Brother 1034 D [54/68] Примеры швейных проектов для данной машины
![Brother 1034 D [54/68] Примеры швейных проектов для данной машины](/views2/2010772/page54/bg36.png)
47
Examples of Sewing
Applications for this
Serger
Features
• When using the blind stitch presser foot (multi
purpose foot), you can sew blind stitches and
overlock at the same time. This is ideal when
sewing cuffs, trouser bottoms, pockets, and
hemming skirts etc.
• The stitch guide on this foot is also useful
when sewing special stitches like flatlock, pin
tuck and other decorative stitches.
• This stitch guide is easily adjustable without
using any tool.
How to change feet
• Turn off the main power switch or disconnect
the electric supply plug.
(1) Raise the presser foot lever. 1
(2) Set the needle to its highest position by
turning the hand wheel 2 counter clockwise.
(3) Push the button on the presser foot holder
and the standard foot will be released. 3 4
(4) Raise the presser foot farther by pushing the
presser foot lever upward. Then remove the
presser foot and store it in a safe location.
(5) Again, raise the presser foot farther by
pushing the presser foot lever upward. Then
place the blind stitch presser foot (multi
purpose foot) just under the presser foot
holder A so that the groove in the bottom of
the presser foot holder B is aligned and
catches the bar on the top of the foot C. Then
lower the presser foot lever to attatch the foot.
1
4
2
1
2
3
4
A
B
C
Примеры швейных
проектов для данной
машины
Функции
• При использовании прижимной лапки для
потайной строчки (универсальной лапки)
можно одновременно шить потайную и
обметочную строчку. Это удобно при
шитье манжет, нижней части брюк,
карманов, подшивке юбок и т.д.
• Направляющую на данной лапке удобно
использовать для специальных работ:
стачивания краев, выполнения мелких
складок и других декоративных строчек.
• Данная направляющая легко
устанавливается без помощи
инструментов.
Замена лапки
• Выключите питание машины или
отключите сетевой шнур.
(1) Поднимите рычаг прижимной лапки. 1
(2) Поднимите иглу в крайнее верхнее
положение, повернув маховик 2 против
часовой стрелки.
(3) Нажмите на кнопку на адаптере
прижимной лапки. Теперь стандартная
лапка освобождена. 3 4
(4) Поднимите прижимную лапку выше, нажав
на рычаг прижимной лапки в направлении
вверх. Затем снимите прижимную лапку и
уберите ее в надежное место.
(5) Снова поднимите прижимную лапку выше,
нажав на рычаг прижимной лапки в
направлении вверх. Затем установите
прижимную лапку для потайной строчки
(универсальную лапку) прямо под адаптер
прижимной лапки A так, чтобы канавка в
нижней части адаптера лапки B
выровнялась с планкой на верхней части
лапки C. Далее опустите рычаг
прижимной лапки, чтобы присоединить
лапку.
1034Dru.book Page 47 Monday, August 29, 2005 6:49 PM
Содержание
- Компактный оверлок руководство по эксплуатации p.1
- Handbook for compact overlock machine p.1
- D ru book page 1 monday august 29 2005 6 49 pm p.1
- Warning p.2
- This sewing machine is intended for household p.2
- Save these instructions p.2
- Important safety instructions p.2
- Danger p.2
- Caution p.2
- Эта швейная машина предназначена только для бытового применения p.3
- Сохраните это руководство p.3
- Предупреждение p.3
- Инструкции по безопасности p.3
- Внимание p.3
- Notes on the motor p.5
- Замечания о двигателе p.5
- Table of contents p.6
- Содержание p.7
- Наименование деталей и их функции p.8
- Names of parts and their functions p.8
- Принадлежности в комплекте поставки p.10
- Дополнительные принадлежности p.10
- Option p.10
- Accessories included with your serger p.10
- Установка снятие лотка для обрезков p.11
- Installing removing the trim trap p.11
- After installation после установки p.11
- Игла p.12
- Needle p.12
- Turning direction of motor p.14
- Opening and closing the front cover p.14
- Открывание и закрывание лицевой крышки p.14
- Направление вращения двигателя p.14
- Начало работы p.15
- Включение машины p.15
- Powering the machine p.15
- Operating p.15
- Снятие платформы приставки для шитья с использованием функции свободный рукав p.16
- Снятие платформы приставки p.16
- Removing the bed extension for free arm sewing p.16
- Removing the bed extension p.16
- Ширина строчки p.17
- Длина стежка p.17
- Stitch width p.17
- Stitch length p.17
- Инструкции по использованию дифференциальной подачи ткани модели с дифференциальной подачей ткани p.18
- Instructions for the differential feed mechanism models with differential feed p.18
- Приготовления перед заправкой нити p.21
- Перед заправкой нити p.21
- Preparation before threading p.21
- Before threading p.21
- Кнопка освобождения натяжения p.22
- Как использовать сетку для катушки с нитью p.22
- Как использовать колпачок катушки с нитью p.22
- Tension release button p.22
- How to use the thread spool cap p.22
- How to use the thread net p.22
- Перед заправкой нити p.23
- Before threading p.23
- Пропустите нить в последовательности показанной на рисунке следуя вдоль зеленой линии в соответствии номерами у каждого узла заправки p.24
- Заправка нити в верхний петлитель p.24
