Crown MA 9000i [8/52] Configuración
![Crown MA 9000i [8/52] Configuración](/views2/2010273/page8/bg8.png)
page 8
Amplificadores de potencia
Leistungsendstufen
Amplificateurs de puissance
MA-i Series Power Amplifiers
Operation Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Operación
página
seite
2.2 Install Your Amplifier
CAUTION: Before you begin, make sure your ampli-
fier is disconnected from the power source, with
the power switch in the “off” position and all level
controls turned completely down (counterclock-
wise).
Use a standard 19-inch (48.3 cm) equipment rack (EIA
RS-310B). See Figure 2.1 for amplifier dimensions. You
may also stack amps without using a cabinet. NOTE: When
transporting, amplifiers should be supported at both front
and back.
CAUTION! Do not locate sensitive high-gain equipment
such as preamplifiers or tape decks directly above or below
the unit. Because this amplifier has a high power density,
it has a strong magnetic field which can induce hum into
unshielded devices that are located nearby. The field is
strongest on the right side and right bottom of the amplifier
(facing the amplifier).
If an equipment rack is used, we recommend locating
sensitive equipment at least 20 cm (8 inches) away from the
amplifier.
2.3 Ensure Proper Cooling
When using an equipment rack, mount units directly on
top of each other. Close any open spaces in rack with blank
panels. DO NOT block front or rear air vents. The side walls
of the rack should be a minimum of two inches (5.1 cm)
away from the amplifier sides, and the back of the rack
should be a minimum of four inches (10.2 cm) from the
amplifier back panel.
Figure 2.2 illustrates standard amplifier airflow
.
Figure 2.1
Dimensions
Figure 2.2
Airflow
2 Setup
2.2 Installez votre amplificateur
ATTENTION: Avant de commencer, assurez-vous
que votre amplificateur est déconnecté de la
source d’alimentation, avec son interrupteur
d’alimentation en position “off” et toutes les com-
mandes de niveau totalement abaissées (dans le
sens anti-horaire).
Utilisez un rack pour équipement au standard 19” (48,3
cm) (EIA RS-310B). Voir Figure 2.1 pour lesdimensions de
l’amplificateur. Lors du transport, les amplificateurs doiven-
têtre soutenus à la fois à l’avant et à l’arrière.
ATTENTION ! Ne placez pas un équipement à gain élevé
sensible, tel que les préamplificateurs ou les platines de
défilement, directement sur ou sous l’unité. En raison de la
densité de puissance élevée de cet amplificateur, son fort
champ magnétique peut produire des ronflements dans les
appareils non blindés, situés à proximité. Le champ est plus
fort sur le côté droit et sur la partie inférieure de l’amplifica-
teur (faisant face à l’amplificateur).
Si un bâti d’équipement est utilisé, nous recommandons de
positionner l’équipement sensible à une distance d’au moins
20 cm de l’amplificateur.
2.3 Assurez une bonne ventilation
Dans le rack, n’avoir aucun espace entre les amplificateurs,
ou employer les panneaux non ventilés pleins entre les
amplificateurs. NE PAS bloquer les ventilations situées
devant ou derrière. Les faces latérales du rack doivent être à
au moins 2” (5,1 cm) des côtés de l’amplificateur et le dos
du rack devrait être ouvert.
La Figure 2.2 illustre le trajet standard de l’air dans un
amplificateur.
.
2.2 Einbau der Endstufe
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Einbau,
daß Ihre Endstufe vom Netz getrennt ist, der
Netzschalter in der “OFF”-Position steht und alle
Pegelsteller auf Linksanschlag stehen.
Verwenden Sie ein Standard 19”-Rack (48,3 cm; EIA RS-
310B). siehe Abbildung 2.1 Zu den Endstufenabmessungen
siehe Abbildung 2.1. Zum Transport sollte die Endstufe an
Vorder- und Rückseite abgestützt sein.
