Brother 1034 D [5/68] Замечания о двигателе
![Brother 1034 D [5/68] Замечания о двигателе](/views2/2010772/page5/bg5.png)
Notes on the motor
• The normal operating speed of this sewing
machine is 1,300 stitches per minute, which is
quite fast compared to the normal operating
speed of 300 to 800 stitches per minute for
the ordinary footoperated sewing machine.
• The bearings in the motor are made of a
special sintered, oilimpregnated alloy
mounted in oilsoaked felt to withstand long
hours of continuous operation.
• Continuous operation of the sewing machine
can cause heat to build in the motor area, but
not enough to adversely affect its
performance.
It is important to keep fabric and paper away
from the ventilating holes on the back and
sides of the machine so air can get to these
holes.
• When the motor is running, sparks can be
seen through the ventilating hole in the motor
bracket on the side opposite the hand wheel.
These sparks are produced by the carbon
brushes and the commutator, and are part of
the machines normal operation.
CAUTION
When threading the machine, replacing a
needle, or when the machine is not in use,
we recommend disconnecting the electric
supply plug to avoid any possible hazards.
Замечания о двигателе
• Нормальная рабочая скорость данной
швейной машины – 1300 стежков в минуту,
что достаточно быстро по сравнению с
нормальной рабочей скоростью в 300*800
стежков в минуту для обычных швейных
машин, использующих лапку.
• Подшипники в двигателе сделаны из
специально спеченного пропитанного
маслом сплава и установлены на
пропитанную маслом войлочную
подкладку, чтобы выдержать долгие часы
непрерывной работы.
• Продолжительная работа швейной
машины может вызвать нагревание
области вокруг двигателя, что не приводит,
однако, к ухудшению характеристик
машины.
Не допускайте перекрывание тканью или
бумагой вентиляционных отверстий на
задней и боковых сторонах машины, чтобы
воздух свободно поступал в эти отверстия.
• Во время работы двигателя через
вентиляционные отверстия корпуса с
противоположной стороны от маховика
могут быть видны искры. Искры
образуются при трении угольных щеток о
коллектор и являются результатом
нормальной работы машины.
ВНИМАНИЕ
При заправке нити в машину, замене
иглы или в то время, когда машина не
используется, для предотвращения
возможной опасности рекомендуется
отключать сетевой шнур.
1034Dru.book Page 2 Monday, August 29, 2005 6:49 PM
Содержание
- Компактный оверлок руководство по эксплуатации p.1
- Handbook for compact overlock machine p.1
- D ru book page 1 monday august 29 2005 6 49 pm p.1
- Warning p.2
- This sewing machine is intended for household p.2
- Save these instructions p.2
- Important safety instructions p.2
- Danger p.2
- Caution p.2
- Сохраните это руководство p.3
- Предупреждение p.3
- Инструкции по безопасности p.3
- Внимание p.3
- Эта швейная машина предназначена только для бытового применения p.3
- Замечания о двигателе p.5
- Notes on the motor p.5
- Table of contents p.6
- Содержание p.7
- Наименование деталей и их функции p.8
- Names of parts and their functions p.8
- Принадлежности в комплекте поставки p.10
- Дополнительные принадлежности p.10
- Option p.10
- Accessories included with your serger p.10
- Установка снятие лотка для обрезков p.11
- Installing removing the trim trap p.11
- After installation после установки p.11
- Игла p.12
- Needle p.12
- Открывание и закрывание лицевой крышки p.14
- Направление вращения двигателя p.14
- Turning direction of motor p.14
- Opening and closing the front cover p.14
- Начало работы p.15
- Включение машины p.15
- Powering the machine p.15
- Operating p.15
- Снятие платформы приставки для шитья с использованием функции свободный рукав p.16
- Снятие платформы приставки p.16
- Removing the bed extension for free arm sewing p.16
- Removing the bed extension p.16
- Ширина строчки p.17
- Длина стежка p.17
- Stitch width p.17
- Stitch length p.17
- Инструкции по использованию дифференциальной подачи ткани модели с дифференциальной подачей ткани p.18
- Instructions for the differential feed mechanism models with differential feed p.18
- Приготовления перед заправкой нити p.21
- Перед заправкой нити p.21
- Preparation before threading p.21
- Before threading p.21
- Кнопка освобождения натяжения p.22
- Как использовать сетку для катушки с нитью p.22
- Как использовать колпачок катушки с нитью p.22
- Tension release button p.22
- How to use the thread spool cap p.22
- How to use the thread net p.22
- Перед заправкой нити p.23
- Before threading p.23
- Threading the upperlooper p.24
- Run the thread in the sequence illustrated following the green color and the numbers next to each threading point p.24
- Пропустите нить в последовательности показанной на рисунке следуя вдоль зеленой линии в соответствии номерами у каждого узла заправки p.24
- Заправка нити в верхний петлитель p.24
