Zelmer ZJE1700BRU [47/50] After operation juice centrifuging fig e
![Zelmer ZJE1700BRU [47/50] After operation juice centrifuging fig e](/views2/2005909/page47/bg2f.png)
49
496-006_v01
When centrifuging juice of small fruits, use the bowl for
●
small fruits (7), put it on the chute.
Pour the extracted juice into glasses or cups prepared
●
in advance.
3
The juice collector (9) is equipped with foam separator
(10), which task is to stop the thicker particles of juice and
foam.
We recommend natural version of juice, less
clear. In order to obtain such a juice it is
necessary to remove the foam separator.
After operation (juice centrifuging) (Fig. E)
1
Switch the juice extractor off, turning the switch (a) to
position „0”.
2
Unplug the appliance.
After the motor stops start to disassemble the juice
●
extractor in order to wash the parts (see „Preparing for
operation”).
Remove the accumulated pulp from the pulp collector.
●
Prevent the excess of the pulp collector. The
excessive pulp can pour out while leaning the
collector during removing.
Juice extractor maintenance rules
Clean carefully after each usage, to prevent drying of
●
juice and fruit remains.
Remove the dirt from the corners with a bottle brush or
●
tooth brush.
Clean the motor with damped cloth sprinkled with
●
washing up liquid. Then dry it.
When water or juice getting into the motor, stop
operation immediately and bring the appliance
to service for inspection.
The following elements of the equipment: juice bowl,
●
insert, and lid, bowl for small fruits, pusher and the juice
collector including foam separator should be washed in
hot water with wash-up liquid.
You can clean them in dishwashers in maximum
●
temperature 60°C.
The exception is a lter
●
(4). It should be washed with
hard brush (13) only, which is included to this juice
extractor equipment. Do not use any metal brushes to
clean the lter!
Some elements can change their colour after long-term
●
usage. It is not a defect.
Colour from carrot can be removed by cleaning the
●
surface with a cloth immersed in edible oil.
Dry carefully all parts after cleaning.
●
Assemble the juice extractor according to instruction
●
mentioned above (see „Preparing for operation”).
Roll the supplying cord inside the base of juice extractor
●
motor.
Pay a special attention to transparent plastic
parts. They are the most sensitive for hits and
falls. They can be easily damaged then.
What to do when ...
The juice extractor does not work:
Bring the juice extractor to service agent.
●
The juice extractor extracts little juice or vibrates:
Use the
●
TURBO function. If the problem still exists, switch
the appliance off; clean the lter from accumulated pulp.
Additionally, empty the pulp collector if it is full.
In case of mechanical lter damage, implicitly replace it
●
with a new one.
Fruit and vegetable juices preparation
Fruit and vegetables for juice extraction, should be fresh
●
and washed carefully. Vegetables should be cleaned
from sand and soil with running water and peeled.
Publications concerning juice preparation, recommend to
deep the vegetables into water with salt and citric acid for
5 minutes. Such prepared vegetables do not get darker
during processing and their juice has natural colour.
Berry fruits should be washed directly before using, so
●
that they do not loose their freshness.
The selection of fruit and vegetables depends on the
●
season of the year, taste likes or health recommendations.
The way of preparation inuences the nutritive value.
Juices should be made of juicy kinds of fruits and
●
vegetables, which should be ripe and fresh, to get the
juice of the perfect avour and fragrance.
The following vegetables are good for juice preparation:
●
tomatoes, carrots, celeries, beetroots, parsleys, onions,
cabbages, cucumbers, black turnip, rhubarb, etc. You
can also prepare juice of lettuce, spinach, leek and other
vegetables as part of diet.
The following vegetables can be added to juices
●
chopped: radish, chives, green parsley, dill, cress.
Fruit juice can be made of almost all kinds of fruit.
●
Apples, peaches, apricots and plums should be blanched
●
with boiling water on the strainer.
Remove the stones from the fruit, which have it, to
●
prevent damages of the juice extractor.
Juice extracting of plums, blueberries, soft pears, apples
●
or other fruit is inconvenient. The esh of these fruit
becomes a spongy pulp, which blocks the lter holes.
You can use these fruit mixing a small amount of them
with other fruit or vegetables, it is also necessary to
clean the lter more often.
You can extract a small amount of grapes juice, but it is
●
necessary to put whole bunch to the chute after removing
ligneous stalk.