VORSICHT! Keine Geräte mit hoher Eingangsempfindlichkeit
(beispielsweise Vorverstärker oder Kassettendecks) direkt
auf oder unter dem Gerät platzieren. Aufgrund der hohen
Leistungsdichte dieser Endstufe entwickelt sich ein starkes
Magnetfeld, das sich in nicht abgeschirmten, in der Nähe
befindlichen Geräten als induziertes Brummen bemerkbar
machen kann. Das Feld ist auf der rechten und rechten
unteren Seite des Verstärkers (in Frontansicht) am stärksten.
Falls ein Geräteschrank verwendet wird, empfehlen wir,
empfindliche Geräte mindestens 20 cm von der Endstufe
entfernt einzubauen.
2.3 Kühlung
Im rack: kein Abstand zwischen Verstärkern. Oder keine
gelüfteten rack Platten zwischen Verstärkern.
Blockieren Sie UNTER KEINEN UMSTÄNDEN die Belüftung-
söffnungen. Die Seitenwände des Racks sollten mindestens
5cm Abstand zu den Seiten der Endstufe, die Rückseite der
Zahnstange sollte geöffnet sein.
Abbildung 2.2 zeigt den Luftstrom der Endstufe.
.
2.2 Instale su amplificador
PRECAUCION: Antes de empezar, asegúrese que
su amplificador esté desconectado del suministro
eléctrico, con el interruptor de encendido en la
posición de “off “ (apagado) y todos los controles
de nivel completamente cerrados (en dirección
contraria a las manecillas del reloj).
Use un gabinete estándar para equipo (EIA RS-310B) de 19
pulgadas (48.3cm). Véase figura 2.1 para las dimensiones
del amplificador. Durante la transportación, los amplifica-
dores deberán estar soportados tanto por el frente como por
detrás.
¡PRECAUCIÓN! No coloque equipos sensibles y de alta
ganancia, tal como preamplificadores o grabadoras de cinta
directamente encima o debajo de esta unidad. Ya que este
equipo posee una alta densidad de potencia, genera un
poderoso campo magnético que puede inducir zumbidos en
dispositivos no aislados que se encuentren cerca. El campo
magnético más potente se encuentra del lado derecho y en
la parte baja derecha del amplificador (mirando de cara al
amplificador).
Si usa un gabinete para equipo, recomendamos colocar los
equipos sensibles a una distancia no menor de 20 cm (8
pulgadas) del amplificador.
2.3 Asegure una Ventilación Adecuada
En el rack, ningún espacio entre los amplificadores. O
paneles no ventilados entre los amplificadores.
NO bloquee la ventilación delantera o trasera. Las paredes
laterales del gabinete deberán estar separadas de los
costados de los amplificadores por lo menos dos pulgadas
(5.1cm), y a parte posteriora del gabinete debe estar abierta.
La figura 2.2 ilustra el flujo de aire normal del amplificador.
.
