Dynacord PowerSub 312 230 В [5/20] Quickstart
![Dynacord PowerSub 312 230 В [5/20] Quickstart](/views2/2008154/page5/bg5.png)
QUICKSTART
Achtung:
Nach dem Aufbau der Anlage schalten Sie zuerst das Mischpult ein und
schieben Sie die Masterfader am Mischpult auf den untereren Anschlag.
Anschliessend können Sie den PowerSub 312 einschalten und mit den SUB
LEVEL Regler die gewünschte Lautstärke einstellen. Ansonsten können Sie
ungewollt bei eingeschalteter Signalquelle sehr hohen Schallpegeln
ausgesetzt werden, die zu Gehörschädigungen führen können.
Diese Quickstart-Anleitung erklärt Aufbau und Betrieb eines PowerSub 312 als Subwoofer Satelliten-Anlage
mit einem DYNACORD CMS 1000 oder CMS 1600 Mischpult
1. Stellen Sie Ihre Satellitenboxen, z.B. DYNACORD D 8, links und rechts auf Hochständer. Die
Boxenunterkanten sollten in etwa 1m Höhe über dem Publikum sein, um eine genügende
Reichweite zu erzielen und die in der Nähe bendlichen Zuhörer vor zu hohen Schallpegeln zu
schützen.
2. Stellen Sie den PowerSub 312 zwischen die Satelliten-Boxen und verbinden Sie die
Satellitenboxen mit geeigneten SPEAKON Lautsprecherkabeln mit den Buchsen ‚LEFT
SATELLITE SPEAKER OUTPUT‘ und ‚RIGHT SATELLITE SPEAKER OUTPUT‘ an der
Rückseite des PowerSub 312.
3. Verbinden Sie die Master Outputs Ihres Mischpultes, z.B. DYNACORD CMS 1000, mit
geeigneten XLR Kabeln mit den Buchsen ‚LEFT INPUT‘ bzw. ‚RIGHT INPUT‘ am PowerSub 312
und schieben Sie die Masterfader am Mischpult auf den unteren Anschlag. Schalten Sie nun das
Mischpult ein.
4. Sie können nun den PowerSub 312 mit dem beiliegenden PowerCon Netzkabel an das Stromnetz
anschliessen. Der blaue PowerCon Stecker wird hierzu in die blaue ‚Mains In‘ Buchse gesteckt und
durch Drehung verriegelt. Mit dem roten ‚Power On‘ Schalter setzen Sie den PowerSub 312 in
Betrieb.
5. Schliessen Sie nun ein Mikrofon an den 1. Eingangskanal Ihres Mischpultes, z.B. CMS 1000 an.
Stellen Sie alle Drehregler in Mittelstellung. Sprechen oder singen Sie laut in das Mikrofon und
justieren den ‚Gain‘ Regler im Kanal so, daß die grüne ‚SIGnal‘ LED aueuchtet. Die rote ‚PeaK‘
LED sollte nicht oder nur gelegentlich aueuchten. Die rote LED zeigt an daß im Kanal bereits
Verzerrungen auftreten. Hierbei kann nichts kaputtgehen, der Klang ist aber sehr störend verzerrt.
6. Sie können nun den Kanalfader und die Masterfader am Mischpult langsam auf die gewünschte
Lautstärke ‚hochfahren‘.
7. Die klangliche Balance zwischen Bass und Mittel-Hochtonbereich stellen Sie nun mit dem Regler
‚SUB LEVEL‘ am PowerSub 312 ein. Diese Justierung kann auch gut mit einem CD Player gemacht
werden. Der CD Player muss natürlich an die ‚LINE‘ Inputs‘ oder über die ‚2TRACKRET‘ Cinch
Buchsen am CMS 1000 Mischpult angeschlossen werden.
8. Ihre Anlage ist nun betriebsbereit und Sie können individuell notwendige klangliche Korrekturen
in den Eingangskanälen des Mischpultes justieren. Falls starke Bassanhebungen oder
Bassabsenkungen in den Eingangskanälen notwendig sein sollten, korrigieren Sie den ‚Sub Level‘
am PowerSub 312. In den Eingangskanälen des Mischpultes sollten nur moderate Einstellungen
der Klangregler vorkommen. Extreme Einstellungen sind ein Indiz für eine falsche Justierung des
‚SUB LEVEL‘ im PowerSub 312.