- Пропустите нить в последовательности показанной на рисунке следуя вдоль синей линии в соответствии номерами у каждого узла заправки p.26
- Заправка нити в нижний петлитель p.26
- Threading the lowerlooper p.26
- Run the thread in the sequence illustrated following the blue color and the numbers next to each threading point p.26
- Заправка нити в правую иглу модели с двойной иглой p.28
- Threading the right needle on two needle models p.28
- Пропустите нить в последовательности показанной на рисунке следуя вдоль желтой линии в соответствии номерами у каждого узла заправки p.30
- Заправка нити в левую иглу p.30
- Threading the left needle p.30
- Run the thread in the sequence illustrated following the yellow color and the numbers next to each threading point p.30
- Comparison chart of sewing materials threads and needles p.32
- Сравнительная таблица материалов для шитья нитей и игл p.33
- Натяжение нитей p.34
- Thread tension p.34
- Upperlooper thread is tight p.36
- Upperlooper thread is loose p.36
- Right needle thread is tight p.36
- Right needle thread is loose p.36
- Lowerlooper thread is tight p.36
- Lowerlooper thread is loose p.36
- Left needle thread is tight p.36
- Left needle thread is loose p.36
- Chart of thread tension adjustment two needle four thread p.36
- Tighten lowerlooper thread blue p.37
- Tighten left needle thread yellow p.37
- Note order of thread tension adjustment when you adjust the thread tension do it in the following order 1 left needle thread 2 right needle thread 3 upperlooper thread 4 lowerlooper thread this is the easiest way to obtain the correct thread tension p.37
- Loosen upperlooper thread green p.37
- Loosen right needle thread pink p.37
- Loosen lowerlooper thread blue p.37
- Loosen left needle thread yellow p.37
- Таблица настройки натяжения нити двойная игла четыре нити p.37
- Tighten upperlooper thread green p.37
- Tighten right needle thread pink p.37
- Upperlooper thread is tight p.38
- Upperlooper thread is loose p.38
- One needle three thread p.38
- Needle thread is loose p.38
- Lowerlooper thread is tight p.38
- Lowerlooper thread is loose p.38
- Fabric puckers p.38
- Tighten needle thread yellow p.39
- Tighten lowerlooper thread blue p.39
- Note order of thread tension adjustment when you adjust the thread tension do it in the following order 1 needle thread 2 upperlooper thread 3 lowerlooper thread this is the easiest way to obtain the correct thread tension p.39
- Loosen upperlooper thread green p.39
- Loosen needle thread yellow p.39
- Loosen lowerlooper thread blue p.39
- Одинарная игла три нити p.39
- Tighten upperlooper thread green p.39
- Пробное шитье p.40
- Test sewing p.40
- Пробная цепочка p.41
- Chaining off p.41
- Шитье p.42
- Начало шитья p.42
- To start sewing p.42
- Sewing p.42
- Снятие изделия p.43
- Разрыв нити во время шитья p.43
- To remove work p.43
- If threads break during sewing p.43
- To sew heavy materials p.44
- To sew fine materials p.44
- Шитье тонких материалов p.44
- Шитье плотных материалов p.44
- Давление прижимной лапки p.45
- Presser foot pressure p.45
- Troubleshooting p.46
- Поиск и устранение неисправностей p.47
- Выбор строчки p.48
- Stitch selection p.48
- Узкая обметочная строчка строчка с подогнутым краем p.49
- Narrow overlock stitch rolled edge stitch p.49
- Chart of narrow overlock rolled edge stitch p.52
- Таблица узких обметочных строчек строчек с подогнутым краем p.53
- Примеры швейных проектов для данной машины p.54
- Examples of sewing applications for this serger p.54
- Для потайной строчки p.55
- Blind stitching with blind stitch presser foot p.55
- Шитье потайной строчки с использованием лапки p.55
- Стачивание краев с использованием лапки для потайной строчки p.57
- Flatlock stitching with blind stitch presser foot p.57
- Шитье строчки с мелкими p.59
- Лапки для потайной строчки p.59
- Pin tuck stitching with blind stitch presser foot p.59
- Декоративная отделка p.61
- Decorative stitching p.61
- Отвод верхнего ножа p.62
- Верхний нож и нижний нож p.62
- Upper knife and lower knife p.62
- Retracting upper knife p.62
- Замена ножей p.63
- Replacing the knives p.63
- Смазка p.64
- Oiling p.64
- Замена лампочки подсветки p.65
- Changing the light bulb p.65
- Технические характеристики машины p.66
- Machine specifications p.66
- Setting record записи установок p.67
Похожие устройства
-
Brother 3034 DРуководство по эксплуатации -
Brother M 1034 DРуководство по эксплуатации -
Brother 4234 DРуководство по эксплуатации -
Brother HF4000ST Strong&ToughРуководство по эксплуатации -
Brother 455 DРуководство по эксплуатации -
Brother 1034 D(LE)Руководство по эксплуатации -
Brother HF 4000 STИнструкция по эксплуатации -
Brother HF4000STРуководство пользователя -
Brother CV3550Руководство пользователя -
Brother CV3440Руководство пользователя -
Brother 929DРуководство пользователя -
Brother 755DРуководство пользователя