Husqvarna Royal 145 SV [5/12] Anual după terminarea sezonului
![Husqvarna Royal 145 SV [5/12] Anual după terminarea sezonului](/views2/2011351/page5/bg5.png)
20
Ежегодно (по завершению сезона)
Проведите заточку и балансировку лезвий режущего
блока. Удалите штекер провода свечи зажигания. Установка
и снятие лезвий требует применения защитных перчаток.
Отвинтите лезвие ножевого блока и отнесите его в мастерскую
сервисного обслуживания для заточки и балансировки. При
последующей сборке тщательно затяните винты.
Kord aastas (pärast hooaja lõppu)
Lõiketera teritamine ja balansseerimine. Eemaldage süüt-
eküünla kaabel. Tera paigaldades ja eemaldades kasutage
kaitsekin
daid. Kruvige lõiketera lahti ja viige see teritamiseks ja
balanseerimiseks teenindusse. Uuesti kokku pannes keerake
kruvid korralikult kinni.
Kiekvienais metais (po sezono pabaigos)
Šlifuoti ir balansuoti pjaunantį ašmenį. Nuimkite uždegimo
žvakes galvutę. Pritaikant ir nuimant ašmenį, naudokite ap-
saugines pirštines. Nusukti pjaunantį ašmenį ir atiduoti į serviso
dirbtuve šlifavimui ir balansavimui. Surinkdami ašmenį, kruopščiai
priveržkite varžtą.
Katru gadu (Pçc sezonas beigâm)
Grieđanas asmens asinâđana un lîdzsvarođana. Noňemiet
aizdedzes sveces pievadu. Lai uzstâdîtu vai noňemtu asmeni,
nepiecieđams lietot aizsargcimdus. Atskrűvçjiet grieđanas asmeni
un aizvediet to uz apkopes darbnîcu asinâđanai un lîdzsvarođanai.
Atkârtoti montçjot ierîci, kârtîgi pievelciet skrűves.
Веднъж годишно (след приключване на сезона)
Заточване и балансиране на ножовете. Отстранете
проводника на запалителната свещ. Поставянето и
изваждането на ножа да става само с предпазни ръкавици.
Отвинтете ножа и го занесете в сервизна работилница. При
монтирането затегнете здраво болтовете.
Anual (după terminarea sezonului)
Polizaţi si centraţi lama de tăiere. Debransaţi bujia. Fix-
area si scoaterea lamei impune folosirea mănusilor de
protecţie.Desurubaţi lama si duceţi-o la un atelier de speci-
alitate pentru polizare si echilibrare. La remontare strângeţi
bine surubul.
5
I. Apmokymas
• Atydţiai perskaitykite điŕ instrukcijŕ. Ásidëmëkite apie
valdymŕ ir teisingŕ árangos naudojimŕ.
• Niekada neleiskite naudoti ţoliapjovć vaikams arba
ţmonëms, kurie nëra susipaţinć su naudojimosi
instrukcijomis. Vietiniai valdţios organai gali apriboti
operatoriaus amţiř.
• Niekada nepjaukite kol đalia yra ţmonës, yapč vaikai
arba gyvűnai.
• Atsiminkite, kad operatorius arba vartotojas yra atsak-
ingi už nelaimingus atsitikimus arba pavojř, kas grćsia
kitiems ţmonëmis arba jř turtui.
II. Paruošimas
• Pjaudami visuomet dëvëkite tvirtŕ neslystančiais padais
avalynć ir ilgas kelnes. Nedirbkite su áranga bűdami
basomis kojomis arba avëdami atvirŕ avalynć.
• Kaip reikiant patikrinkite plota, kur naudosite áranga,
ir pađalinkite visus daiktus, kuriuos ţoliapjovë gali
uţkliudyti ir nusviesti.
• ÁSPËJIMAS – benzinas yra greitai uţsiliepsnojantis
skystis.
- Laikykite degalus specialiai tam skirtuose rezervua-
ruose.
- Pilkite degalus (benzinŕ) á bakŕ tiktai po atviru dan-
gumi ir tuo metu jokiu bűdu nerűkykite.
