Crown MA 9000i [10/52] Installation 2 configuración 2 installation
![Crown MA 9000i [10/52] Installation 2 configuración 2 installation](/views2/2010273/page10/bga.png)
page 10
Amplificadores de potencia
Leistungsendstufen
Amplificateurs de puissance
MA-i Series Power Amplifiers
Operation Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Operación
página
seite
2.5 Wire Inputs and Outputs
2.5.1 Wiring Basics
• Always use shielded wire for input wiring. The higher the
density of the shield (the outer conductor) the better. Spiral
wrapped shield is not recommended.
• When using unbalanced lines keep the cables as short as
possible. Avoid lengths greater than 10 feet (3 meters).
• Do not run the audio input cables together with the high-
level wiring such as loudspeaker wires or AC cords. (This
lessens the chance of hum and noise being induced into
the input cables.)
• Turn the entire sound system off before changing any
connections. Crown is not liable for damage incurred when
any transducer or component is overdriven.
THE CHANNEL 2 INPUT IS IGNORED if the amplifier is
used in Bridge-Mono mode.
For additional information on audio input wiring please
refer to the Crown Amplifier Application Guide avail-
able online at www.crownaudio.com. It contains helpful
information on preventing unwanted subsonic frequencies,
radio frequency interference, ground loops, and feedback
oscillation.
When using network connections, pass the CAT5 cable
seven times through a ferrite core (Figure 2.4), available
from Crown Audio Inc. This is to ensure compliance with
emission regulations.
2 Setup
2.5.1 Principes de câblage
• Utilisez toujours du l blindé pour la ligne d’entrée. Plus
la densité du blindage est élevée (le conducteur extérieur),
meilleures sont les performances. Le blindage enroulé en
spirale n’est pas recommandé.
• Si vous utilisez des lignes déséquilibrées, faites en sorte
que les câbles soient les plus courts possible. Evitez des
longueurs supérieures à 3 mètres.
• Ne faites pas courir des câbles d’entrée audio avec le
câblage haut niveau, tel que les fils de l’enceinte ou les
cordons courant alternatif. (Cela diminue les risques de
ronflement et de bruit induits dans les câbles d’entrée).
• Mettez le système de sonorisation complet hors tension
avant de modifier les raccordements. Crown n’est pas
tenu responsable des dégâts occasionnés à la suite de la
surcharge d’un transducteur ou d’un composant.
L’ENTRÉE DU CANAL 2 EST IGNOREE si l’amplificateur est
utilisé en mode Pont-Mono.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur la
ligne d’entrée audio, référez-vous au Guide d’application
de l’amplificateur Crown, disponible en ligne à www.
crownaudio.com. Il contient des informations utiles sur la
manière d’éviter les fréquences subsoniques indésirables,
les interférences de fréquence radio, les boucles de masse
et l’oscillation de rétroaction.
En cas d’utilisation des connexions réseau, passez le
câble CAT5 sept fois dans un tore de ferrite (Figure 2.4),
disponible chez Crown Audio Inc, afin de satisfaire les
exigences en matière de réglementation des émissions.
2.5 Kabelverbindungen der Ein- und
Ausgänge
2.5.1 Allgemeines zur Verkabelung
• Verwenden Sie für die Eingänge stets geschirmte
Kabel. Je dichter die Abschirmung (der äußere Leiter) ist,
desto besser. Eine spiralförmig gewickelte Abschirmung
wird nicht empfohlen.
• Bei unsymmetrischen Leitungen sollten die Kabel so
kurz wie möglich sein. Kabellängen über 3 m sind zu
vermeiden.
• Verlegen Sie die Kabel der Audioeingänge nicht in
direkter Nähe der Lautsprecherkabel oder von Netzkabeln.
(Dadurch wird die Wahrscheinlichkeit störender Brumm-
geräusche durch Induktion verringert.)
