis reiškia atsargiai karštas paviršius 46
- Susikaupti nuosėdos 46
- Aprašymas 47
- Naudojimas 47
- Prieš naudojant pirmą kartą 47
- Valymas ir priežiūra 47
- Kalkių šalinimas 48
- Kilus problemai 48
- Czajnika i nalewania z niego wody nie rozlać wody na wtyczkę 51
- Należy dotykać jego gorących części 51
- Odłączyć urządzenie od zasilania nie czyścić gorącego urządzenia czyścić wilgotną ściereczką lub gąbką nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani nie wkładać pod bieżącą wodę 51
- Ostrzeżenie należy uważać aby w czasie czyszczenia napełniania 51
- Ostrzeżenie niewłaściwe użycie urządzenia grozi obrażeniami czajnika należy używać wyłącznie do gotowania wody pitnej ostrzeżenie po użyciu powierzchnia elementu grzewczego 51
- Oznacza uwaga gorąca powierzchnia 51
- Pozostaje przez pewien czas gorąca 51
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego 51
- W celu wyczyszczenia urządzenia należy zawsze postępować 51
- W czasie zagrzewania wody i aż do ostygnięcia urządzenia nie 51
- Wewnątrz budynku i na wysokości poniżej 2000 m 51
- Zgodnie z następującą instrukcją czyszczenia 51
- Przed pierwszym użyciem 52
- Użytkowanie 52
- Czyszczenie i konserwacja 53
- Odkamienianie 53
- W razie problemu 53
- Ochrona środowiska 54
- Zapobieganie wypadkom w gospodarstwach 54
- Деца с намалени физически сетивни или умствени способности нито с липса на опит и знания освен ако те не 54
- Инструкции за безопасност 54
- Прочетете внимателно ръководството за работа преди 54
- Първото използване на уреда производителят не носи отговорност в случай на неправилно използване 54
- Следете децата и не допускайте да си играят с уреда този уред не е предназначен за употреба от лица включително 54
- Описание 57
- Преди първа употреба 57
- Употреба 57
- Почистване и поддръжка 58
- Почистване от котлен камък 58
- В случай на неизправност 59
- Защитата на околната среда е най важна 59
- Предотвратяване на битови злополуки 59
- Prije prve uporabe 62
- Uporaba 62
- Uklanjanje kamenca 63
- Čišćenje i održavanje 63
- Sprječavanje nezgoda u kućanstvu 64
- U slučaju problema 64
- Zaštita okoliša 64
- Descriere 67
- Înaintea primei utilizări 67
- Curăţare și întreţinere 68
- Utilizare 68
- Îndepărtarea calcarului 68
- Prevenirea accidentelor casnice 69
- Protecția mediului este pe primul plan 69
- În caz de probleme 69
- Pre prve upotrebe 72
- Upotreba 72
- Uklanjanje kamenca 73
- Čišćenje i održavanje 73
- U slučaju problema 74
- Zaštita od kućnih nezgoda 74
- Zaštita životne sredine je na prvom mestu 74
- Pred prvo uporabo 77
- Uporaba 77
- Odstranjevanje vodnega kamna 78
- Čiščenje in vzdrževanje 78
- Preprečevanje nesreč v gospodinjstvu 79
- V primeru težav 79
- Zaščita okolja 79
- Prije prve upotrebe 82
- Upotreba 82
- Uklanjanje kamenca 83
- Čišćenje i održavanje 83
- Sprječavanje nesreća u domaćinstvu 84
- U slučaju problema 84
- Zaštita životne sredine 84
Похожие устройства
- Tefal KO2701 Aqua II Руководство по эксплуатации
- Tefal KI270D Confidence Руководство по эксплуатации
- Tefal KI270 Subito IV Руководство по эксплуатации
- Tefal KI230D30 Express II Руководство по эксплуатации
- Tefal GC205012 Руководство по эксплуатации
- Tefal FV9834 Руководство по эксплуатации
- Tefal FV9775 Ultimate Anti-calc Руководство по эксплуатации
- Tefal FV5615 Turbo Pro Руководство по эксплуатации
- Tefal FV2548 Руководство по эксплуатации
- Tefal FV1844 Maestro 2 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SF-111B17 Руководство по эксплуатации
- Samsung W65K42E09W Руководство по эксплуатации
- Rondell RDS-361 Руководство по эксплуатации
- Rondell Falkata RD-326 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyBalance 740S Руководство по эксплуатации
- Redmond RI-C265S Руководство по эксплуатации
- Polaris PWS 1524 Руководство по эксплуатации
- Polaris PWK 1843 Руководство по эксплуатации
- Polaris PSF 1640 Руководство по эксплуатации
- Polaris PSS 7505K Retro Руководство по эксплуатации