Brother 1034 D Руководство по эксплуатации онлайн [25/68] 779057
![Brother 1034 D Руководство по эксплуатации онлайн [25/68] 779057](/views2/2010772/page25/bg19.png)
18
ПРИМЕЧАНИЕ:
В случае обрыва нити во время шитья в
верхнем петлителе
Нить нижнего петлителя могла зацепиться за
верхний петлитель. В этом случае опустите
верхний петлитель, повернув маховик,
снимите нить нижнего петлителя с верхнего
петлителя и заправьте верхний петлитель
заново, начиная с натяжного шкива.
NOTE:
If the upperlooper thread breaks during
sewing
This may be caused by the lowerlooper thread
getting caught on the upperlooper. If this
happens, lower the upperlooper by turning the
hand wheel, remove the lowerlooper thread from
the upperlooper, and rethread the upperlooper
from at least the tension disc.
5
7
6
7
8
8
1034Dru.book Page 18 Monday, August 29, 2005 6:49 PM
Содержание
- Компактный оверлок руководство по эксплуатации p.1
- Handbook for compact overlock machine p.1
- D ru book page 1 monday august 29 2005 6 49 pm p.1
- Warning p.2
- This sewing machine is intended for household p.2
- Save these instructions p.2
- Important safety instructions p.2
- Danger p.2
- Caution p.2
- Инструкции по безопасности p.3
- Внимание p.3
- Эта швейная машина предназначена только для бытового применения p.3
- Сохраните это руководство p.3
- Предупреждение p.3
- Замечания о двигателе p.5
- Notes on the motor p.5
- Table of contents p.6
- Содержание p.7
- Наименование деталей и их функции p.8
- Names of parts and their functions p.8
- Принадлежности в комплекте поставки p.10
- Дополнительные принадлежности p.10
- Option p.10
- Accessories included with your serger p.10
- Установка снятие лотка для обрезков p.11
- Installing removing the trim trap p.11
- After installation после установки p.11
- Игла p.12
- Needle p.12
- Открывание и закрывание лицевой крышки p.14
- Направление вращения двигателя p.14
- Turning direction of motor p.14
- Opening and closing the front cover p.14
- Начало работы p.15
- Включение машины p.15
- Powering the machine p.15
- Operating p.15
- Снятие платформы приставки для шитья с использованием функции свободный рукав p.16
- Снятие платформы приставки p.16
- Removing the bed extension for free arm sewing p.16
- Removing the bed extension p.16
- Stitch width p.17
- Stitch length p.17
- Ширина строчки p.17
- Длина стежка p.17
- Инструкции по использованию дифференциальной подачи ткани модели с дифференциальной подачей ткани p.18
- Instructions for the differential feed mechanism models with differential feed p.18
- Приготовления перед заправкой нити p.21
- Перед заправкой нити p.21
- Preparation before threading p.21
- Before threading p.21
- Кнопка освобождения натяжения p.22
- Как использовать сетку для катушки с нитью p.22
- Как использовать колпачок катушки с нитью p.22
- Tension release button p.22
- How to use the thread spool cap p.22
- How to use the thread net p.22
- Перед заправкой нити p.23
- Before threading p.23
- Пропустите нить в последовательности показанной на рисунке следуя вдоль зеленой линии в соответствии номерами у каждого узла заправки p.24
- Заправка нити в верхний петлитель p.24
- Threading the upperlooper p.24
- Run the thread in the sequence illustrated following the green color and the numbers next to each threading point p.24
- Пропустите нить в последовательности показанной на рисунке следуя вдоль синей линии в соответствии номерами у каждого узла заправки p.26
- Заправка нити в нижний петлитель p.26
- Threading the lowerlooper p.26
- Run the thread in the sequence illustrated following the blue color and the numbers next to each threading point p.26
- Заправка нити в правую иглу модели с двойной иглой p.28
- Threading the right needle on two needle models p.28
- Пропустите нить в последовательности показанной на рисунке следуя вдоль желтой линии в соответствии номерами у каждого узла заправки p.30
- Заправка нити в левую иглу p.30
- Threading the left needle p.30
- Run the thread in the sequence illustrated following the yellow color and the numbers next to each threading point p.30