- Pilkite degalus prieđ variklio uţvedimŕ. Niekada ne-
nuimkite degalř bako dangtá arba nepilkite benzinŕ
kai variklis dirba arba kol variklis yra uţkaitćs.
- Jeigu benzinas išsilieja, nemëginkite uţvesti varikli,
bet pergabenkite mechanizmŕ toliau nuo iđsiliejimo
vietos ir pasistenkite iđvengti uţsidegimo pavojaus
kol benzino garai iđsisklaidys.
- Atsargiai keiskite visus degalř bakeliř ir konteineriř
dangčius.
• Pakeiskite sugedusius duslintuvus.
• Prieđ naudojimŕ visada vizualiai patikrinkite, ar
ađmenys, ađmenř varţtai ir pjaustytuvo montaţo detalës
nëra nudilusios arba sugadintos. Pakeiskite nudilusias
arba sugadintas detales ir varţ
tus, kad mechanizmas
iđlaikytř pusiausvirŕ.
• Naudojantis daugiaađmeniu mechanizmu, elkitës
atsargiai, nes sukant vienŕ ađmená gali suktis ir visi
kiti.
III. Naudojimas
• Nepaleiskite variklá uţdaroje patalpoje, kur gali susi-
kaupti pavojingi anglies monoksido garai.
• Pjaukite tiktai dienos đviesoje arba prie geros dirbtinës
šviesos.
• Venkite, kur ámanoma, naudoti áranga drëgnai ţolei
pjauti.
• Bűkite atsargűs apipjaudami đlaitus.
• Eikite, niekada nebëkite.
• Naudojantis rotoriniu mechanizmu ant tekiniř, pjaukite
skersai đlaitŕ, ne stačiai aukđtyn ţemyn.
• Elkitës labai atsargiai
, kada keičiate kryptá dirbdami
ant đlaitř.
• Nepjaukite per daug stačius đlaitus.
• Elkitës labai atsargiai,
kada ţoliapjovć pasukate,
apsukate atgal arba traukiate link savćs.
• Sustabdykite ađmená, jeigu ţoliapjovć reikia pak-
reipti transportuojant ne per ţolć, arba transportuojat
ţoliapjovć á kitŕ numatytŕ nupjauti plotŕ.
• Niekada nedirbkite su ţoliapjove, kuriai sugedć
saugumo árenginiai, arba be uţdëtř saugumo átaisř,
pavyzdţiui, nukreipëjui ir/arba ţolës surinktuvui.
• Nekeiskite savavališkai variklio gamyklos reguliavimŕ
ir nedidinkite variklio apsuku skaičiř. Naudojant variklá
perdaug dideliu greičiu, gali padidëti susiţalojimo
mechanizmu rizika.
• Prieđ paleidţiant variklá atlaisvinkite visus tvirtinamuo-
sius varţtus, kurie buvo prisukti transportuojant
árangŕ.
• Užveskite variklá arba ájunkite motorŕ atsargiai pagal
instrukcijŕ, stovëdami saugiu atstumu nuo ađmenř.
• Nepakreipkite ţoliapjovć uţvedant variklá arba ájungi-
ant motorŕ, iđskyrus atvejus, kada ţoliapjovë turi bűti
pakreipta prieš
paleidimŕ. Điuo atveju nepakreipkite
daugiau negu reikalinga ir pakelkite tiktai tŕ dalá, kuri
randasi toliau nuo operatoriaus.
• Neuţveskite varikli stovëdami prieđais iđmetimo
vamzdá.
• Laikykitës saugiu atstumu nuo rotuojančiř detaliř, sau-
gokite Rankas ir kojas. Nuolat sekite, kad iđmetimo
vamzdţio anga bűtř atvira.
• Niekada nekelkite arba neneđkite ţoliapjovć kol dirba
variklis.
• Iđjunkite variklá ir atjunkite uţdegimo ţvakiř laidŕđiais
atvejais:
- prieđ iđvalant mechanizmŕ arba dujř iđmetimo
angŕ;
- prieš patikrinant, išvalant arba dirbant su
žoliapjove
;
- átraukus svetimkűnius arba uţkliudţius daiktus. Pa-
tikrinkite ţoliapjovć, ar nëra sugadintas ađmuo bei
kitos dalys, - iđtaisykite prieđ iđ naujo paleidţiant ir
naudojant ţoliapjovć;
- ţoliapjovei pradëjus nenormaliai vibruoti (patikrinkite
nedelsiant).
