Husqvarna Royal 145 SV [11/12] Ajustare
![Husqvarna Royal 145 SV [11/12] Ajustare](/views2/2011351/page11/bgb.png)
14
Переоснащение косилки
ДЛЯ ЗАДНЕГО МЕШКА –
• Травосборник установлен.
ДЛЯ МУЛЬЧИРОВАНИЯ –
• Дверка мульчера (1) закрыта.
ДЛЯ РАЗГРУЗКИ –
• Дверка мульчера (1) закрыта.
• Защитный кожух разгрузочного устройства (2)
установлен.
Niiduki ümberseadistamine
TAGUMISE MURUKOGUJA KASUTAMINE -
• Murukoguja paigaldatud.
LÕIGATUD ROHU PEENESTAMINE
• Katteplaat (1) suletud.
TAGUMINE VÄLJAVISE
• Katteplaat (1) suletud.
• Väljaviskekate (2) paigaldatud.
1
2
Регулировка
Косилка может регулироваться для различной высоты
резки.
Reguleerimine
Niidukit on võimalik reguleerida erinevatele lõikekõrgustele.
Kõik rattad peavad olema samal kõrgusel, vastasel korral on
tulemuseks ebaühtlane lõikus.
Reguliavimas
Pjovėjui galima nustatyti skirtingus pjovimo augščius. Visi ratai
turi būti vienodame augštyje, kitaip gausis nelygus pjovimas.
Regulçđana
Pďâvçjam var uzdot daţâdus grieđanas lîmeňus. Visiem riteňiem
ir jâbűt vienâ un tajâ pađâ augstumâ, pretçjâ gadîjumâ zâle bűs
nopďauta nevienmçrîgi.
Настройка
Косачката може да се настрои на различна височина на косене.
Всички колела трябва да са монтирани на еднаква височина;
в противен случай се получава неравномерно косене.
Ajustare
Masina poate fi ajustată la înălţimi diferite de tăiere. Toate
roţile trebuie să fi e la aceasi înălţime, în caz contrar va rezulta
o tăiere neuniformă.
Performuoti žoliapjovę
ŽOLĖS REZERVUARUI-
• Žolės surinkėją įdėti.
SMULKINTOJUI-
• Užpakalines dureles (1) uždaryti.
IŠMETIMUI PRO GALĄ-
• Užpakalines dureles (1) uždaryti.
• Išmetimo angos saugiklį (2) uždėti.
Lai pârveidotu pďâvçju
AIZMUGURÇJAM MAISAM -
• Uzmontçts zâles savâcçjs.
SMALCINÂĐANAI -
• Smalcinâđanas vâks (1) aizvçrts.
IZSVIEŠANAI -
• Smalcinâđanas vâks (1) aizvçrts.
• Savâcçja aizsargs (2) uzmontçts.
Монтиране на приспособления
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЗАДНАТА ТОРБА ЗА ТРЕВА –
• Поставете торбата за трева.
ЗА МУЛЧИРАНЕ –
• Затворете вратичката на раздробителя (1).
ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ –
• Затворете вратичката на раздробителя (1).
• Поставете предпазния капак (2).
Modifi carea masinii de tuns iarbă
PENTRU AMBALARE ÎN SACI -
• Instalaţi dispozitivul de reţinere.
PENTRU CONCASARE -
• Închideţi usa concasorului (1).
PENTRU EVACUARE -
• Închideţi usa concasorului (1).
• Instalaţi dispozitivul de evacuare (2).
11
3
1
2
СБОРКА
Рукоятка
Потяните рукоятку вверх в направлении стрелкиs.
• Потяните рычаг (1) вверх в направлении стрелки, затяните
крыльчатые винт (2).
При перевернутой рукоятке затяните крыльчатые гайки (3).
KOKKUMONTEERIMINE
Käepide
Tõmmake käepidet noole suunas.