Cut the radical vegetables and hard fruit into pieces small
●
enough for the chute. Cut the apples into pieces (if they
are not small enough to put them whole into the chute)
without peeling and removing seed cavity.
Содержание
- Instrukcja użytkowania 1
- Linia produktów product line 1
- User manual 1
- Charakterystyka urządzenia 2
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania sokowirówki 2
- Dane techniczne 3
- Informacje o owocach i warzywach 3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 3
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 3
- Wskazówka 3
- Budowa sokowirówki rys a 4
- Przygotowanie sokowirówki do pracy demontaż rys b 4
- Przygotowanie sokowirówki do pracy montaż rys c 4
- Uruchomienie sokowirówki i praca z nią rys d 4
- Co zrobić gdy 5
- Jak odwirowywać sok z owoców i warzyw 5
- Po zakończeniu pracy odwirowywaniu soku rys e 5
- Zasady konserwacji sokowirówki 5
- Świeże soki to zdrowie 6
- Ekologia zadbajmy o środowisko 7
- Specjalne przepisy zdrowotne 7
- Bezpečnostní pokyny a pokyny ke správnému používání odšťavovače 8
- Charakteristika odšťavovače 8
- Nebezpečí varování 8
- Nedodržením pokynů ohrožujete své zdraví 8
- Vážení zákaznici 8
- Informace o výrobku a pokyny k použití 9
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit 9
- Pokyny 9
- Technické údaje 9
- Popis přístroje obr a 10
- Příprava odšťavovače demontáž obr b 10
- Příprava odšťavovače montáž rys c 10
- Uvedení do provozu a obsluha odšťavovače obr d 10
- Jak postupovat v případě že 11
- Jak získávat šťávy z ovoce a zeleniny 11
- Ukončení práce odšťavování obr e 11
- Čištění a údržba 11
- Čerstvé šťávy pro zdraví 12
- Ekologicky vhodná likvidace 13
- Speciální recepty pro zdravý životní styl 13
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb 14
- Charakteristika zariadenia 14
- Nebezpečenstvo varovanie 14
- Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho používania odšťavovača 14
- Vážení klienti 14
- Informácie o ovocí a zelenine 15
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia 15
- Pokyny 15
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe čenstvo poškodenia majetku 15
- Technické údaje 15
- Konštrukcia odšťavovača obr a 16
- Príprava odšťavovača na prácu demontáž obr b 16
- Príprava odšťavovača na prácu montáž obr c 16
- Zapnutie odšťavovača a práca s nim obr d 16
- Ako pripraviť šťavy zo zeleniny a ovocia 17
- Po ukončení práce odstredení šťavy obr e 17
- Zásady údržby odšťavovača 17
- Čo urobiť ak 17
- Čerstvé šťavy to je zdravie 18
- Ekologicky vhodná likvidácia 19
- Špeciálny zdravotné recepty 19
- Caracteristicile aparatului 20
- Indicaţii cu privire la măsurile de siguranţă şi folosirea corespunzătoare a storcătorului de fructe 20
- Ne respectarea poate conduce la leziuni 20
- Pericol avertizare 20
- Stimaţi clienţi 20
- Atenţie 21
- Indicaţie 21
- Informaţii despre fructe şi legume 21
- Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare 21
- Informaţii tehnice 21
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor 21
- Construcţia storcătorului de fructe desen a 22
- Pregătirea storcătorului de fructe pentru întrebuinţare demontarea desen b 22
- Pregătirea storcătorului de fructe pentru întrebuinţare montarea desen c 22
- Punerea în funcţiune a storcătorului de fructe şi întrebuinţarea lui desen d 22
- Ce să faci dacă 23
- Cum să faceţi suc din legume şi fructe 23
- După teminarea întrebuinţării stoarcerii sucului desen e 23
- Regurile conservării storcătorului de fructe 23
- Sucurile proaspete înseamnă sănătate 24
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 25
- Reţete sănătoase speciale 25
- Несоблюдение грозит травмами 26
- Опасность предупреждение 26
- Описание прибора 26
- Уважаемые пользователи 26
- Указания по технике безопасности и пра вильной эксплуатации соковыжималки 26
- Внимание 27
- Информация о продукте и указания по экс плуатации 27
