Zelmer ZJE1700BRU [40/50] Конструкція соковитискача мал a
![Zelmer ZJE1700BRU [40/50] Конструкція соковитискача мал a](/views2/2005909/page40/bg28.png)
42 496-006_v01
Конструкція соковитискача (Мал. A)
1
Привід соковитискача
a
вимикач I-0-II
b
кнопка TURBO
c
муфта
d
присоска
e
провід живлення
2
Ємність
f
носик
g
зовнішнє реберце
h
внутрішнє реберце
3
Вставка ємності
i
виріз
4
Сито
5
Кришка
6
Дуга - фіксатор
7
Миска для дрібних фруктів
8
Штовхач
9
Кухоль для соку
10
Сепаратор піни
11
Кришка кухля
12
Бак для рештків м΄якоті
13
Щіточка
Підготовка соковитискача
до роботи (демонтаж) (Мал. B)
Перед першим використанням розберіть
соковитискач, вимийте і висушіть еле-
менти, які контактують з сировиною.
1
Поставте соковитискач поблизу електророзетки на
тверду, чисту і суху поверхню.
2
Потягніть за дугу - фіксатор (6) вниз так, щоб її ролики
вискочили з заглиблень у кришці (5) з положення
1 у положення 2.
3
Витягніть штовхач (8), зніміть кришку (5).
4
Після цього витягніть ємність (2) разом з вставкою (3)
та ситом (4).
5
Далі роз’єднайте миску (2) з вкладкою (3).
Вимийте усі демонтовані елементи (за
винятком приводу) у гарячій воді з дода-
ванням рідини для миття кухонного
посуду. Складові елементи можна також
мити у посудомийній машині при темпера-
турі не більше 60°С (за винятком і приводу
сита). Коли вони добре висохнуть, можна
приступити до монтажу соковитискача.
Підготовка соковитискача
до роботи (монтаж) (Мал. C)
1
Обърнете внимание монтажът да бъде извършен
правилно. Външното ребро (f) на купата (3) трябва да се
намира на една линия с изреза в капака (5).
2
Установіть в миску (2) вкладку миски (3) так, щоб
виріз (i) у вкладці миски (3) знаходився на внутрішньому
реберці (h) миски (2).
3
Вставте всередину сито (4), перевірте правильність
встановлення і легкість обертання.
4
Накладіть кришку (5) так, щоб зовнішнє реберце (g)
миски (2) знаходилося у вирізі кришки (5).
5
Зверніть увагу на правильність монтажу. Зовнішнє
реберце (g) миски (2) повинно знаходитися в одній лінії
з вирізом у кришці (5).
6
Підніміть догори дугу-фіксатор (6), щоб її ролики
заскочили у заглиблення на кришці (5), з положення
2 у положення 1 (до характерного клацання).
7
При потребі надіньте на завантажувальну камеру (5)
ємність для дрібних фруктів (7).
8
Вставте штовхач (8) у завантажувальну камеру, щоб
заглиблення у штовхачі у вигляді літери “V” співпало
з перегородкою у камері.
9
Поставте під кришку (5) бак для рештків м΄якоті
(12): поставте бак під нахилом і вставте його під кришку
вставки ємності (3) та кришки (5), після чого підсуньте бак
ближче до приводу (1).
10
Поставте кухоль для соку (9) так, щоб кінчик носика
(f) опинився всередині кухля (9).
Увімкнення соковитискача та його
експлуатація (Мал. D)
Перевірте, чи вимикач знаходиться у положенні
●
„0”.
1
Вставте штепсель проводу живлення в електроро-
зетку, увімкніть соковитискач за допомогою вимикача (а)
та в залежності від потреб переключіть його у положення:
1 (І шв.: повільні оберти) або 2 (ІІ шв.: великі оберти).
Таблиця відповідності швидкостей кон-
кретним овочам і фруктам знаходиться на
сторінці 45.
2
Подавайте у завантажувальну камеру овочі або
фрукти і злегка натискайте на штовхач.
Забороняється підштовхувати продукти
пальцями або іншими предметами.
При потребі (у випадку надмірного накопичення м’якоті на
ситі, що спричиняє вібрацію соковитискача) можна ско-
ристатися функцією TURBO (b), коли двигун працює на
максимальних обертах протягом близько 2 секунд. Після
цього функція TURBO автоматично вимикається, а дви-
гун знову працює з попередньо заданою швидкістю.
