Moulinex OW240E [17/132] Amasado
![Moulinex OW240E [17/132] Amasado](/views2/2010657/page17/bg11.png)
17
ES
20. Queso fresco. Permite elaborar queso fresco a partir de leche cuajada de vaca o cabra.
Introduzca el recipiente colador en el recipiente del yogur (sin la tapa), e introduzca este
último en la cuba. Es necesario una fase de escurrido. Después de su elaboración, conserve
bien en un lugar fresco y consúmalo en las 2 horas siguientes.
Selección del peso del pan
Pulse el botón para seleccionar 500 g, 750 g o 1000 g de peso. La luz indicadora se iluminará
al lado del peso elegido. El peso se muestra a título indicativo. Algunos de los programas no
permiten seleccionar el peso. Consulte el cuadro de ciclos al final del apartado de modo de
empleo.
Selección del nivel de tostado
Hay tres elecciones posibles: poco tostado/ normal / muy tostado. Si quiere cambiar el ajuste
predeterminado, pulse el botón
hasta que la luz indicadora aparezca al lado del ajuste
elegido. Algunos de los programas no permiten seleccionar el nivel de tostado. Consulte el cuadro
de ciclos al final del apartado de modo de empleo.
Iniciar / detener
Pulse el botón para poner el aparato en funcionamiento. El tiempo empezará a descontarse.
Para detener el programa o cancelar el programa de inicio diferido, pulse el botón
durante
3 segundos.
El cuadro de ciclos (consultar el final del apartado de modo de empleo) le muestra las
diferentes etapas en función del programa elegido. Una luz indicadora le indica en qué etapa
se encuentra.
1. Amasado
Confiere la consistencia apropiada a la masa, permitiendo de esta manera que suba bien.
Durante este paso se pueden añadir ingredientes como frutos secos, olivas, etc. Una señal sonora
le avisará del momento en el que puede intervenir.
Remítase a la columna “extra” del cuadro de ciclos (consultar el final del apartado de modo de
empleo). Esta columna le indica el tiempo mostrado en la pantalla de su aparato cuando se emite
la señal sonora.
2. Reposo
Permite que la masa se relaje para mejorar la calidad del amasado.
3. Subida
Tiempo durante el cual la levadura actúa para subir el pan y desarrollar su aroma.
4. Horneado
Transforma la masa en miga y permite tostar la corteza hasta que está crujiente.
5. Mantenimiento del calor
Permite mantener el pan caliente durante 1 hora después de hornearlo. Se recomienda, de
todos modos, sacar el pan de la cuba cuando finalice el horneado.
La pantalla mostrará 0:00 durante la hora en la que se mantenga el pan caliente. Cuando termine
de hacerse el pan, el aparato se detendrá automáticamente tras emitir unas señales sonoras.
FUNCIONAMIENTO DE LA PANIFICADORA
Содержание
- Pain plaisir pain délices 1
- بنللا جمانبرل طق 4
- تسام همانرب یارب طقف 4
- Avant la premiere utilisation 5
- Demarrage rapide 5
- Description 5
- Sélection d un programme 6
- Utilisez votre machine a pain 6
- Cuisson 7
- Départ arrêt 7
- Fonctionnement de la machine a pain 7
- Levée 7
- Maintien au chaud 7
- Pétrissage 7
- Sélection du dorage 7
- Sélection du poids du pain 7
- Conseils pratiques 8
- Programme differe 8
- Avertissements pour l utilisation des programmes sans gluten 9
- Informations sur les ingredients 10
- Choix des ingrédients pour le yaourt lait 11
- Informations spécifiques à la machine à pain pain délices 11
- Agent de fermentation 12
- Durée de fermentation 12
- Nettoyage et entretien 12
- Présure pour fromage frais 12