- Информация о фруктах и овощах 27
- Несоблюдение грозит порчей имущества 27
- Техническая характеристика 27
- Указания 27
- Первое включение соковыжималки и ее обслуживание рис d 28
- Подготовка соковыжималки к работе разборка рис b 28
- Подготовка соковыжималки к работе разборка рис c 28
- Устройство соковыжималки рис a 28
- Окончание работы выжимания сока рис e 29
- Правила консервирования соковыжималки 29
- Советы по выжиманию сока из овощей и фруктов 29
- Что сделать если 29
- Свежий сок из полезных овощей и фруктов 30
- Специальные рецепты 31
- Экология позаботимся о среде 31
- Неспазването води до наранявания 32
- Опасност предупреждение 32
- Описание на уреда 32
- Правила за безопасна работа 32
- Уважаеми клиенти 32
- Iинформация за продукта и указания каса ещи неговото използване 33
- Внимание 33
- Информация за плодовете и зеленчуците 33
- Неспазването води до материални щети 33
- Спецификации 33
- Указание 33
- Наименования на частите рис a 34
- Подготовка за работа демонтаж рис b 34
- Подготовка за работа монтаж рис c 34
- Пускане и начин на управление рис d 34
- Какво да се направи когато 35
- Край на работата изцеждане на сока рис e 35
- Правила за поддръжка на сокоизстисквачката 35
- Приготвяне на плодови и зеленчукови сокове 35
- Пресният сок е здравословен 36
- Екология грижа за околната среда 37
- Специални здравословни рецепти 37
- Небезпека попередження 38
- Недотримання загрожує травмами 38
- Правила техніки безпеки та вказівки щодо правильноговикористання соковитискача 38
- Характеристика пристрою 38
- Шановні клієнти 38
- Інформація про овочі та фрукти 39
- Інформація про продукт і вказівки по екс плуатації 39
- Вказівки 39
- Недотримання загрожує псуванням майна 39
- Технічні параметри 39
- Увага 39
- Конструкція соковитискача мал a 40
- Підготовка соковитискача до роботи демонтаж мал b 40
- Підготовка соковитискача до роботи монтаж мал c 40
- Увімкнення соковитискача та його експлуатація мал d 40
- Правила догляду за соковитискачем 41
- Після завершення роботи приготування соку мал e 41
- Що робити якщо виникнуть проблеми 41
- Як робити овочеві та фруктові соки 41
- Свіжі соки це здоров я 42
- Екологія давайте дбати про довкілля 43
- Спеціальні рецепти здорових напоїв 43
- Транспортування і зберігання 43
- Appliance characteristic 44
- Danger warning 44
- Dear customer 44
- Risk of injury 44
- Risk of property damage 44
- Safety operation instructions 44
- Warning 44
- Information on fruit and vegetables 45
- Product information and tips on its use 45
- Specifications 45
- Part names fig a 46
- Preparations for operation assembling fig c 46
- Preparations for operation disassembling fig b 46
- Start up and operation fig d 46
- After operation juice centrifuging fig e 47
- Fruit and vegetable juices preparation 47
- Juice extractor maintenance rules 47
- What to do when 47
- Fresh juice is healthy 48
- Ecology environment protection 49
- Special health recipes 49
Похожие устройства
- Аксион М 21.02 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-8307 Руководство по эксплуатации
- Vestfrost VF395-1SBB Руководство по эксплуатации
- Ves SK-A17 Руководство по эксплуатации
- Ves SK-A4 Руководство по эксплуатации
- Ves SK-A19 Руководство по эксплуатации
- Ves SK-A12 Руководство по эксплуатации
- Ves SK-A Руководство по эксплуатации
- Ves SK-A11 Руководство по эксплуатации
- Venta LW45 Руководство по эксплуатации
- Venta LW15 Руководство по эксплуатации
- Venta LW25 Руководство по эксплуатации
- Thomas Sky XT Aqua-Box (788591) Руководство по эксплуатации
- Tefal TT330D30 Руководство по эксплуатации
- Tefal SV6020 Руководство по эксплуатации
- Tefal PP1114 Руководство по эксплуатации
- Tefal KI270D30 Руководство по эксплуатации
- Smeg SF4800VA1 Руководство по эксплуатации
- Tefal GV8959 Руководство по эксплуатации
- Tefal GV6733 Руководство по эксплуатации