Figure 2.1
Dimensions
Figure 2.1
Dimensiones
2 Installation
2 Configuración
2 Installation
Abb. 2.1
Abmessungen
Figure 2.2
Flux d’air
Abb. 2.2
Luftstrom
Figura 2.2
Flujo de Aire
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Gamme macro tech i macro tech i serie serie macro tech i 1
- Ma 12000i 1
- Ma 5000i 1
- Ma 9000i 1
- Macro tech i series 1
- Manual de operación 1
- Mode d emploi 1
- Operation manual 1
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 2
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 2
- Consult the dealer or an experienced radio tv technician for help 2
- Fcc compliance notice 2
- Important safety instructions 2
- Importantes instructions de sécurité 2
- Increase the separation between the equipment and receiver 2
- Instrucciones de seguridad importantes 2
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 2
- Page 2 2
- Receiver is connected 2
- Reorient or relocate the receiving antenna 2
- Wichtige sicherheitsinstruktionen 2
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 3
- Declaration of conformity 3
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 3
- Page 3 3
- T for compliance questions only 3
- Title director of manufacturing 3
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 4
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 4
- Page 4 4
- Table des matières inhaltsverzeichnis indice 4
- Table of contents 4
- 000w 2 000w 2 000w 2 500w 1 250w 4 000w 5 000w 5
- 000w 3 750w 3 750w 4 500w 2 100w 7 500w 9 000w 5
- 700w 2 800w 2 800w 3 500w 1 500w 5 600w 7 000w 5
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 5
- Bienvenue 1 einleitung 1 bienvenida 5
- Ma 12000i 5
- Ma 5000i 5
- Ma 9000i 5
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 5
- Page 5 5
- Power output 5
- Welcome 5
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 6
- Características 6
- Caractéristiques 6
- Eigenschaften 6
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 6
- Page 6 6
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 7
- Configuración 7
- Installation 7
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 7
- Page 7 7
- Abmessungen 8
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 8
- Configuración 8
- Figure 2 dimensiones 8
- Figure 2 dimensions 8
- Installation 8
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 8
- Page 8 8
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 9
- Conector de corriente iec 9
- Connecteur d alimentation c 9
- Iec netzanschluss 9
- Installation 2 configuración 2 installation 9
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 9
- Page 9 9
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 10
- Installation 2 configuración 2 installation 10
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 10
- Page 10 10
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 11
- Configuración 11
- Installation 11
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 11
- Page 11 11
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 12
- Configuración 12
- Installation 12
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 12
- Page 12 12
- Altoparlante del canal 1 13
- Altoparlante del canal 2 13
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 13
- Configuración 13
- Enceinte du canal 1 lautsprecher kanal 1 13
- Enceinte du canal 2 lautsprecher kanal 2 13
- Installation 13
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 13
- Page 13 13
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 14
- Ch canal kanal 14
- Installation 2 configuración 2 installation 14
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 14
- Page 14 14
- Pin terminal 14
- Alto parlante 15
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 15
- Channel 1 speakon 15
- Configuración 15
- Installation 15
- Lautsprecher 15
- Loudspeaker 15
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 15
- Page 15 15
- Speakon canal 1 15
- Speakon kanal 1 enceinte 15
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 16
- Bedienung 3 operación 3 utilisation 16
- Operation 16
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 16
- Page 16 16
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 17
- Bedienung 3 operación 3 utilisation 17
- Operation 17
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 17
- Page 17 17
- A b c d e f g h i 18
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 18
- Operation 18
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 18
- Page 18 18
- Utilisation 18
- A b c d e f g h i 19
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 19
- Bedienung 3 operación 19
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 19
- Page 19 19
- A b c d e f g h j k l m i 20
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 20
- Operation 20
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 20
- Page 20 20
- Utilisation 20
- A b c d e f g h j k l m i 21
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 21
- Bedienung 3 operación 21
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 21
- Page 21 21
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 22
- Control del software 22
- Contrôle par programme 22
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 22
- Page 22 22
- Software control 22
- Software steuerung 22
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 23
- Control del software 23
- Contrôle par programme 23
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 23
- Page 23 23
- Software control 23
- Software steuerung 23
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 24
- Control del software 24
- Contrôle par programme 24
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 24
- Page 24 24
- Software control 24
- Software steuerung 24
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 25
- Control del software 25
- Contrôle par programme 25
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 25
- Page 25 25
- Software control 25
- Software steuerung 25
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 26
- Control del software 26
- Contrôle par programme 26
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 26
