Marshall VBA 400 [9/10] Deutsch
![Marshall VBA 400 [9/10] Deutsch](/views2/2009619/page9/bg9.png)
DEUTSCH
15
Beachte dazu auch die Position 15 auf der Frontseite
des VBA400.
6. Impedanz Wahlschalter
Es ist stets sicherzustellen, daß der Wahlschalter für
die Ausgangsimpedanz stets mit der Gesamtimpedanz
der angeschlossenen Boxen/Lautsprecher
übereinstimmt.
Der VBA400 liefert 400 Watt R.M.S. an 2 oder 4
Ohm. Sowohl die VBC810 als auch die VBC412
Cabinets sind 4 Ohm Boxen. Wird also eine dieser
Boxen angeschlossen, so ist der Wahlschalter auf die 4
Ohm Position zu bringen - benutzt Du dagegen beide
Boxen an den parallelen Anschlüssen, so muß der
Wahlschalter auf 2 Ohm geschaltet werden.
Ein falsche Anpassung kann zu ernsthaften Defekten
am Amp führen.
7. & 8. Lautsprecher Outputs
Zum Anschluß z.B. an die VBC810 bzw. VBC412
Cabinets. Beachte stets die obigen See
Impedanzangaben.
Benutze möglichst kurze Lautsprecherkabel mit
großem Querschnitt und von guter Qualität, um diesen
Verstärker an Lautsprecherboxen anzuschließen. Dazu
befinden sich zwei Lautsprecherkabel im
Lieferumfang. Benutze auf keinen Fall normale
abgeschirmte Gitarrenkabel zum Boxenanschluß.
9. Lüfterregelung - Low & High
Mit seinen 12 Röhren, darunter 8 Endröhren erzeugt
der VBA400 soviel Wärme, daß die Konvektion der
Umgebungsluft für die Kühlung eines solchen
Verstärkers nicht ausreicht, und daher muß der interne
Lüfter den VBA400 von der Frontseite aus mit Kaltluft
versorgen, wobei die erwärmte Luft aus der
rückseitigen Lüftungsöffnung ausgestoßen wird.
Um in allen Situationen ein optimales Kühlen des
Verstärkers möglich zu machen, bietet der Lüfter zwei
Lüftungsgeschwindigkeiten, ‘Low’ (langsam) und
‘High’ (schnell). Low ist dabei die Standard
Einstellung für normale Anwendungen. Wird der
Verstärker jedoch einmal nahe an weiteren Geräten mit
großer Wärmeentwicklung aufgestellt, in ein Case
gebaut, oder bei extremen Temparaturen betrieben, so
sollte die höhere Lüftergeschwindigkeit gewählt
werden. Der VBA400 ist nämlich mit einer
Temparatur-Schutzschaltung versehen, die bei zu
extremer Erwärmung (die z.B. durch Abdecken der
Lüftungsöffnungen entstehen könnte) das Gerät
abschaltet. Diese Schutzschaltung setzt sich nach einer
Abkühlungsphase von ca. 30 Minuten wieder außer
Kraft, so daß dann mit dem Amp weitergearbeitet
werden kann.
10. Anodensicherung
Stelle sicher, daß hier immer eine Sicherung mit
korrektem Wert eingesetzt ist. Beachte die Bedruckung
der Rückseite für Details.
Wenn diese Sicherung wiederholt anspricht, solltest Du
den Verstärker (und seine Röhren) von einem
qualifizierten Marshall Servicetechniker überprüfen
lassen.
11. Netzsicherung
Auch in diesem Sicherungshalter muß sets eine
einwandfreie Sicherung mit dem auf der
Geräterückseite aufgedrucktem Sicherungswert
eingesetzt werden.
Wenn diese Sicherung wiederholt anspricht,
solltest Du den Verstärker von einem qualifizierten
Servicetechniker überprüfen lassen.
12. Netzanschluß
Zum Anschluß des Amps an das Spannungsnetz zur
Stromversorgung.
Der VBA400 kann bei sachgemäßer interner
Umverdrahtung und Austausch gegen entsprechende
Netzsicherungen an Wechselspannungen von 100, 115
oder 230 Volt (50-60 Hz) betrieben werden. Möchtest
Du den VBA400 einmal an einer anderen als der
ürsprünglich vorgesehenen Netzspannung betreiben, so
kontaktiere bitte einen qualifizierten Servicetechniker.
Dieser wird die gewünschten Änderungen mit nur
wenigen Handgriffen vornehmen.
Valve Replacement
Die in der Marshall Fertigung verwendeten Röhren wurden nach dem aufwendigen Selektionsverfahren einem
intensiven Dauertest unterzogen, so daß nach dem perfekten Brumm- und Biasabgleich (kann nur von
autorisiertem Servicepersonal durchgeführt werden) die besten Voraussetzungen für eine hohe Lebensdauer der
Röhren gewährleistet sind.
Wie bei jedem Röhrenverstärker haben (insbesondere die Endröhren) eine begrenzte Lebensdauer, und
erfordern somit irgendwann einmal einen Austausch. Die Lebensdauer eines Röhrensatzes hängt von mehreren
Faktoren ab - der Betriebszeit, die Röhrenqualität, die Nutzung von ‘Standby’ und das korrekte Abkühlen des
Amps vor dem Transport.