9. Nun viel Spass beim Arbeiten mit Ihrer PowerSub 312 Satellitenanlage!
10. Nach Benutzung schalten Sie zuerst den PowerSub 312 und anschliessend Ihr Mischpult aus.
Störende Abschaltgeräusche können dann nicht auftreten. Bei Verwendung eines DYNACORD
CMS Mischpultes treten an den ‚Master Outputs‘ keinerlei Abschaltgeräusche auf, hier können Sie
bedenkenlos auch das Mischpult zuerst ausschalten.
QUICKSTART
5
Содержание
- Contents 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Achtung diese servicehinweise sind ausschließlich zur verwendung durch qualifiziertes servicepersonal um die gefahr eines elektrischen schlages zu vermeiden führen sie keine wartungsarbeiten durch die nicht in der bedienungsanleitung beschrieben sind außer sie sind hierfür qualifiziert überlassen sie sämtliche servicearbeiten und reparaturen einem ausgebildeten kundendiensttechniker 3
- Bitte kontaktieren sie vor dem anschluss an die spannungsversorgung ihr energieversorgungsunternehmen bezüglich oberwellen 3
- Das ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen dreiecks soll den anwender auf wichtige bedie nungs sowie servicehinweise in der zum gerät gehörenden literatur aufmerksam machen 3
- Das blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen dreiecks soll den anwender auf nicht isolierte lei tungen und kontakte im geräteinneren hinweisen an denen hohe spannungen anliegen die im fall einer berührung zu lebensgefährlichen strom schlägen führen können 3
- Hinweise zur entsorgung wiederverwendung gemäß weee 3
- Note safety component must be replaced by original part 3
- Wichtige servicehinweise 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Beschreibung 4
- Quickstart 5
- Bedienelemente 6
- Bedienelemente 7
- Contents 10
- Caution these servicing instructions are for use by qualified personnel only to reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions unless you are qualified to do so refer all servicing to qualified service personnel 11
- Due to line current harmonics we recommend that you contact your supply authority before connection 11
- Important safety instructions 11
- Important service instructions 11
- Note safety component must be replaced by original part 11
- The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintance servicing instructions in the literature accompanying the appliance 11
- The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficent magnitude to constitute a risk of electric shock to per sons 11
- The wheelie bin symbol found on the product or in the manual indicates that this product must not be disposed of with other waste it is in our category the manufacturer s responsibility to properly dispose of their waste electrical and electronic equipment weee at the end of its life due to the differences in each eu country s management of weee please contact your local distributor we are committed to facilitate our own electronic waste management system for the free of charge return of all evi audio gmbh products telex dynacord electro voice and rts arrangements are made with the dealer where you purchased the equipment from for the returning of all unusable equipment at no cost to the factory in straubing for environmental protective disposal 11
- Weee recycling disposal instructions 11
- Description 12
- Quickstart 13
- Controls 14
- Controls 15
- Powersub 312 16
- Specifications 16
- Block diagram 17
- Aufbaubeispiele setup example 18
- Aufbaubeispiele setup example 19
- Hinweise gemäß en 61000 3 2 2000 en 61000 3 11 2000 en 55103 1 1997 20
- References in accordance with fcc en 61000 3 2 2000 en 61000 3 11 2000 en 55103 1 1997 20
Похожие устройства
- Dynacord PSD 215 Руководство по эксплуатации
- AMERICAN DJ Scene Setter 24 Руководство по эксплуатации
- Dynacord PowerMate 1000-3 Руководство по эксплуатации
- Dynacord D-LITE 1000 Руководство по эксплуатации
- Dynacord D 12 Руководство по эксплуатации
- Dynacord COBRA-PWH Руководство по эксплуатации
- Dynacord C 15.2 Руководство по эксплуатации
- Dynacord COBRA-4 FAR Руководство по эксплуатации
- Dynacord A 115A Руководство по эксплуатации
- Dynacord A 118 Руководство по эксплуатации
- Dynacord A 112 Руководство по эксплуатации
- DIALIGHTING WASH ZOOM 19x40 IP67 Руководство по эксплуатации
- DIALIGHTING SUPER MINI Wash 6-15 Руководство по эксплуатации
- DIALIGHTING Spot Led 400 CMY Руководство по эксплуатации
- DIALIGHTING SUPER MINI SPOT 75 Руководство по эксплуатации
- DIALIGHTING MINI SPOT 100 Руководство по эксплуатации
- DIALIGHTING MINI SPOT 150 MKII Руководство по эксплуатации
- DIALIGHTING MINI Wash 7-30 Руководство по эксплуатации
- DIALIGHTING MINI BEAM 75 Руководство по эксплуатации
- DIALIGHTING Joyfirst Руководство по эксплуатации