• Schalten Sie die gesamte Beschallungsanlage aus,
bevor Sie Änderungen an der Verkabelung vornehmen.
Crown haftet nicht für Schäden, die durch überlastete
Umwandler oder Komponenten entstehen.
DER CHANNEL 2-EINGANG WIRD IGNORIERT, wenn sich
die Endstufe im Monobrückenmodus befindet.
Zusätzliche Informationen über die Verkabelung der Audio-
eingänge finden Sie im Ratgeber Crown Amplifier Applica-
tion Guide unter der Internetadresse: www.crownaudio.com.
In diesem Ratgeber finden Sie hilfreiche Informationen über
unerwünschte Infraschallfrequenzen, Radiostörfrequenzen,
Brummschleifen und Rückkopplungen.
Ziehen Sie bei Verwendung einer Netzwerkverbindung das
CAT5-Kabel siebenmal durch einen Ferritkern (Abbildung.
2.4) von Crown Audio Inc. Damit wird die Einhaltung der
Emissionsbestimmungen sichergestellt.
2.5 Cableado de entradas y salidas
2.5.1 Fundamentos de cableado
• Use siempre cable blindado para el cableado de
entrada. Un cable con blindaje (el conductor externo) de
más alta densidad es mejor. No se recomienda el uso de
blindaje envuelto en espiral.
• Cuando use líneas no balanceadas mantenga los
cables tan cortos como sea posible. Evite el uso de
cables de más de 3 metros (10 pies) de longitud.
• Evite que corran en paralelo los cables de entrada
de audio junto con el cableado de alto nivel, como los
cables de altoparlantes o de suministro eléctrico. Esto
minimiza la presencia de zumbidos y de inducción de
ruidos hacia los cables de entrada.
• Apague todo el sistema de sonido antes de cambiar
cualquier conexión. Crown no se hace responsable
de daños por sobrecarga de cualquier transductor o
componente.
LA ENTRADA DEL CANAL 2 ES IGNORADA si el amplifi-
cador se usa en modo Bridge-Mono.
Si requiere información adicional sobre cableado de
entrada para audio, consulte la Guía de Aplicación de
Amplificadores Crown disponible en línea en www.crown-
audio.com. Esta guía contiene información útil para evitar
la presencia de frecuencias subsónicas no deseables, de
interferencia de radio, diferencias de potencial a tierra y
oscilación por retroalimentación.
Cuando use la conexión a redes, pase el cable tipo CAT5
siete veces a través de un núcleo de ferrita (Figura 2.4),
que está disponible a través de Crown Audio Inc. Esto se
efectúa para cumplir los reglamentos sobre emisiones
electromagnéticas.
Figure 2.4 Pass the CAT5 Cable Seven Times Through the Ferrite Core
Figure 2.4 Passez le câble CAT5 sept fois dans le tore de ferrite
Abbildung 2.4 Ziehen Sie das CAT5-Kabel siebenmal durch den Ferritkern
Figura 2.4 Pase el cable tipo CAT5 siete veces a través de un núcleo de ferrita
2 Installation
2 Configuración
2 Installation
2.5 Entrées et sorties câble
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Gamme macro tech i macro tech i serie serie macro tech i 1
- Ma 12000i 1
- Ma 5000i 1
- Ma 9000i 1
- Macro tech i series 1
- Manual de operación 1
- Mode d emploi 1
- Operation manual 1
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 2
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 2
- Consult the dealer or an experienced radio tv technician for help 2
- Fcc compliance notice 2
- Important safety instructions 2
- Importantes instructions de sécurité 2
- Increase the separation between the equipment and receiver 2
- Instrucciones de seguridad importantes 2
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 2
- Page 2 2
- Receiver is connected 2
- Reorient or relocate the receiving antenna 2
- Wichtige sicherheitsinstruktionen 2
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 3
- Declaration of conformity 3
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 3
- Page 3 3
- T for compliance questions only 3
- Title director of manufacturing 3
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 4
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 4
- Page 4 4
- Table des matières inhaltsverzeichnis indice 4
- Table of contents 4
- 000w 2 000w 2 000w 2 500w 1 250w 4 000w 5 000w 5
- 000w 3 750w 3 750w 4 500w 2 100w 7 500w 9 000w 5
- 700w 2 800w 2 800w 3 500w 1 500w 5 600w 7 000w 5
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 5
- Bienvenue 1 einleitung 1 bienvenida 5
- Ma 12000i 5
- Ma 5000i 5
- Ma 9000i 5
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 5
- Page 5 5
- Power output 5
- Welcome 5
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 6
- Características 6
- Caractéristiques 6
- Eigenschaften 6
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 6
- Page 6 6
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 7
- Configuración 7
- Installation 7
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 7
- Page 7 7
- Abmessungen 8
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 8
- Configuración 8
- Figure 2 dimensiones 8
- Figure 2 dimensions 8
- Installation 8
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 8
- Page 8 8
