Crown MA 9000i [2/52] Important safety instructions
![Crown MA 9000i [2/52] Important safety instructions](/views2/2010273/page2/bg2.png)
page 2
Amplificadores de potencia
Leistungsendstufen
Amplificateurs de puissance
MA-i Series Power Amplifiers
Operation Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Operación
página
seite
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
reg isters, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding-type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or
the third prong is provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Important Safety Instructions
MAGNETIC FIELD
CAUTION! Do not locate sensitive high-gain equipment such as pre-
amplifiers directly above or below the unit. Because this amplifier has a
high power density, it has a strong magnetic field which can induce hum
into unshielded devices that are located nearby. The field is strongest
just above and below the unit.
If an equipment rack is used, we recommend locating the amplifier(s)
in the bottom of the rack and the preamplifier or other sensitive equip-
ment at the top.
The lightning bolt triangle is used to alert the user to the risk of
electric shock.
The exclamation point triangle is used to alert the user to
important operating or maintenance instructions.
REGARDEZ CES SYMBOLES:
La triangle avec le sigle ‘’foudre’’ est employée pour alerter
l’utilisateur au risque de décharge électrique. Le triangle avec
un point d’exclamation est employée pour alerter l’utilisateur
d’instruction importantes pour lors opérations de mainte nance.
ATENCION CON ESTOS SÍMBOLOS:
El triángulo con el símbolo de rayo eléctrico es usado para
alertar al usuario de el riesgo de un choque eléctrico.
El triángulo con el signo de admiración es usado para alertar
al usuario de instrucciones importantes de operación o man-
tenimiento.
WATCH FOR THESE SYMBOLS:
IMPORTANT
MA-i Series amplifiers require Class 2 output wiring.
Les amplificateurs de série de MA-i exigent des câbles de sortie de
classe 2.
MA-i-Reihe-Verstärker verlangen Klasse die 2 Produktionsverdrah-
tung.
Los amplificadores de la Serie MA-i requieren de un cableado de
sal ida Clase 2.
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE TOP OR
BOTTOM COVERS. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
À PRÉVENIR LE CHOC ÉLECTRIQUE N’ENLEVEZ PAS LES
COUVERCLES. IL N’Y A PAS DES PARTIES SERVICEABLE
À L’INTÉRIEUR. TOUS REPARATIONS DOIT ETRE FAIRE PAR
PERSONNEL QUALIFIÉ SEULMENT.
PARA PREVENIR UN CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LAS
CUBIERTAS SUPERIOR O INFERIOR. NO EXISTEN PARTES QUE
PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO AL INTE RIOR.
REMITA EL SERVICICO AL PERSONAL TÉCHNICAL CALIFI-
CADO.
TO COMPLETELY DISCONNECT THIS EQUIPMENT FROM THE
AC MAINS, DISCONNECT THE POWER SUPPLY CORD PLUG
FROM THE AC RECEPTACLE. THE MAINS PLUG OF THE POWER
SUPPLY CORD SHALL REMAIN READILY OPERABLE.
POUR DÉMONTER COMPLÈTEMENT L’ÉQUIPEMENT DE
L’ALIMENTATION GÉNÉRALE, DÉMONTER LE CÂBLE D’ALI-
MENTATION DE SON RÉCEPTACLE. LA PRISE D’ALIMEN TATION
RESTERA AISÉMENT FONCTIONNELLE.
PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE EL EQUIPO DEL
SUMINSTRO ELECTRICO, DESCONECTE EL CABLE DE ALI-
MENTACION DE LA TOMA DE CA. LAS PATAS DEL CONEC TOR
DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEBERAN MANTENERSE EN
BUEN ESTADO.
FCC COMPLIANCE NOTICE
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
complicance could void the user’s authority to operate the euqipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio com-
munications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television recep-
tion, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched,
par ticularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufac-
turer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate nor mally, or has been dropped.
15. Use the mains plug to disconnect the apparatus from the
mains.
16. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR
MOISTURE.
17. DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO DRIPPING OR
SPASHING AND ENSURE THAT NO OBJECTS FILLED
WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, ARE PLACED ON THE
EQUIPMENT.
18. THE MAINS PLUG OF THE POWER SUPPLY CORD SHALL
REMAIN READILY OPERABLE.