Содержание
- Instrukcja użytkowania 1
- Linia produktów product line 1
- User manual 1
- Charakterystyka urządzenia 2
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania sokowirówki 2
- Dane techniczne 3
- Informacje o owocach i warzywach 3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 3
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 3
- Wskazówka 3
- Budowa sokowirówki rys a 4
- Przygotowanie sokowirówki do pracy demontaż rys b 4
- Przygotowanie sokowirówki do pracy montaż rys c 4
- Uruchomienie sokowirówki i praca z nią rys d 4
- Co zrobić gdy 5
- Jak odwirowywać sok z owoców i warzyw 5
- Po zakończeniu pracy odwirowywaniu soku rys e 5
- Zasady konserwacji sokowirówki 5
- Świeże soki to zdrowie 6
- Ekologia zadbajmy o środowisko 7
- Specjalne przepisy zdrowotne 7
- Bezpečnostní pokyny a pokyny ke správnému používání odšťavovače 8
- Charakteristika odšťavovače 8
- Nebezpečí varování 8
- Nedodržením pokynů ohrožujete své zdraví 8
- Vážení zákaznici 8
- Informace o výrobku a pokyny k použití 9
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit 9
- Pokyny 9
- Technické údaje 9
- Popis přístroje obr a 10
- Příprava odšťavovače demontáž obr b 10
- Příprava odšťavovače montáž rys c 10
- Uvedení do provozu a obsluha odšťavovače obr d 10
- Jak postupovat v případě že 11
- Jak získávat šťávy z ovoce a zeleniny 11
- Ukončení práce odšťavování obr e 11
- Čištění a údržba 11
- Čerstvé šťávy pro zdraví 12
- Ekologicky vhodná likvidace 13
- Speciální recepty pro zdravý životní styl 13
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb 14
- Charakteristika zariadenia 14
- Nebezpečenstvo varovanie 14
- Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho používania odšťavovača 14
- Vážení klienti 14
- Informácie o ovocí a zelenine 15
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia 15
- Pokyny 15
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe čenstvo poškodenia majetku 15
- Technické údaje 15
- Konštrukcia odšťavovača obr a 16
- Príprava odšťavovača na prácu demontáž obr b 16
- Príprava odšťavovača na prácu montáž obr c 16
- Zapnutie odšťavovača a práca s nim obr d 16
- Ako pripraviť šťavy zo zeleniny a ovocia 17
- Po ukončení práce odstredení šťavy obr e 17
- Zásady údržby odšťavovača 17
- Čo urobiť ak 17
- Čerstvé šťavy to je zdravie 18
- Ekologicky vhodná likvidácia 19
- Špeciálny zdravotné recepty 19
- Caracteristicile aparatului 20
- Indicaţii cu privire la măsurile de siguranţă şi folosirea corespunzătoare a storcătorului de fructe 20
- Ne respectarea poate conduce la leziuni 20
- Pericol avertizare 20
- Stimaţi clienţi 20
- Atenţie 21
- Indicaţie 21
- Informaţii despre fructe şi legume 21
- Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare 21
- Informaţii tehnice 21
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor 21
- Construcţia storcătorului de fructe desen a 22
- Pregătirea storcătorului de fructe pentru întrebuinţare demontarea desen b 22
- Pregătirea storcătorului de fructe pentru întrebuinţare montarea desen c 22
- Punerea în funcţiune a storcătorului de fructe şi întrebuinţarea lui desen d 22
- Ce să faci dacă 23
- Cum să faceţi suc din legume şi fructe 23
- După teminarea întrebuinţării stoarcerii sucului desen e 23
- Regurile conservării storcătorului de fructe 23
- Sucurile proaspete înseamnă sănătate 24
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 25
- Reţete sănătoase speciale 25
- Несоблюдение грозит травмами 26
- Опасность предупреждение 26
- Описание прибора 26
- Уважаемые пользователи 26
- Указания по технике безопасности и пра вильной эксплуатации соковыжималки 26
- Внимание 27
- Информация о продукте и указания по экс плуатации 27
- Информация о фруктах и овощах 27
- Несоблюдение грозит порчей имущества 27