• Sustabdykite variklá:
- kada paliekate ţoliapjovć arba baigiate darbŕ;
- prieđ degalř ápylimŕ.
• Sumažinkite droselio padëtá
kol variklis iđsijungtas
ir, jeigu variklis yra su iđsijungimo voţtuvu, uţsukite
degalus baigć pjovimo darbus.
• Neskubëkite stumdami dirbančiŕ đienapjovć.
IV. Eksploatacija ir laikymas
• Laikykite visas verţles ir varţtus prisuktus ir ásitikinć,
kad visa áranga yra saugioje darbinëje padëtyje.
• Niekados nelaikykite uţdaroje patalpoje árangŕ su
benzinu bake, nes benzino garai gali uţsiliepsnoti
nuo atvirs liepsnos arba kibirkšties.
• Leiskite varikliui pravësti ir tiktai tada padëkite uţdaroje
patalpoje.
• Kad iđvengtumëte gaisro pavojaus, laikykite variklá,
dulsintuvŕ, bateriju skyriř bei benzino laikymo vietŕ
đvarias, neuţterđtas ţole bei tepalais.
• Daţnai tikrinkite ţolës surinkëjŕ, ar nëra nudilćs arba
susidëvëjes.
• Pakeiskite nudëvëtas ir sugadintas dalis.
• Jeigu reika iđtuđtinti ar iđvalyti degalř bakŕ, darykite
tai tiktai po atviru dangumi.
Saugaus darbo praktika pësčiojo vairavimo rotacijos ţoliapjovëms.
SVARBU: Ši pjovimo mašina gali amputuoti rankas ir kojas ir sviesti užkliudytus daiktus. Sekančiř saugumo
taisykliř nesilaikymas gali rimtai suţaloti arba sukelti mirti.
Содержание
- 41 34 13 printed 02 7 7 by in u s a 1
- Bendroji informacija transportavimas 1
- Informaţii generale transportul 1
- Kasutusjuhend 1
- Lietošanas instrukcijas 1
- Manual de utilizare 1
- Naudojimo instrukcija 1
- R145sv 1
- Vispârîga informâcija transportçđana 1
- Üldinfo transport 1
- Обща информация транспорт 1
- Общая информация транспортировка 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Упътване за употреба 1
- Conţinut pag 2
- Saturs lpp 2
- Sisukord lk 2
- Turinys puslapis 2
- Содержание страница 2
- Съдържание ctp 2
- I обучение 3
- Ii подготовка 3
- Iii эксплуатация 3
- Iv техобслуживание и хранение 3
- I üldist 4
- Ii ettevalmistus 4
- Iii töötamine 4
- Iv hooldus ja hoiustamine 4
- Ohutusnõuded töötamisel inimese poolt juhitud rootor muruniidukiga 4
- Anual după terminarea sezonului 5
- I apmokymas 5
- Ii paruošimas 5
- Iii naudojimas 5
- Iv eksploatacija ir laikymas 5
- Katru gadu pçc sezonas beigâm 5
- Kiekvienais metais po sezono pabaigos 5
- Kord aastas pärast hooaja lõppu 5
- Saugaus darbo praktika pësčiojo vairavimo rotacijos ţoliapjovëms 5
- Веднъж годишно след приключване на сезона 5
- Ежегодно по завершению сезона 5
- Apkope 6
- Cu regularitate 6
- Drođas ekspluatâcijas prakse gâjçju vadîtiem rotâcijas zâles pďâvçjiem 6
- Eksploatacija 6
- Hooldus 6
- I apmâcîba 6
- Ii sagatavođanâs 6
- Iii ekspluatâcija 6
- Iv apkalpe un glabâđana 6
- Korrapäraste ajavahemike tagant 6
- Reguliariai 6
- Regulâri 6
- Периодически 6
- Поддръжка 6
- Редовно 6
- Техобслуживание 6
- I указания за работа 7
- Ii подготовка за работа 7
- Iii начин на работа 7
- Iv поддръжка и съхранение 7
- Kasutamine 7
- Lietošana 7
- Max 1 3 7
- Max 15 7
- Naudojimas 7
- Utilizare 7
- Използване на косачката 7
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 7
- Эксплуатация 7
- Acţionare 8
- I iniţiere 8
- Ii pregătire 8
- Iii operare 8
- Iv întreţinere si depozitare 8
- Liikumine 8
- Pavara 8
- Piedziňa 8
- Practicile exploatării sigure a masinii rotative de tuns iarbă cu acţionare pedestră 8