Importantes Instructions de Sécurité
Wichtige Sicherheitsinstruktionen
Instrucciones de Seguridad Importantes
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Gamme macro tech i macro tech i serie serie macro tech i 1
- Ma 12000i 1
- Ma 5000i 1
- Ma 9000i 1
- Macro tech i series 1
- Manual de operación 1
- Mode d emploi 1
- Operation manual 1
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 2
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 2
- Consult the dealer or an experienced radio tv technician for help 2
- Fcc compliance notice 2
- Important safety instructions 2
- Importantes instructions de sécurité 2
- Increase the separation between the equipment and receiver 2
- Instrucciones de seguridad importantes 2
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 2
- Page 2 2
- Receiver is connected 2
- Reorient or relocate the receiving antenna 2
- Wichtige sicherheitsinstruktionen 2
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 3
- Declaration of conformity 3
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 3
- Page 3 3
- T for compliance questions only 3
- Title director of manufacturing 3
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 4
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 4
- Page 4 4
- Table des matières inhaltsverzeichnis indice 4
- Table of contents 4
- 000w 2 000w 2 000w 2 500w 1 250w 4 000w 5 000w 5
- 000w 3 750w 3 750w 4 500w 2 100w 7 500w 9 000w 5
- 700w 2 800w 2 800w 3 500w 1 500w 5 600w 7 000w 5
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 5
- Bienvenue 1 einleitung 1 bienvenida 5
- Ma 12000i 5
- Ma 5000i 5
- Ma 9000i 5
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 5
- Page 5 5
- Power output 5
- Welcome 5
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 6
- Características 6
- Caractéristiques 6
- Eigenschaften 6
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 6
- Page 6 6
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 7
- Configuración 7
- Installation 7
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 7
- Page 7 7
- Abmessungen 8
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 8
- Configuración 8
- Figure 2 dimensiones 8
- Figure 2 dimensions 8
- Installation 8
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 8
- Page 8 8
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 9
- Conector de corriente iec 9
- Connecteur d alimentation c 9
- Iec netzanschluss 9
- Installation 2 configuración 2 installation 9
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 9
- Page 9 9
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 10
- Installation 2 configuración 2 installation 10
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 10
- Page 10 10
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 11
- Configuración 11
- Installation 11
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 11
- Page 11 11
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 12
- Configuración 12
- Installation 12
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 12
- Page 12 12
- Altoparlante del canal 1 13
- Altoparlante del canal 2 13
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 13
- Configuración 13
- Enceinte du canal 1 lautsprecher kanal 1 13
- Enceinte du canal 2 lautsprecher kanal 2 13
- Installation 13
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 13
- Page 13 13
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 14
- Ch canal kanal 14
- Installation 2 configuración 2 installation 14
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 14
- Page 14 14
- Pin terminal 14
- Alto parlante 15
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 15
- Channel 1 speakon 15
- Configuración 15
- Installation 15
- Lautsprecher 15
- Loudspeaker 15
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 15
- Page 15 15
- Speakon canal 1 15
- Speakon kanal 1 enceinte 15
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 16
- Bedienung 3 operación 3 utilisation 16
- Operation 16
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 16
- Page 16 16
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 17
- Bedienung 3 operación 3 utilisation 17
- Operation 17
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 17
- Page 17 17
- A b c d e f g h i 18
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 18
- Operation 18
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 18
- Page 18 18
- Utilisation 18
- A b c d e f g h i 19
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 19
- Bedienung 3 operación 19
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 19
- Page 19 19
- A b c d e f g h j k l m i 20
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 20
- Operation 20
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 20
- Page 20 20
- Utilisation 20
- A b c d e f g h j k l m i 21
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 21
- Bedienung 3 operación 21
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 21
- Page 21 21
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 22
- Control del software 22
- Contrôle par programme 22
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 22
- Page 22 22
- Software control 22
- Software steuerung 22
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 23
- Control del software 23
- Contrôle par programme 23
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 23
- Page 23 23
- Software control 23
- Software steuerung 23
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 24
- Control del software 24
- Contrôle par programme 24
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 24
- Page 24 24
- Software control 24
- Software steuerung 24
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 25
- Control del software 25
- Contrôle par programme 25
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 25
- Page 25 25
- Software control 25
- Software steuerung 25
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 26
- Control del software 26
- Contrôle par programme 26
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 26
