Husqvarna Royal 145 SV [9/12] Iedarbinâđana un apstâdinâđana
![Husqvarna Royal 145 SV [9/12] Iedarbinâđana un apstâdinâđana](/views2/2011351/page9/bg9.png)
16
Пуск и остановка
Поместите косилку на плоской поверхности. Примечание:
не помещать на гальке и т.п. Можно использовать как
неэтилированный, так и этилированный бензин. Не заливайте
топливо при работающем двигателе.
• Удерживая бугель управления тормозом двигателя
у рукоятки, быстро потяните рукоятку стартера. Не
допускайте, чтобы трос стартера отходил назад.
• Для выключения двигателя освободите бугель
управления
тормозом двигателя.
Käivitamine ja seiskamine
Seadke niiduk tasasele pinnale. Märkus: mitte kruusale vms.
Täitke paak bensiiniga, mitte õli-bensiini seguga. Kasutada
võib nii pliivaba kui pliibensiini. Ärge lisage kütust, kui moo-
tor töötab.
• Suruge pidurihoob käepideme suunas ja tõmmake kiiresti
starterikäepidemest. Ärge laske starterinööri lihsalt niisama
lahti, vaid jälgige, et see keriks.
• Mootori seiskamiseks vabastage juhtkang.
Paleidimas ir sustabyimas
Padėti pjovėąa ant plokštaus paviršiaus. Pastaba: ne ant
žvyruoto ar kito panašaus biraus paviršiaus. Įpilkite degalus į
baka, neprimaišyti tepalų. Degalai ir tepalai naudojami be švino
priemaišų. Nepilkite benzino kol dirba variklis.
• Laikykite variklio stabdį prie rankenos ir greitai patraukite
starterio rankeną. Neleiskite starterio trosui nuslysti atgal.
• Norint sustabdytį variklį, atleiskite variklio stabdį.
Iedarbinâđana un apstâdinâđana
Novietojiet pďâvçju uz lîdzenas virsmas. Ievçrojiet: Ne uz
grants vai lîdzîgas virsmas. Piepildiet tvertni ar benzînu, nevis
eďďas un benzîna maisîjumu. Var izmantot kâ degvielu bez
tâ arî ar svina piedevâm. Neuzpildiet mađînu ar benzînu, ja
darbojas motors.
• Turiet dzinçja bremţu skavu pie roktura un âtri paraujiet
startera rokturi. Neďaujiet startera trosei aizkrist atpakaď.
• Lai apstâdinâtu motoru, atlaidiet motora bremţu skavu.
Пускане и спиране
Поставете косачката на равна повърхност. Забележка: не
върху чакъл или нещо подобно. Напълнете резервоара с
чист бензин ( не използвайте смес от бензин и масло). Можете
да използвате както безоловен, така и оловен бензин. Не
наливайте бензин, докато работи двигателят.
• Дръжте спирачната вилка натисната към дръжката на
косачката и бързо дръпнете
дръжката за пускане на
двигателя. Не отпускайте пусковото въже, а го оставете
бавно да се навие нагоре.
• За да спрете двигателя, отпуснете спирачната вилка.
Oprire si pornire
Asezaţi masina pe o suprafaţă plană. Notă: nu pe prundis sau
ceva similar. Alimentaţi rezervorul cu benzină fără ulei. Pot fi
folosite atât benzina cu plumb, cât si benzina fără plumb. Nu
alimentaţi în timpul funcţionării motorului.
• Ţineţi cu mâna furca frânei motorului si trageţi de cordonul
demarorului. Nu lăsaţi cordonul să sară înapoi.
• Pentru a “OPRI” motorul lăsaţi furca frânei motorului.