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 9
- Conector de corriente iec 9
- Connecteur d alimentation c 9
- Iec netzanschluss 9
- Installation 2 configuración 2 installation 9
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 9
- Page 9 9
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 10
- Installation 2 configuración 2 installation 10
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 10
- Page 10 10
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 11
- Configuración 11
- Installation 11
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 11
- Page 11 11
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 12
- Configuración 12
- Installation 12
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 12
- Page 12 12
- Altoparlante del canal 1 13
- Altoparlante del canal 2 13
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 13
- Configuración 13
- Enceinte du canal 1 lautsprecher kanal 1 13
- Enceinte du canal 2 lautsprecher kanal 2 13
- Installation 13
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 13
- Page 13 13
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 14
- Ch canal kanal 14
- Installation 2 configuración 2 installation 14
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 14
- Page 14 14
- Pin terminal 14
- Alto parlante 15
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 15
- Channel 1 speakon 15
- Configuración 15
- Installation 15
- Lautsprecher 15
- Loudspeaker 15
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 15
- Page 15 15
- Speakon canal 1 15
- Speakon kanal 1 enceinte 15
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 16
- Bedienung 3 operación 3 utilisation 16
- Operation 16
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 16
- Page 16 16
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 17
- Bedienung 3 operación 3 utilisation 17
- Operation 17
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 17
- Page 17 17
- A b c d e f g h i 18
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 18
- Operation 18
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 18
- Page 18 18
- Utilisation 18
- A b c d e f g h i 19
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 19
- Bedienung 3 operación 19
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 19
- Page 19 19
- A b c d e f g h j k l m i 20
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 20
- Operation 20
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 20
- Page 20 20
- Utilisation 20
- A b c d e f g h j k l m i 21
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 21
- Bedienung 3 operación 21
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 21
- Page 21 21
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 22
- Control del software 22
- Contrôle par programme 22
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 22
- Page 22 22
- Software control 22
- Software steuerung 22
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 23
- Control del software 23
- Contrôle par programme 23
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 23
- Page 23 23
- Software control 23
- Software steuerung 23
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 24
- Control del software 24
- Contrôle par programme 24
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 24
- Page 24 24
- Software control 24
- Software steuerung 24
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 25
- Control del software 25
- Contrôle par programme 25
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 25
- Page 25 25
- Software control 25
- Software steuerung 25
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 26
- Control del software 26
- Contrôle par programme 26
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 26
- Page 26 26
- Software control 26
- Software steuerung 26
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 27
- Control del software 27
- Contrôle par programme 27
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 27
- Page 27 27
- Software control 27
- Software steuerung 27
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 28
- Control del software 28
- Contrôle par programme 28
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 28
- Page 28 28
- Software control 28
- Software steuerung 28
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 29
- Control del software 29
- Contrôle par programme 29
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 29
- Page 29 29
- Software control 29
- Software steuerung 29
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 30
- Control del software 30
- Contrôle par programme 30
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 30
- Page 30 30
- Software control 30
- Software steuerung 30
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 31
- Control del software 31
- Contrôle par programme 31
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 31