- Page 26 26
- Software control 26
- Software steuerung 26
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 27
- Control del software 27
- Contrôle par programme 27
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 27
- Page 27 27
- Software control 27
- Software steuerung 27
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 28
- Control del software 28
- Contrôle par programme 28
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 28
- Page 28 28
- Software control 28
- Software steuerung 28
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 29
- Control del software 29
- Contrôle par programme 29
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 29
- Page 29 29
- Software control 29
- Software steuerung 29
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 30
- Control del software 30
- Contrôle par programme 30
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 30
- Page 30 30
- Software control 30
- Software steuerung 30
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 31
- Control del software 31
- Contrôle par programme 31
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 31
- Page 31 31
- Software control 31
- Software steuerung 31
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 32
- Control del software 32
- Contrôle par programme 32
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 32
- Page 32 32
- Software control 32
- Software steuerung 32
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 33
- Control del software 33
- Contrôle par programme 33
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 33
- Page 33 33
- Software control 33
- Software steuerung 33
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 34
- Control del software 34
- Contrôle par programme 34
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 34
- Page 34 34
- Software control 34
- Software steuerung 34
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 35
- Bedeutung 35
- Del allume 35
- Del clignotante 35
- Del eteint 35
- Fehlersuche 5 solución de problemas 5 diagnostic de panne 35
- Led an 35
- Led apagado 35
- Led aus 35
- Led blinkt 35
- Led encendido 35
- Led flashing 35
- Led off 35
- Led on 35
- Led parpadeando 35
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 35
- Page 35 35
- Troubleshooting 35
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 36
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 36
- Page 36 36
- Signal 36
- Troubleshooting 5 fehlersuche 5 solución de problemas 5 diagnostic de panne 36
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 37
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 37
- Page 37 37
- Signal 37
- Troubleshooting 5 fehlersuche 5 solución de problemas 5 diagnostic de panne 37
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 38
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 38
- Page 38 38
- Troubleshooting 5 fehlersuche 5 solución de problemas 5 diagnostic de panne 38
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 39
- Caractéristiques 39
- Construction 39
- Especificaciones 39
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 39
- Page 39 39
- Performance 39
- Specifications 39
- Technische daten 39
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 40
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 40
- Page 40 40
- Service 40
- Service 7 service 7 service 40
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 41
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 41
- Page 41 41
- Service 41
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 42
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 42
- Page 42 42
- United states canada 42
- Warranty 42
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 43
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 43
- Page 43 43
- Warranty 43
- Worldwide except usa canada 43
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 44
- Garantie 44
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 44
- Page 44 44
- Tous les pays sauf usa canada 44
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 45
- Gewährleistung 45
- Gewährleistungsbedingungen weltweit ausgenommen u s a und kanada 45
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 45
- Page 45 45
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 46
- Estados unidos de america y canada 46
- Garantia 46
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 46
- Page 46 46
- Owner s information please print 47
- Product information 47
- Product registration 47
- This page intentionally left blank 48
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 49
- Crown audio factory service information 49
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 49
- Page 49 49
- Payment options 49
- Please print clearly 49
- Product return information 49
- Shipping address crown audio factory service 1718 w mishawaka rd elkhart in 46517 49
- This page intentionally left blank 50
- This page intentionally left blank 51
Похожие устройства
- CIOKS Big John Link Руководство по эксплуатации
- Arturia MiniLab mkII Inverted Руководство по эксплуатации
- Arturia MicroLab Руководство по эксплуатации
- ATC SCM50SL PRO Руководство по эксплуатации
- ATC SCM12i PRO Руководство по эксплуатации
- Crown DSi 6000 Руководство по эксплуатации
- Casio CT-S200RD Руководство по эксплуатации
- Casio CT-S300BK Руководство по эксплуатации
- ALERTO ALT-5250 Руководство по эксплуатации
- JENSEN Jensen NOS Aluminium foil Руководство по эксплуатации
- APart MA240 Руководство по эксплуатации
- APart MA60 Руководство по эксплуатации
- Ion Audio QUICKPLAY LP Руководство по эксплуатации
- Ion Audio BLOCK PARTY LIVE Руководство по эксплуатации
- Involight SBL3000 Руководство по эксплуатации
- Involight RX300HP Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG017N Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG036B Руководство по эксплуатации
- Behringer POWERLIGHT PL2000 Руководство по эксплуатации
- Behringer ULTRATONE K3000FX Руководство по эксплуатации