- Fr guide de depannage pour ameliorer vos recettes 13
- Guide de depannage technique 14
- Antes de usar por primera vez 15
- Descripción 15
- Inicio rápido 15
- Modo de empleo de su panificadora 16
- Selección de un programa 16
- Amasado 17
- Funcionamiento de la panificadora 17
- Horneado 17
- Iniciar detener 17
- Mantenimiento del calor 17
- Reposo 17
- Selección del nivel de tostado 17
- Selección del peso del pan 17
- Subida 17
- Consejos prácticos 18
- Programa de inicio diferido 18
- Advertencias al utilizar los programas sin gluten 19
- Información sobre los ingredientes 20
- Elección de ingredientes para el yogur leche 21
- Información específica para la panificadora pain délices 21
- Agente de fermentación 22
- Cuajo para queso fresco 22
- Durante la fermentación 22
- Limpieza y mantenimiento 22
- Guía de averías para mejorar sus recetas 23
- Guía de solución a problemas técnicos 24
- Antes da primeira utilização 25
- Descrição 25
- Início rápido 25
- Seleção de um programa 26
- Utilizar a sua máquina de fazer pão 26
- Amassar 27
- Cozedura 27
- Descanso 27
- Funcionamento da máquina de fazer pão 27
- Início fim 27
- Levedar 27
- Manter quente 27
- Seleção da tostagem 27
- Seleção do peso do pão 27
- Conselhos práticos 28
- Programa diferido 28
- Recomendações para a utilização dos programas sem glúten 29
- Informações acerca dos ingredientes 30
- Escolha dos ingredientes para o iogurte leite 31
- Informações específicas para a máquina de fazer pão pain délices 31
- Agente de fermentação 32
- Coalho para queijo fresco 32
- Duração da fermentação 32
- Limpeza e manutenção 32
- Guia de resolução de avarias para melhorar as suas receitas 33
- Guia de resolução de avarias técnicas 34
- Avvio rapido 35
- Descrizione 35
- Operazioni preliminari al primo utilizzo 35
- Selezione di un programma 36
- Uso della macchina per il pane 36
- Avvio spegnimento 37
- Cottura 37
- Funzionamento della macchina per il pane 37
- Impasto 37
- Lievitazione 37
- Mantenimento al caldo 37
- Riposo 37
- Selezione del peso del pane 37
- Selezione della doratura 37
- Consigli pratici 38
- Programma differito 38
- Avvertenze per l uso dei programmi senza glutine 39
- Informazioni sugli ingredienti 40
- Informazioni specifiche relative alla macchina per il pane pane delizie 41
- Scelta degli ingredienti per lo yogurt latte 41
- Caglio per formaggio fresco 42
- Durata della fermentazione 42
- Fermentante 42
- Pulizia e manutenzione 42
- Guida alla risoluzione dei problemi per migliorare le vostre ricette 43
- Guida di riparazione tecnica 44
- Beschrijving 45
- Snelle start 45
- Voor ingebruikname 45
- Een programma selecteren 46
- Uw broodbakmachine gebruiken 46
- Bakken 47
- Het bruiningsniveau selecteren 47
- Het gewicht van het brood selecteren 47
- In uitschakelen 47
- Kneden 47
- Rijzen 47
- Warm houden 47
- Werking van de broodbakmachine 47
- Praktische tips 48
- Uitgestelde programma 48
- Waarschuwingen voor het gebruik van de zonder gluten programma s 49
- Informatie over de ingredienten 50
- Informatie specifiek voor de broodbakmachine brood en lekkernijen 51
- Keuze van de ingredienten voor de yoghurt melk 51
- Fermentatietijd 52
- Het ferment 52
- Reiniging en onderhoud 52
- Stremsel voor verse kaas 52
- Handleiding voor betere bakresultaten 53
- Technische storingsgids 54
- Beschreibung 55
- Schnellstart 55
- Vor dem ersten gebrauch 55
- Benutzung ihres brotbackautomaten 56