- Задвижване 8
- Привод 8
- Aceste simboluri pot apărea pe masina dumneavoastră sau în manualul de utilizare furnizat odată cu aceasta învăţaţi si înţelegeţi sensul acestora 9
- Iedarbinâđana un apstâdinâđana 9
- Käivitamine ja seiskamine 9
- Need sümbolid võivad esineda teie niidukil või sellega kaasasolevas kirjanduses tehke nende tähendus endale selgeks 9
- Oprire si pornire 9
- Paleidimas ir sustabyimas 9
- R145sv 9
- Đie simboli var parâdîties uz jűsu mađînas vai arî produkta dokumentâcijâ lemâcieties un izprotiet to nozîmi 9
- Šie simboliai gali būti pavaizduoti ant jūsu mechanizmo arba gaminio instrukcijoje įsidėmėkite simbolius ir supraskite jų reikšmę 9
- Пуск и остановка 9
- Пускане и спиране 9
- Тези символи ще намерите върху вашата машина или в документацията доставена с изделието моля запознайте се с тяхното значение 9
- Эти символы могут присутствовать на вашей машине или встречаться в литературе входящей в комплектацию вы должны выучить и понимать их значение 9
- Ajustare 10
- Alimentarea cu ulei 10
- Eďďas ielieđana 10
- Mootorisse õli lisamine 10
- Reguleerimine 10
- Reguliavimas 10
- Regulçđana 10
- Tepalo įpylimas 10
- Заправка маслом 10
- Настройка 10
- Пълнене на масло 10
- Регулировка 10
- Ajustare 11
- Kokkumonteerimine käepide 11
- Lai pârveidotu pďâvçju 11
- Modifi carea masinii de tuns iarbă 11
- Montare mânerul 11
- Niiduki ümberseadistamine 11
- Performuoti žoliapjovę 11
- Reguleerimine 11
- Reguliavimas 11
- Regulçđana 11
- Surinkimas rankena 11
- Uzstâdîđana rokturis 11
- Монтаж дръжка 11
- Монтиране на приспособления 11
- Настройка 11
- Переоснащение косилки 11
- Регулировка 11
- Сборка рукоятка 11
- Asamblarea si atasarea dispozitivului de reţinere a ierbii 12
- Golirea dispozitivului de golire a ierbii 12
- Ištuštinti žolės surinkėją 12
- Lai iztukđotu savâcçju 12
- Murukoguja kokkupanek ja kinnitamine 12
- Murukoguja tühjendamiseks 12
- Surinkti ir pridėti žolės surinkėją 12
- Zâles savâcçjmaisa uzstâdîđana un montâţa 12
- Изпразване на торбата за трева 12
- Опорожнение травосборника 12
- Сборка и крепление травосборника 12
- Сглобяване и поставяне на торбата за трева 12
Похожие устройства
- Husqvarna Royal 52S Руководство по эксплуатации
- Husqvarna WB48S Pro Руководство по эксплуатации
- Husqvarna Royal 53 Руководство по эксплуатации
- Gardena SmallCut 300 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 226HD60S X-TORQ Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 236 X-TORQ Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 240 X-TORQ Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 365 SP Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 339XP Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 359 Руководство по эксплуатации
- Gardena 46VD Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 272XP Руководство по эксплуатации
- Craftsman 37065 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 38903 Руководство по эксплуатации
- Cub Cadet CC 1024 RD-J Руководство по эксплуатации
- Cub Cadet AllRounder 50 Руководство по эксплуатации
- Efco IP 1550 Руководство по эксплуатации
- Caiman JUMBO 150-13 Руководство по эксплуатации
- Cub Cadet CC 2250 RD 4WD Руководство по эксплуатации
- Cub Cadet CC 2250 RDH 4WD Руководство по эксплуатации