- Page 31 31
- Software control 31
- Software steuerung 31
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 32
- Control del software 32
- Contrôle par programme 32
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 32
- Page 32 32
- Software control 32
- Software steuerung 32
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 33
- Control del software 33
- Contrôle par programme 33
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 33
- Page 33 33
- Software control 33
- Software steuerung 33
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 34
- Control del software 34
- Contrôle par programme 34
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 34
- Page 34 34
- Software control 34
- Software steuerung 34
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 35
- Bedeutung 35
- Del allume 35
- Del clignotante 35
- Del eteint 35
- Fehlersuche 5 solución de problemas 5 diagnostic de panne 35
- Led an 35
- Led apagado 35
- Led aus 35
- Led blinkt 35
- Led encendido 35
- Led flashing 35
- Led off 35
- Led on 35
- Led parpadeando 35
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 35
- Page 35 35
- Troubleshooting 35
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 36
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 36
- Page 36 36
- Signal 36
- Troubleshooting 5 fehlersuche 5 solución de problemas 5 diagnostic de panne 36
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 37
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 37
- Page 37 37
- Signal 37
- Troubleshooting 5 fehlersuche 5 solución de problemas 5 diagnostic de panne 37
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 38
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 38
- Page 38 38
- Troubleshooting 5 fehlersuche 5 solución de problemas 5 diagnostic de panne 38
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 39
- Caractéristiques 39
- Construction 39
- Especificaciones 39
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 39
- Page 39 39
- Performance 39
- Specifications 39
- Technische daten 39
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 40
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 40
- Page 40 40
- Service 40
- Service 7 service 7 service 40
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 41
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 41
- Page 41 41
- Service 41
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 42
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 42
- Page 42 42
- United states canada 42
- Warranty 42
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 43
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 43
- Page 43 43
- Warranty 43
- Worldwide except usa canada 43
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 44
- Garantie 44
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 44
- Page 44 44
- Tous les pays sauf usa canada 44
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 45
- Gewährleistung 45
- Gewährleistungsbedingungen weltweit ausgenommen u s a und kanada 45
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 45
- Page 45 45
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 46
- Estados unidos de america y canada 46
- Garantia 46
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 46
- Page 46 46
- Owner s information please print 47
- Product information 47
- Product registration 47
- This page intentionally left blank 48
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 49
- Crown audio factory service information 49
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 49
- Page 49 49
- Payment options 49
- Please print clearly 49
- Product return information 49
- Shipping address crown audio factory service 1718 w mishawaka rd elkhart in 46517 49
- This page intentionally left blank 50
- This page intentionally left blank 51
Похожие устройства
- CIOKS Big John Link Руководство по эксплуатации
- Arturia MiniLab mkII Inverted Руководство по эксплуатации
- Arturia MicroLab Руководство по эксплуатации
- ATC SCM50SL PRO Руководство по эксплуатации
- ATC SCM12i PRO Руководство по эксплуатации
- Crown DSi 6000 Руководство по эксплуатации
- Casio CT-S200RD Руководство по эксплуатации
- Casio CT-S300BK Руководство по эксплуатации
- ALERTO ALT-5250 Руководство по эксплуатации
- JENSEN Jensen NOS Aluminium foil Руководство по эксплуатации
- APart MA240 Руководство по эксплуатации
- APart MA60 Руководство по эксплуатации
- Ion Audio QUICKPLAY LP Руководство по эксплуатации
- Ion Audio BLOCK PARTY LIVE Руководство по эксплуатации
- Involight SBL3000 Руководство по эксплуатации
- Involight RX300HP Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG017N Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG036B Руководство по эксплуатации
- Behringer POWERLIGHT PL2000 Руководство по эксплуатации
- Behringer ULTRATONE K3000FX Руководство по эксплуатации