- Page 26 26
- Software control 26
- Software steuerung 26
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 27
- Control del software 27
- Contrôle par programme 27
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 27
- Page 27 27
- Software control 27
- Software steuerung 27
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 28
- Control del software 28
- Contrôle par programme 28
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 28
- Page 28 28
- Software control 28
- Software steuerung 28
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 29
- Control del software 29
- Contrôle par programme 29
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 29
- Page 29 29
- Software control 29
- Software steuerung 29
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 30
- Control del software 30
- Contrôle par programme 30
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 30
- Page 30 30
- Software control 30
- Software steuerung 30
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 31
- Control del software 31
- Contrôle par programme 31
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 31
- Page 31 31
- Software control 31
- Software steuerung 31
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 32
- Control del software 32
- Contrôle par programme 32
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 32
- Page 32 32
- Software control 32
- Software steuerung 32
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 33
- Control del software 33
- Contrôle par programme 33
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 33
- Page 33 33
- Software control 33
- Software steuerung 33
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 34
- Control del software 34
- Contrôle par programme 34
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 34
- Page 34 34
- Software control 34
- Software steuerung 34
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 35
- Bedeutung 35
- Del allume 35
- Del clignotante 35
- Del eteint 35
- Fehlersuche 5 solución de problemas 5 diagnostic de panne 35
- Led an 35
- Led apagado 35
- Led aus 35
- Led blinkt 35
- Led encendido 35
- Led flashing 35
- Led off 35
- Led on 35
- Led parpadeando 35
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 35
- Page 35 35
- Troubleshooting 35
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 36
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 36
- Page 36 36
- Signal 36
- Troubleshooting 5 fehlersuche 5 solución de problemas 5 diagnostic de panne 36
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 37
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 37
- Page 37 37
- Signal 37
- Troubleshooting 5 fehlersuche 5 solución de problemas 5 diagnostic de panne 37
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 38
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 38
- Page 38 38
- Troubleshooting 5 fehlersuche 5 solución de problemas 5 diagnostic de panne 38
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 39
- Caractéristiques 39
- Construction 39
- Especificaciones 39
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 39
- Page 39 39
- Performance 39
- Specifications 39
- Technische daten 39
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 40
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 40
- Page 40 40
- Service 40
- Service 7 service 7 service 40
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 41
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 41
- Page 41 41
- Service 41
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 42
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 42
- Page 42 42
- United states canada 42
- Warranty 42
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 43
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 43
- Page 43 43
- Warranty 43
- Worldwide except usa canada 43
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 44
- Garantie 44
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 44
- Page 44 44
- Tous les pays sauf usa canada 44
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 45
- Gewährleistung 45
- Gewährleistungsbedingungen weltweit ausgenommen u s a und kanada 45
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 45
- Page 45 45
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 46
- Estados unidos de america y canada 46
- Garantia 46
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 46
- Page 46 46
- Owner s information please print 47
- Product information 47
- Product registration 47
- This page intentionally left blank 48
- Amplificadores de potencia leistungsendstufen amplificateurs de puissance ma i series power amplifiers 49
- Crown audio factory service information 49
- Operation manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de operación página seite 49
- Page 49 49
- Payment options 49
- Please print clearly 49
- Product return information 49
- Shipping address crown audio factory service 1718 w mishawaka rd elkhart in 46517 49
- This page intentionally left blank 50
- This page intentionally left blank 51
Похожие устройства
- CIOKS Big John Link Руководство по эксплуатации
- Arturia MiniLab mkII Inverted Руководство по эксплуатации
- Arturia MicroLab Руководство по эксплуатации
- ATC SCM50SL PRO Руководство по эксплуатации
- ATC SCM12i PRO Руководство по эксплуатации
- Crown DSi 6000 Руководство по эксплуатации
- Casio CT-S200RD Руководство по эксплуатации
- Casio CT-S300BK Руководство по эксплуатации
- ALERTO ALT-5250 Руководство по эксплуатации
- JENSEN Jensen NOS Aluminium foil Руководство по эксплуатации
- APart MA240 Руководство по эксплуатации
- APart MA60 Руководство по эксплуатации
- Ion Audio QUICKPLAY LP Руководство по эксплуатации
- Ion Audio BLOCK PARTY LIVE Руководство по эксплуатации
- Involight SBL3000 Руководство по эксплуатации
- Involight RX300HP Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG017N Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG036B Руководство по эксплуатации
- Behringer POWERLIGHT PL2000 Руководство по эксплуатации
- Behringer ULTRATONE K3000FX Руководство по эксплуатации