- Comparison chart of sewing materials threads and needles p.32
- Сравнительная таблица материалов для шитья нитей и игл p.33
- Натяжение нитей p.34
- Thread tension p.34
- Upperlooper thread is tight p.36
- Upperlooper thread is loose p.36
- Right needle thread is tight p.36
- Right needle thread is loose p.36
- Lowerlooper thread is tight p.36
- Lowerlooper thread is loose p.36
- Left needle thread is tight p.36
- Left needle thread is loose p.36
- Chart of thread tension adjustment two needle four thread p.36
- Note order of thread tension adjustment when you adjust the thread tension do it in the following order 1 left needle thread 2 right needle thread 3 upperlooper thread 4 lowerlooper thread this is the easiest way to obtain the correct thread tension p.37
- Loosen upperlooper thread green p.37
- Loosen right needle thread pink p.37
- Loosen lowerlooper thread blue p.37
- Loosen left needle thread yellow p.37
- Таблица настройки натяжения нити двойная игла четыре нити p.37
- Tighten upperlooper thread green p.37
- Tighten right needle thread pink p.37
- Tighten lowerlooper thread blue p.37
- Tighten left needle thread yellow p.37
- Upperlooper thread is tight p.38
- Upperlooper thread is loose p.38
- One needle three thread p.38
- Needle thread is loose p.38
- Lowerlooper thread is tight p.38
- Lowerlooper thread is loose p.38
- Fabric puckers p.38
- Note order of thread tension adjustment when you adjust the thread tension do it in the following order 1 needle thread 2 upperlooper thread 3 lowerlooper thread this is the easiest way to obtain the correct thread tension p.39
- Loosen upperlooper thread green p.39
- Loosen needle thread yellow p.39
- Loosen lowerlooper thread blue p.39
- Одинарная игла три нити p.39
- Tighten upperlooper thread green p.39
- Tighten needle thread yellow p.39
- Tighten lowerlooper thread blue p.39
- Пробное шитье p.40
- Test sewing p.40
- Пробная цепочка p.41
- Chaining off p.41
- Шитье p.42
- Начало шитья p.42
- To start sewing p.42
- Sewing p.42
- Снятие изделия p.43
- Разрыв нити во время шитья p.43
- To remove work p.43
- If threads break during sewing p.43
- Шитье тонких материалов p.44
- Шитье плотных материалов p.44
- To sew heavy materials p.44
- To sew fine materials p.44
- Давление прижимной лапки p.45
- Presser foot pressure p.45
- Troubleshooting p.46
- Поиск и устранение неисправностей p.47
- Выбор строчки p.48
- Stitch selection p.48
- Узкая обметочная строчка строчка с подогнутым краем p.49
- Narrow overlock stitch rolled edge stitch p.49
- Chart of narrow overlock rolled edge stitch p.52
- Таблица узких обметочных строчек строчек с подогнутым краем p.53
- Примеры швейных проектов для данной машины p.54
- Examples of sewing applications for this serger p.54
- Шитье потайной строчки с использованием лапки p.55
- Для потайной строчки p.55
- Blind stitching with blind stitch presser foot p.55
- Стачивание краев с использованием лапки для потайной строчки p.57
- Flatlock stitching with blind stitch presser foot p.57
- Шитье строчки с мелкими p.59
- Лапки для потайной строчки p.59
- Pin tuck stitching with blind stitch presser foot p.59
- Декоративная отделка p.61
- Decorative stitching p.61
- Отвод верхнего ножа p.62
- Верхний нож и нижний нож p.62
- Upper knife and lower knife p.62
- Retracting upper knife p.62
- Замена ножей p.63
- Replacing the knives p.63
- Смазка p.64
- Oiling p.64
- Замена лампочки подсветки p.65
- Changing the light bulb p.65
- Технические характеристики машины p.66
- Machine specifications p.66
- Setting record записи установок p.67
Похожие устройства
-
Brother 3034 DРуководство по эксплуатации -
Brother M 1034 DРуководство по эксплуатации -
Brother 4234 DРуководство по эксплуатации -
Brother HF4000ST Strong&ToughРуководство по эксплуатации -
Brother 455 DРуководство по эксплуатации -
Brother 1034 D(LE)Руководство по эксплуатации -
Brother HF 4000 STИнструкция по эксплуатации -
Brother HF4000STРуководство пользователя -
Brother CV3550Руководство пользователя -
Brother CV3440Руководство пользователя -
Brother 929DРуководство пользователя -
Brother 755DРуководство пользователя