Anzeichen für Röhrenverschleiß sind: Leistungsverluste, Ansteigen der Mikrofonie (als ‘kilngeindes’
Geräusch wahrnehmbar) und Höhenverluste. Wenn die Zeit für einen Röhrenwechsel gekommen ist, empfehlen
wir für ein optimales Soundergebnis ausschließlich die Verwendung von Marshall Röhren, die nach den selben
Spezifikationen wie die Originale getestet sind. Diese solten von einem qualifizierten Marshall Service Techniker
getauscht werden, der auf die nötigen Meßgeräte zurückgreifen, und somit einen optimalen Brumm- und
Biasabgleich des Amps auf die neuen Röhren vornehmen kann.
Содержание
- Front cover 1
- English 2
- Español deutsch français japanese english 2
- From the chairman 2
- Pages 1 5 2
- Pages 11 15 2
- Pages 16 20 2
- Pages 21 25 2
- Pages 6 10 2
- Valve bass amplifier 2
- Vba 400 2
- Always use a non screened marshall approved speaker lead with the vba400 head and extension cabinets 3
- En 55103 1 3
- English 3
- Front panel features 3
- Introduction 3
- Warning important safety instructions 3
- With the exception of the speaker lead 3
- 8 loudspeaker outputs 4
- Active 4
- D i normal earth lift 4
- D i output 4
- D i pre post selector 4
- Effects loop 4
- English 4
- Fan speed low high 4
- H t fuse 4
- Impedance selector 4
- Inputs 4
- Japanese français deutsch español english 4
- L t fuse 4
- Mains input 4
- On off 4
- Passive 4
- Rear panel features 4
- Return 4
- Tuner mute 4
- Tuner output 4
- Valve replacement 4
- Vba400 rear panel features page 26 4
- Panels 5
- Vba 400 5
- Vba400 front panel 5
- Vba400 rear panel 5
- Auszutauschen 6
- Deutsch 6
- Diese hinweise gut aufbewahren 6
- Einleitung 6
- Warnung wichtige sicherheitshinweise 6
- Bright 7
- Contour 7
- Deutsch 7
- Master volume 7
- Middle 7
- Netzschalter 7
- Standby schalter 7
- Treble 7
- Vba400 frontseitige features page 26 7
- Vba400 set up guide 7
- Active 8
- D i normal earth lift 8
- D i output 8
- D i pre post schalter 8
- Deutsch 8
- Effektweg 8
- Inputs 8
- On off 8
- Passive 8
- Return 8
- Tuner mute 8
- Tuner output 8
- Vba400 rückseitige features page 26 8
- 8 lautsprecher outputs 9
- Anodensicherung 9
- Anzeichen für röhrenverschleiß sind leistungsverluste ansteigen der mikrofonie als kilngeindes geräusch wahrnehmbar und höhenverluste wenn die zeit für einen röhrenwechsel gekommen ist empfehlen wir für ein optimales soundergebnis ausschließlich die verwendung von marshall röhren die nach den selben spezifikationen wie die originale getestet sind diese solten von einem qualifizierten marshall service techniker getauscht werden der auf die nötigen meßgeräte zurückgreifen und somit einen optimalen brumm und biasabgleich des amps auf die neuen röhren vornehmen kann 9
- Auch in diesem sicherungshalter muß sets eine einwandfreie sicherung mit dem auf der geräterückseite aufgedrucktem sicherungswert eingesetzt werden 9
- Deutsch 9
- Die in der marshall fertigung verwendeten röhren wurden nach dem aufwendigen selektionsverfahren einem intensiven dauertest unterzogen so daß nach dem perfekten brumm und biasabgleich kann nur von autorisiertem servicepersonal durchgeführt werden die besten voraussetzungen für eine hohe lebensdauer der röhren gewährleistet sind 9
- Impedanz wahlschalter 9
- Lüfterregelung low high 9
- Netzanschluß 9
- Netzsicherung 9
- Valve replacement 9
- Wenn diese sicherung wiederholt anspricht solltest du den verstärker von einem qualifizierten servicetechniker überprüfen lassen 9
- Wie bei jedem röhrenverstärker haben insbesondere die endröhren eine begrenzte lebensdauer und erfordern somit irgendwann einmal einen austausch die lebensdauer eines röhrensatzes hängt von mehreren faktoren ab der betriebszeit die röhrenqualität die nutzung von standby und das korrekte abkühlen des amps vor dem transport 9
- Vba 400 10
- Vba400 front panel 10
- Vba400 rear panel 10
Похожие устройства
- Marshall 2551AV and 2551BV Руководство по эксплуатации
- Marshall MX112 Руководство по эксплуатации
- Marshall 1922 Руководство по эксплуатации
- Marshall MX212 and MX212A Руководство по эксплуатации
- Marshall JVMC212 Руководство по эксплуатации
- MIDAS VF16 Руководство по эксплуатации
- Madboy U-TUBE 20M Руководство по эксплуатации
- Madboy U-REMIX Руководство по эксплуатации
- Lexicon IO42 Руководство по эксплуатации
- Involight MH78W Руководство по эксплуатации
- Marshall 1960AHW and 1960BHW Руководство по эксплуатации
- LE MAITRE MVS HAZER Руководство по эксплуатации
- Marshall 1960AX and 1960BX Руководство по эксплуатации
- Marshall MS-4 Руководство по эксплуатации
- Marshall Astoria Dual Руководство по эксплуатации
- Marshall DSL15C (2012) Руководство по эксплуатации
- AKG C414XLII Руководство по эксплуатации
- ADJ CPX 15A Руководство по эксплуатации
- ADJ UVLED BAR16 Руководство по эксплуатации
- ADJ Triple Flex Руководство по эксплуатации