(1) ВЕРХНЯЯ РУКОЯТКА
(2) БУГЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ТОРМОЗОМ
(3) РУКОЯТКА СТАРТЕРА
(1) ÜLEMINE KÄEPIDE
(2)
PIDURIHOOB
(3) STARTERIKÄEPIDE
(1) VIRŠUTINĖ RANKENA
(2) STABDIS
(3) STARTERIO RANKENA
(1) AUGĐÇJAIS ROKTURIS
(2) BREMŽU SKAVA
(3) STARTERA ROKTURIS
(1) ГОРНА ДРЪЖКА
(2) СПИРАЧНА ВИЛКА
(3) ДРЪЖКА ЗА ПУСКАНЕ
(1) MÂNERUL SUPERIOR
(2) FURCA FRÂNEI
(3) MÂNERUL DEMARORULUI
1
2
3
9
Эти символы могут присутствовать на вашей машине или встречаться в литературе,
входящей в комплектацию. Вы должны выучить и понимать их значение.
Need sümbolid võivad esineda teie niidukil või sellega kaasasolevas kirjanduses.
Tehke nende tähendus endale selgeks.
Šie simboliai gali būti pavaizduoti ant jūsu mechanizmo arba gaminio instrukcijoje.
Įsidėmėkite simbolius ir supraskite jų reikšmę.
Đie simboli var parâdîties uz jűsu mađînas vai arî produkta dokumentâcijâ.
Lemâcieties un izprotiet to nozîmi.
Тези символи ще намерите върху Вашата машина или в документацията,
доставена с изделието. Моля запознайте се с тяхното значение.
Aceste simboluri pot apărea pe masina dumneavoastră sau în manualul
de utilizare furnizat odată cu aceasta. Învăţaţi si înţelegeţi sensul acestora.
46
20 –
91
5.5 /
4,1
R145SV
0 –
6
39,5
Содержание
- 41 34 13 printed 02 7 7 by in u s a 1
- Bendroji informacija transportavimas 1
- Informaţii generale transportul 1
- Kasutusjuhend 1
- Lietošanas instrukcijas 1
- Manual de utilizare 1
- Naudojimo instrukcija 1
- R145sv 1
- Vispârîga informâcija transportçđana 1
- Üldinfo transport 1
- Обща информация транспорт 1
- Общая информация транспортировка 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Упътване за употреба 1
- Conţinut pag 2
- Saturs lpp 2
- Sisukord lk 2
- Turinys puslapis 2
- Содержание страница 2
- Съдържание ctp 2
- I обучение 3
- Ii подготовка 3
- Iii эксплуатация 3
- Iv техобслуживание и хранение 3
- I üldist 4
- Ii ettevalmistus 4
- Iii töötamine 4
- Iv hooldus ja hoiustamine 4
- Ohutusnõuded töötamisel inimese poolt juhitud rootor muruniidukiga 4
- Anual după terminarea sezonului 5
- I apmokymas 5
- Ii paruošimas 5
- Iii naudojimas 5
- Iv eksploatacija ir laikymas 5
- Katru gadu pçc sezonas beigâm 5
- Kiekvienais metais po sezono pabaigos 5
- Kord aastas pärast hooaja lõppu 5
- Saugaus darbo praktika pësčiojo vairavimo rotacijos ţoliapjovëms 5
- Веднъж годишно след приключване на сезона 5
- Ежегодно по завершению сезона 5
- Apkope 6
- Cu regularitate 6
- Drođas ekspluatâcijas prakse gâjçju vadîtiem rotâcijas zâles pďâvçjiem 6
- Eksploatacija 6
- Hooldus 6
- I apmâcîba 6
- Ii sagatavođanâs 6
- Iii ekspluatâcija 6
- Iv apkalpe un glabâđana 6
- Korrapäraste ajavahemike tagant 6
- Reguliariai 6
- Regulâri 6
- Периодически 6
- Поддръжка 6
- Редовно 6
- Техобслуживание 6
- I указания за работа 7
- Ii подготовка за работа 7
- Iii начин на работа 7
- Iv поддръжка и съхранение 7
- Kasutamine 7
- Lietošana 7
- Max 1 3 7
- Max 15 7
- Naudojimas 7
- Utilizare 7
- Използване на косачката 7
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 7
- Эксплуатация 7
- Acţionare 8
- I iniţiere 8
- Ii pregătire 8
- Iii operare 8
- Iv întreţinere si depozitare 8
- Liikumine 8
- Pavara 8
- Piedziňa 8
- Practicile exploatării sigure a masinii rotative de tuns iarbă cu acţionare pedestră 8