• Tõmmake gaasikang (1) noole suunas, pingutage kruvi (2).
Kui käepide on ülemises asendis, pingutage tiibmutreid (3).
SURINKIMAS
Rankena
Pakelti rankeną rodyklės nurodyta kryptimis.
• Pakelti greičio (1) rodyklės nurodyta kryptimi, padėtyje varžtas
(2).
Laikydami rankeną pakeltoje padėtyje prisukti veržles (3).
UZSTÂDÎĐANA
Rokturis
Velciet rokturi uz augđu bultas virzienâs.
• Velciet âtruma (1) uz augđu bultas virzienâ, piegrieziet skrűves
(2).
Kamçr rokturis ir pacelts uz augđu, piegrieziet spârnu skrűves
(3).
МОНТАЖ
Дръжка
Разгънете дръжката нагоре по посока на стрелкатаs.
• Разгънете лост (1) нагоре по посока на стрелката. След
това винт (2).
След това затегнете крилчатите гайки (3).
MONTARE
Mânerul
Ridicaţi mânerul în direcţia săgeţiis.
• Ridicaţi bratul (1) în direcţia săgeţii, strângeţi surub (2).
Cu mânerul poziţionat în sus, strângeţi piuliţele fl uture (3).
Содержание
- 41 34 13 printed 02 7 7 by in u s a 1
- Bendroji informacija transportavimas 1
- Informaţii generale transportul 1
- Kasutusjuhend 1
- Lietošanas instrukcijas 1
- Manual de utilizare 1
- Naudojimo instrukcija 1
- R145sv 1
- Vispârîga informâcija transportçđana 1
- Üldinfo transport 1
- Обща информация транспорт 1
- Общая информация транспортировка 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Упътване за употреба 1
- Conţinut pag 2
- Saturs lpp 2
- Sisukord lk 2
- Turinys puslapis 2
- Содержание страница 2
- Съдържание ctp 2
- I обучение 3
- Ii подготовка 3
- Iii эксплуатация 3
- Iv техобслуживание и хранение 3
- I üldist 4
- Ii ettevalmistus 4
- Iii töötamine 4
- Iv hooldus ja hoiustamine 4
- Ohutusnõuded töötamisel inimese poolt juhitud rootor muruniidukiga 4
- Anual după terminarea sezonului 5
- I apmokymas 5
- Ii paruošimas 5
- Iii naudojimas 5
- Iv eksploatacija ir laikymas 5
- Katru gadu pçc sezonas beigâm 5
- Kiekvienais metais po sezono pabaigos 5
- Kord aastas pärast hooaja lõppu 5
- Saugaus darbo praktika pësčiojo vairavimo rotacijos ţoliapjovëms 5
- Веднъж годишно след приключване на сезона 5
- Ежегодно по завершению сезона 5
- Apkope 6
- Cu regularitate 6
- Drođas ekspluatâcijas prakse gâjçju vadîtiem rotâcijas zâles pďâvçjiem 6
- Eksploatacija 6
- Hooldus 6
- I apmâcîba 6
- Ii sagatavođanâs 6
- Iii ekspluatâcija 6
- Iv apkalpe un glabâđana 6
- Korrapäraste ajavahemike tagant 6
- Reguliariai 6
- Regulâri 6
- Периодически 6
- Поддръжка 6
- Редовно 6
- Техобслуживание 6
- I указания за работа 7
- Ii подготовка за работа 7
- Iii начин на работа 7
- Iv поддръжка и съхранение 7
- Kasutamine 7
- Lietošana 7
- Max 1 3 7
- Max 15 7
- Naudojimas 7
- Utilizare 7
- Използване на косачката 7
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 7
- Эксплуатация 7
- Acţionare 8
- I iniţiere 8
- Ii pregătire 8
- Iii operare 8
- Iv întreţinere si depozitare 8
- Liikumine 8
- Pavara 8
- Piedziňa 8
- Practicile exploatării sigure a masinii rotative de tuns iarbă cu acţionare pedestră 8
- Задвижване 8
- Привод 8
- Aceste simboluri pot apărea pe masina dumneavoastră sau în manualul de utilizare furnizat odată cu aceasta învăţaţi si înţelegeţi sensul acestora 9