- Programmwahl 56
- Aufgehen 57
- Auswahl des brotgröße 57
- Auswahl des bräunungsgrades 57
- Backen 57
- Benutzung des brotbackautomaten 57
- Kneten 57
- Start stopp 57
- Warmhalten 57
- Praktische tipps 58
- Programm mit verzögertem start 58
- Warnhinweise zum gebrauch von glutenfreien programmen 59
- Informationen zu den zutaten 60
- Auswahl der zutaten für joghurt milch 61
- Spezielle informationen über den brotbackautomaten brot und leckereien 61
- Fermentationsdauer 62
- Fermentationsmittel 62
- Lab für quark 62
- Reinigung und pflege 62
- Tipps um ihre rezepte zu verbessern 63
- Hilfe bei technischen störungen 64
- Description 65
- Prior to first use 65
- Quick start up 65
- Selection of a program 66
- Using your bread machine 66
- Cooking 67
- Keep warm 67
- Kneading 67
- Operation of the bread machine 67
- Selecting the bread weight 67
- Selecting the crust colour 67
- Start stop 67
- Delayed start program 68
- Practical advice 68
- Warnings for the use of gluten free programs 69
- Information on the ingredients 70
- Choice of ingredients for yoghurt milk 71
- Specific information regarding the pain délices bread machine 71
- Cleaning and maintenance 72
- Fermentation agent 72
- Fermentation time 72
- Rennet for soft white cheese 72
- Troubleshooting guide to improve your recipes 73
- Technical troubleshooting guide 74
- ةينقتلا لاطعلأا فاشكتسا ليلد 75
- تافصولا ينسحتل لاطعلأا فاشكتسا ليلد 76
- ةــناــيصلاو فـيـظـنـتلا 77
- فيفخلا ضيبلأا بنجلل ةحفنلما 77
- يرـمـخـتـلا لـماوـع 77
- يرمختلا ة د م 77
- Pain délices زبخلا عنص ةلآ نع ةددح م تامولعم 78
- يدابزلل ةمزلالا تانوكلما رايتخا بيلحلا 78
- تان وكلما لوح تامولعم 79
- ينتولجلا نم لياخلا زبخلا جمارب لاعتسا دنع تاريذحت 80
- ةيلمع حئاصن 81
- جمابرلل ل جؤلما ليغشتلا 81
- انخاس زبخلا لىع ظافحلا 82
- ةحارسلإا 82
- زبخلا عنص ةلآ ليغشت 82
- زبخلا نزو رايتخإ 82
- صيمحتلا نول رايتخإ 82
- عفرلا 82
- فاقيإ ليغشت 82
- نجعلا 82
- يهطلا 82
- حيحصلا جمانبرلا رايتخإ 83
- زبخلا عنص ةلآ لاعتسإ 83
- ءازــــجلأا فـصو 84
- ةعيرـس ليغـشت ةـيادـب 84
- لىولأا ةرـملل لاعتــسلإا لـبق 84
- یسدنهم و ینف یبای بیع یانهار 85
- اش یاه معلاروتسد دوبهب روظنم هب یبای بیع یانهار 86
- ریـمـخـت لـماـع 87
- ریمخت نامز 87
- مرن دیفس رینپ یارب هیام 87
- یرادـهـگن و ندرـک زیـتم 87
- Délices و pain نان نیشام دروم رد صاخ تاعلاطا 88
- نان یارب داوم باختنا ریش 88
- داوم هب طوبرم تاعلاطا 89
- نتولگ دقاف یاه همانرب زا هدافتسا یارب رادشه 90
- ریخات اب عورـش همانرب 91
- یلمع تاعلاطا 91
- تحارسا 92
- تنشاد هگن مرگ 92
- زپ و تخپ 92
- ناـن نیـشام درکـلمع 92
- نان نزو باختنا 92
- نایاپ عوش 92
- نداد زرو 92
- ندمآرو 92
- هتسوپ گنر باختنا 92
- نان نیشام زا هدافـتـسا 93
- همانرب باختنا 93
- تاعطق فیصوت 94
- عــیرـس ندرـک عورــش 94
- هداـفـتــسا نـیلوا زا لـبـق 94
- Быстрый запуск 95
- Описание 95
- Перед первым использованием 95
- Выбор программы 96
- Инструкция по эксплуатации хлебопечки 96
- Включение выключение 97
- Выбор веса хлеба 97
- Выбор типа корочки 97
- Замешивание теста 97
- Отстаивание теста 97
- Принцип работы хлебопечки 97
- Выпекание 98
- Поддержание в теплом состоянии 98
- Подъем теста 98
- Полезные советы 98
- Программа отсроченного запуска 98
- Информация по ингредиентам 100
- Предупреждения по использованию программ для приготовления безглютенового хлеба 100
- Выбор ингредиентов для приготовления йогурта молоко 102
- Закваска 102
- Особая информация по хлебопечке pain délices 102
- Продолжительность ферментации 103