- Задвижване 8
- Привод 8
- Aceste simboluri pot apărea pe masina dumneavoastră sau în manualul de utilizare furnizat odată cu aceasta învăţaţi si înţelegeţi sensul acestora 9
- Iedarbinâđana un apstâdinâđana 9
- Käivitamine ja seiskamine 9
- Need sümbolid võivad esineda teie niidukil või sellega kaasasolevas kirjanduses tehke nende tähendus endale selgeks 9
- Oprire si pornire 9
- Paleidimas ir sustabyimas 9
- R145sv 9
- Đie simboli var parâdîties uz jűsu mađînas vai arî produkta dokumentâcijâ lemâcieties un izprotiet to nozîmi 9
- Šie simboliai gali būti pavaizduoti ant jūsu mechanizmo arba gaminio instrukcijoje įsidėmėkite simbolius ir supraskite jų reikšmę 9
- Пуск и остановка 9
- Пускане и спиране 9
- Тези символи ще намерите върху вашата машина или в документацията доставена с изделието моля запознайте се с тяхното значение 9
- Эти символы могут присутствовать на вашей машине или встречаться в литературе входящей в комплектацию вы должны выучить и понимать их значение 9
- Ajustare 10
- Alimentarea cu ulei 10
- Eďďas ielieđana 10
- Mootorisse õli lisamine 10
- Reguleerimine 10
- Reguliavimas 10
- Regulçđana 10
- Tepalo įpylimas 10
- Заправка маслом 10
- Настройка 10
- Пълнене на масло 10
- Регулировка 10
- Ajustare 11
- Kokkumonteerimine käepide 11
- Lai pârveidotu pďâvçju 11
- Modifi carea masinii de tuns iarbă 11
- Montare mânerul 11
- Niiduki ümberseadistamine 11
- Performuoti žoliapjovę 11
- Reguleerimine 11
- Reguliavimas 11
- Regulçđana 11
- Surinkimas rankena 11
- Uzstâdîđana rokturis 11
- Монтаж дръжка 11
- Монтиране на приспособления 11
- Настройка 11
- Переоснащение косилки 11
- Регулировка 11
- Сборка рукоятка 11
- Asamblarea si atasarea dispozitivului de reţinere a ierbii 12
- Golirea dispozitivului de golire a ierbii 12
- Ištuštinti žolės surinkėją 12
- Lai iztukđotu savâcçju 12
- Murukoguja kokkupanek ja kinnitamine 12
- Murukoguja tühjendamiseks 12
- Surinkti ir pridėti žolės surinkėją 12
- Zâles savâcçjmaisa uzstâdîđana un montâţa 12
- Изпразване на торбата за трева 12
- Опорожнение травосборника 12
- Сборка и крепление травосборника 12
- Сглобяване и поставяне на торбата за трева 12
Похожие устройства
- Husqvarna Royal 52S Руководство по эксплуатации
- Husqvarna WB48S Pro Руководство по эксплуатации
- Husqvarna Royal 53 Руководство по эксплуатации
- Gardena SmallCut 300 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 226HD60S X-TORQ Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 236 X-TORQ Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 240 X-TORQ Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 365 SP Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 339XP Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 359 Руководство по эксплуатации
- Gardena 46VD Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 272XP Руководство по эксплуатации
- Craftsman 37065 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 38903 Руководство по эксплуатации
- Cub Cadet CC 1024 RD-J Руководство по эксплуатации
- Cub Cadet AllRounder 50 Руководство по эксплуатации
- Efco IP 1550 Руководство по эксплуатации
- Caiman JUMBO 150-13 Руководство по эксплуатации
- Cub Cadet CC 2250 RD 4WD Руководство по эксплуатации
- Cub Cadet CC 2250 RDH 4WD Руководство по эксплуатации