- Threading the upperlooper p.24
- Run the thread in the sequence illustrated following the green color and the numbers next to each threading point p.24
- Пропустите нить в последовательности показанной на рисунке следуя вдоль синей линии в соответствии номерами у каждого узла заправки p.26
- Заправка нити в нижний петлитель p.26
- Threading the lowerlooper p.26
- Run the thread in the sequence illustrated following the blue color and the numbers next to each threading point p.26
- Заправка нити в правую иглу модели с двойной иглой p.28
- Threading the right needle on two needle models p.28
- Пропустите нить в последовательности показанной на рисунке следуя вдоль желтой линии в соответствии номерами у каждого узла заправки p.30
- Заправка нити в левую иглу p.30
- Threading the left needle p.30
- Run the thread in the sequence illustrated following the yellow color and the numbers next to each threading point p.30
- Comparison chart of sewing materials threads and needles p.32
- Сравнительная таблица материалов для шитья нитей и игл p.33
- Натяжение нитей p.34
- Thread tension p.34
- Left needle thread is loose p.36
- Chart of thread tension adjustment two needle four thread p.36
- Upperlooper thread is tight p.36
- Upperlooper thread is loose p.36
- Right needle thread is tight p.36
- Right needle thread is loose p.36
- Lowerlooper thread is tight p.36
- Lowerlooper thread is loose p.36
- Left needle thread is tight p.36
- Tighten upperlooper thread green p.37
- Tighten right needle thread pink p.37
- Tighten lowerlooper thread blue p.37
- Tighten left needle thread yellow p.37
- Note order of thread tension adjustment when you adjust the thread tension do it in the following order 1 left needle thread 2 right needle thread 3 upperlooper thread 4 lowerlooper thread this is the easiest way to obtain the correct thread tension p.37
- Loosen upperlooper thread green p.37
- Loosen right needle thread pink p.37
- Loosen lowerlooper thread blue p.37
- Loosen left needle thread yellow p.37
- Таблица настройки натяжения нити двойная игла четыре нити p.37
- Upperlooper thread is tight p.38
- Upperlooper thread is loose p.38
- One needle three thread p.38
- Needle thread is loose p.38
- Lowerlooper thread is tight p.38
- Lowerlooper thread is loose p.38
- Fabric puckers p.38
- Одинарная игла три нити p.39
- Tighten upperlooper thread green p.39
- Tighten needle thread yellow p.39
- Tighten lowerlooper thread blue p.39
- Note order of thread tension adjustment when you adjust the thread tension do it in the following order 1 needle thread 2 upperlooper thread 3 lowerlooper thread this is the easiest way to obtain the correct thread tension p.39
- Loosen upperlooper thread green p.39
- Loosen needle thread yellow p.39
- Loosen lowerlooper thread blue p.39
- Пробное шитье p.40
- Test sewing p.40
- Пробная цепочка p.41
- Chaining off p.41
- Шитье p.42
- Начало шитья p.42
- To start sewing p.42
- Sewing p.42
- Снятие изделия p.43
- Разрыв нити во время шитья p.43
- To remove work p.43
- If threads break during sewing p.43
- Шитье тонких материалов p.44
- Шитье плотных материалов p.44
- To sew heavy materials p.44
- To sew fine materials p.44
- Давление прижимной лапки p.45
- Presser foot pressure p.45
- Troubleshooting p.46
- Поиск и устранение неисправностей p.47
- Выбор строчки p.48
- Stitch selection p.48
- Узкая обметочная строчка строчка с подогнутым краем p.49
- Narrow overlock stitch rolled edge stitch p.49
- Chart of narrow overlock rolled edge stitch p.52
- Таблица узких обметочных строчек строчек с подогнутым краем p.53
- Примеры швейных проектов для данной машины p.54
- Examples of sewing applications for this serger p.54
- Шитье потайной строчки с использованием лапки p.55
- Для потайной строчки p.55
- Blind stitching with blind stitch presser foot p.55
- Flatlock stitching with blind stitch presser foot p.57
- Стачивание краев с использованием лапки для потайной строчки p.57
- Шитье строчки с мелкими p.59
- Лапки для потайной строчки p.59
- Pin tuck stitching with blind stitch presser foot p.59
- Декоративная отделка p.61
- Decorative stitching p.61
- Отвод верхнего ножа p.62
- Верхний нож и нижний нож p.62
- Upper knife and lower knife p.62
- Retracting upper knife p.62
- Замена ножей p.63
- Replacing the knives p.63
- Смазка p.64
- Oiling p.64
- Замена лампочки подсветки p.65
- Changing the light bulb p.65
- Технические характеристики машины p.66
- Machine specifications p.66
- Setting record записи установок p.67
Похожие устройства
-
Brother 3034 DРуководство по эксплуатации -
Brother M 1034 DРуководство по эксплуатации -
Brother 4234 DРуководство по эксплуатации -
Brother HF4000ST Strong&ToughРуководство по эксплуатации -
Brother 455 DРуководство по эксплуатации -
Brother 1034 D(LE)Руководство по эксплуатации -
Brother HF 4000 STИнструкция по эксплуатации -
Brother HF4000STРуководство пользователя -
Brother CV3550Руководство пользователя -
Brother CV3440Руководство пользователя -
Brother 929DРуководство пользователя -
Brother 755DРуководство пользователя