- Техническая характеристика 27
- Указания 27
- Первое включение соковыжималки и ее обслуживание рис d 28
- Подготовка соковыжималки к работе разборка рис b 28
- Подготовка соковыжималки к работе разборка рис c 28
- Устройство соковыжималки рис a 28
- Окончание работы выжимания сока рис e 29
- Правила консервирования соковыжималки 29
- Советы по выжиманию сока из овощей и фруктов 29
- Что сделать если 29
- Свежий сок из полезных овощей и фруктов 30
- Специальные рецепты 31
- Экология позаботимся о среде 31
- Неспазването води до наранявания 32
- Опасност предупреждение 32
- Описание на уреда 32
- Правила за безопасна работа 32
- Уважаеми клиенти 32
- Iинформация за продукта и указания каса ещи неговото използване 33
- Внимание 33
- Информация за плодовете и зеленчуците 33
- Неспазването води до материални щети 33
- Спецификации 33
- Указание 33
- Наименования на частите рис a 34
- Подготовка за работа демонтаж рис b 34
- Подготовка за работа монтаж рис c 34
- Пускане и начин на управление рис d 34
- Какво да се направи когато 35
- Край на работата изцеждане на сока рис e 35
- Правила за поддръжка на сокоизстисквачката 35
- Приготвяне на плодови и зеленчукови сокове 35
- Пресният сок е здравословен 36
- Екология грижа за околната среда 37
- Специални здравословни рецепти 37
- Небезпека попередження 38
- Недотримання загрожує травмами 38
- Правила техніки безпеки та вказівки щодо правильноговикористання соковитискача 38
- Характеристика пристрою 38
- Шановні клієнти 38
- Інформація про овочі та фрукти 39
- Інформація про продукт і вказівки по екс плуатації 39
- Вказівки 39
- Недотримання загрожує псуванням майна 39
- Технічні параметри 39
- Увага 39
- Конструкція соковитискача мал a 40
- Підготовка соковитискача до роботи демонтаж мал b 40
- Підготовка соковитискача до роботи монтаж мал c 40
- Увімкнення соковитискача та його експлуатація мал d 40
- Правила догляду за соковитискачем 41
- Після завершення роботи приготування соку мал e 41
- Що робити якщо виникнуть проблеми 41
- Як робити овочеві та фруктові соки 41
- Свіжі соки це здоров я 42
- Екологія давайте дбати про довкілля 43
- Спеціальні рецепти здорових напоїв 43
- Транспортування і зберігання 43
- Appliance characteristic 44
- Danger warning 44
- Dear customer 44
- Risk of injury 44
- Risk of property damage 44
- Safety operation instructions 44
- Warning 44
- Information on fruit and vegetables 45
- Product information and tips on its use 45
- Specifications 45
- Part names fig a 46
- Preparations for operation assembling fig c 46
- Preparations for operation disassembling fig b 46
- Start up and operation fig d 46
- After operation juice centrifuging fig e 47
- Fruit and vegetable juices preparation 47
- Juice extractor maintenance rules 47
- What to do when 47
- Fresh juice is healthy 48
- Ecology environment protection 49
- Special health recipes 49
Похожие устройства
- Аксион М 21.02 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-8307 Руководство по эксплуатации
- Vestfrost VF395-1SBB Руководство по эксплуатации
- Ves SK-A17 Руководство по эксплуатации
- Ves SK-A4 Руководство по эксплуатации
- Ves SK-A19 Руководство по эксплуатации
- Ves SK-A12 Руководство по эксплуатации
- Ves SK-A Руководство по эксплуатации
- Ves SK-A11 Руководство по эксплуатации
- Venta LW45 Руководство по эксплуатации
- Venta LW15 Руководство по эксплуатации
- Venta LW25 Руководство по эксплуатации
- Thomas Sky XT Aqua-Box (788591) Руководство по эксплуатации
- Tefal TT330D30 Руководство по эксплуатации
- Tefal SV6020 Руководство по эксплуатации
- Tefal PP1114 Руководство по эксплуатации
- Tefal KI270D30 Руководство по эксплуатации
- Smeg SF4800VA1 Руководство по эксплуатации
- Tefal GV8959 Руководство по эксплуатации
- Tefal GV6733 Руководство по эксплуатации