- Iedarbinâđana un apstâdinâđana 9
- Käivitamine ja seiskamine 9
- Need sümbolid võivad esineda teie niidukil või sellega kaasasolevas kirjanduses tehke nende tähendus endale selgeks 9
- Oprire si pornire 9
- Paleidimas ir sustabyimas 9
- R145sv 9
- Đie simboli var parâdîties uz jűsu mađînas vai arî produkta dokumentâcijâ lemâcieties un izprotiet to nozîmi 9
- Šie simboliai gali būti pavaizduoti ant jūsu mechanizmo arba gaminio instrukcijoje įsidėmėkite simbolius ir supraskite jų reikšmę 9
- Пуск и остановка 9
- Пускане и спиране 9
- Тези символи ще намерите върху вашата машина или в документацията доставена с изделието моля запознайте се с тяхното значение 9
- Эти символы могут присутствовать на вашей машине или встречаться в литературе входящей в комплектацию вы должны выучить и понимать их значение 9
- Ajustare 10
- Alimentarea cu ulei 10
- Eďďas ielieđana 10
- Mootorisse õli lisamine 10
- Reguleerimine 10
- Reguliavimas 10
- Regulçđana 10
- Tepalo įpylimas 10
- Заправка маслом 10
- Настройка 10
- Пълнене на масло 10
- Регулировка 10
- Ajustare 11
- Kokkumonteerimine käepide 11
- Lai pârveidotu pďâvçju 11
- Modifi carea masinii de tuns iarbă 11
- Montare mânerul 11
- Niiduki ümberseadistamine 11
- Performuoti žoliapjovę 11
- Reguleerimine 11
- Reguliavimas 11
- Regulçđana 11
- Surinkimas rankena 11
- Uzstâdîđana rokturis 11
- Монтаж дръжка 11
- Монтиране на приспособления 11
- Настройка 11
- Переоснащение косилки 11
- Регулировка 11
- Сборка рукоятка 11
- Asamblarea si atasarea dispozitivului de reţinere a ierbii 12
- Golirea dispozitivului de golire a ierbii 12
- Ištuštinti žolės surinkėją 12
- Lai iztukđotu savâcçju 12
- Murukoguja kokkupanek ja kinnitamine 12
- Murukoguja tühjendamiseks 12
- Surinkti ir pridėti žolės surinkėją 12
- Zâles savâcçjmaisa uzstâdîđana un montâţa 12
- Изпразване на торбата за трева 12
- Опорожнение травосборника 12
- Сборка и крепление травосборника 12
- Сглобяване и поставяне на торбата за трева 12
Похожие устройства
- Husqvarna Royal 52S Руководство по эксплуатации
- Husqvarna WB48S Pro Руководство по эксплуатации
- Husqvarna Royal 53 Руководство по эксплуатации
- Gardena SmallCut 300 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 226HD60S X-TORQ Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 236 X-TORQ Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 240 X-TORQ Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 365 SP Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 339XP Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 359 Руководство по эксплуатации
- Gardena 46VD Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 272XP Руководство по эксплуатации
- Craftsman 37065 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 38903 Руководство по эксплуатации
- Cub Cadet CC 1024 RD-J Руководство по эксплуатации
- Cub Cadet AllRounder 50 Руководство по эксплуатации
- Efco IP 1550 Руководство по эксплуатации
- Caiman JUMBO 150-13 Руководство по эксплуатации
- Cub Cadet CC 2250 RD 4WD Руководство по эксплуатации
- Cub Cadet CC 2250 RDH 4WD Руководство по эксплуатации