- Сычужная закваска для творога 103
- Чистка и техобслуживание 103
- Руководство по устранению неисправностей для усовершенствования ваших рецептов 104
- Руководство по устранению технических неисправностей 106
- Опис 107
- Перед першим використанням 107
- Швидкий запуск 107
- Вибір програми 108
- Використання хлібопічки 108
- Вибір ваги хліба 109
- Вибір ступеня підрум янювання 109
- Замішування 109
- Робота хлібопічки 109
- Розстійка 109
- Умикання вимикання 109
- Випікання 110
- Практичні поради 110
- Програма запуску з затримкою 110
- Підняття 110
- Підігрів 110
- Інформація про інгредієнти 112
- Попередження щодо використання програм для безглютенових виробів 112
- Вибір інгредієнтів для йогурту молоко 114
- Закваска 114
- Спеціальна інформація для хлібопічки pain délices 114
- Очищення й обслуговування 115
- Період ферментації 115
- Сичуговий фермент для сиру 115
- Інструкції з усунення проблем та покращення ваших рецептів 116
- Інструкції з усунення технічних несправностей 117
- Іске қосу 118
- Жаңа құрылғыны қолдану алдында 118
- Сипаттамасы 118
- Бағдарлама таңдау 119
- Нан пешін пайдалану 119
- Іске қосу және өшіру 120
- Ашыту 120
- Жылуды сақтау 120
- Иін қандыру 120
- Нан пешінің жұмысы 120
- Нан салмағын таңдау 120
- Пісіру 120
- Қамыр илеу 120
- Қызарту дәрежесін таңдау 120
- Кейін қосу бағдарламасы 121
- Пайдалы кеңестер 121
- Глютенсіз нан бағдарламаларын пайдалануға қатысты ескертулер 122
- Азық түліктер туралы ақпарат 123
- Pain délices нан пештеріне ғана қатысты ақпарат 124
- Йогурт дайындайтын азық түліктерді таңдау сүт 124
- Мәйек жұмсақ ақ ірімшік дайындау үшін 125
- Тазалау және күтім 125
- Фермент 125
- Ұйыту уақыты 125
- Ақаулықтарды жою нұсқаулығы 126
- Техникалық ақаулықтарды жою нұсқаулығы 127
- Tableau des cycles tabla de ciclos tabela de ciclos tabella di cicli cycli tabel zyklen tabelle table of cycles 128
- Таблица циклов таблиця циклів қадамдар кестесі 128
- تارودـلا لودـ 128
- مارج نزوـلاصيمحتلا ليماجلإا تقولا ةعاس ةنيجعلا يرضحت عفرلا ةحاترسلإا نجعلا يــطـلا ةعاس ةعاس اترسكا 128
- مرگ نزوندش هتشرب عومجم رد تعاس نداد زرو ریمخ یزاس هدامآ تعاس ندمآرو تحاترسا زپو تخپ تعاس یفاضا تعاس 128
- هــخرـچ لودـ 128
- طسوت 130
- طسوتم 130
- فيف 130
- نشو 130
- نكا 130
- هری 130
- ينخستلا ةدم ن مضتت لا ةيلماجلإا ةدلما قيلعتلا دشاب ینم ندش مرگ نامز لماش لک نامز تدم رظن 130
- International guarantee country list 131
Похожие устройства
- Moulinex ME858D32 Руководство по эксплуатации
- Moulinex ME856D32 Руководство по эксплуатации
- Moulinex ME6888 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNPbe 5156-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr EWTgb 3583 001 Руководство по эксплуатации
- Вязьма ТН-200 Руководство по эксплуатации
- Вязьма ЛПВШ-163.01 Руководство по эксплуатации
- Вязьма ЛГС 165.04 Руководство по эксплуатации
- Вязьма ЛВХ-22 Руководство по эксплуатации
- Вязьма ЛПР 208.20 Руководство по эксплуатации
- PROFFI HOME PH8785 Руководство по эксплуатации
- PROFFI HOME PH8838 Руководство по эксплуатации
- PROFFI HOME PH8716 Руководство по эксплуатации
- PROFFI HOME PH9401 Руководство по эксплуатации
- BQ 1851 Respect Руководство по эксплуатации
- Doogee S60 Lite 32Gb+4Gb Dual LTE Руководство по эксплуатации
- Nokia 800 Tough Руководство по эксплуатации
- Vertex Impress Game 3G Руководство по эксплуатации
- Texet TM-5201 Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Xiaomimi Note 8 Pro 6+128GB Руководство по эксплуатации