Husqvarna Royal 53 [15/20] Käivitamine ja seiskamine
![Husqvarna Royal 53 [15/20] Käivitamine ja seiskamine](/views2/2011355/page15/bgf.png)
15
1
2
3
"MAX"
Пуск и остановка
Поместите косилку на плоской поверхности. Примечание: не помещать
на гальке и т.п. Можно использовать как неэтилированный, так и
этилированный бензин. Не заливайте топливо при работающем
двигателе.
• Установите дроссель в положение “MAX”.
• Для запуска холодного двигателя нажмите подкачивающее
устройство (3) несколько раза перед попыткой запустить двигатель.
Этот шаг не нужен, если вы
включаете двигатель, который перед
этим уже проработал несколько минут.
• Удерживая бугель управления тормозом двигателя у рукоятки, быстро
потяните рукоятку стартера. Не допускайте, чтобы трос стартера
отходил назад.
• Для выключения двигателя освободите бугель управления тормозом
двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: В условиях холода может понадобиться повторить
операцию с подкачивающим устройством. В условиях тепла
чрезмерное
использование подкачивающего устройства может привести к
перезаливке, и двигатель не включится. В случае перезаливки двигателя
подождите несколько минут перед перезапуском и НЕ задействуйте
подкачивающее устройство.
Käivitamine ja seiskamine
Seadke niiduk tasasele pinnale. Märkus: mitte kruusale vms. Täitke paak ben-
siiniga, mitte õli-bensiini seguga. Ärge lisage kütust, kui mootor töötab.
• Seadke gaasikang asendisse “MAX”.
• Külma mootori käivitamiseks vajutage (3) korda eelpumbale, enne kui
üritate mootorit käivitada. Vajutage tugevasti. Kui käivitatakse mootorit,
mis on juba mõne minuti töötanud, ei ole seda tavaliselt vaja teha.
• Suruge juhtkangi käepideme suunas ja tõmmake kiiresti starterinupust.
Ärge laske starteritrossi lihsalt niisama lahti, vaid jälgige, et see keriks
aeglaselt tagasi.
• Mootori seiskamiseks vabastage juhtkang.
MÄRKUS: Jaheda ilmaga võib osutuda vajalikuks eelpumba kasutamist
korrata. Sooja ilmaga võib eelpumba liigne kasutamine põhjustada mootori
üleujutamist, mistõttu mootor ei käivitu. Kui olete mootori üle ujutanud, oo-
dake mõni minut, enne kui püüate mootorit uuesti käivitada. ÄRGE vajutage
enam eelpumbale.
Paleidimas ir sustabdimas
Padeti pjoveja ant plokštaus paviršiaus. Pastaba: ne ant žvyruoto ar kito
panašaus biraus paviršiaus. Įpilkite degalus į baka, b Degalai ir tepalai
naudojami be švino priemaišų. Nepilkite benzino kol dirba variklis.
• Padėkite droselį į “MAX” padetį.
• Prieš paleidžiant šaltą variklį tris (3) kartus nuspauskite pagrindinį
jungtuką. Spauskite stipriai. Tai daryti nepūtina, paleidžiant variklį,
kuris yra kelias minutes jau dirbęs.
• Laikykite variklio stabdį prie rankenos ir greitai patraukite starterio
rankeną. Neleiskite starterio trosui nuslysti atgal.
• Norint sustabdytį variklį, atleiskite variklio stabdį.
PASTABA: Užvedant šaltame ore gali prireikti pakartoti užvedima keletą
kartų. Šiltesniame ore gali gautis persiurbimas ir variklis neužsives. Jeigu
variklis persiurbtas, palaukite kelias minūtes, po to bandykite užvesti iš
vieno karto. NEKARTOKITE keletą kartų.
(1) ВЕРХНЯЯ РУКОЯТКА
(2) БУГЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ТОРМОЗОМ
(3) РУКОЯТКА СТАРТЕРА
(1) ÜLEMINE KÄEPIDE
(2)
PIDURIHOOB
(3) STARTERIKÄEPIDE
(1) VIRŠUTINĖ RANKENA
(2) STABDIS
(3) STARTERIO RANKENA
Содержание
- Kasutusjuhend 1
- Lietošanas instrukcijas 1
- Manual de utilizare 1
- Naudojimo instrukcija 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Упътване за употреба 1
- Conţinut pag 2
- Saturs lpp 2
- Sisukord lk 2
- Turinys puslapis 2
- Содержание страница 2
- Съдържание ctp 2
- I обучение 3
- Ii подготовка 3
- Iii эксплуатация 3
- Iv техобслуживание и хранение 3
- Правила техники безопасности при эксплуатации самоходной ротационной газонокосилки 3
- I üldist 4
- Ii ettevalmistus 4
- Iii töötamine 4
- Iv hooldus ja hoiustamine 4
- Ohutusnõuded töötamisel inimese poolt juhitud rootor muruniidukiga 4
- I apmokymas 5
- Ii paruošimas 5
- Iii naudojimas 5
- Iv eksploatacija ir laikymas 5
- Saugaus darbo praktika pėsčiojo vairavimo rotacijos žoliapjovėms 5
- Drođas ekspluatâcijas prakse gâjçju vadîtiem rotâcijas zâles pďâvçjiem 6
- I apmâcîba 6
- Ii sagatavođanâs 6
- Iii ekspluatâcija 6
- Iv apkalpe un glabâđana 6
- I указания за работа 7
- Ii подготовка за работа 7
- Iii начин на работа 7
- Iv поддръжка и съхранение 7
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 7
- I iniţiere 8
- Ii pregătire 8
- Iii operare 8
- Iv întreţinere și depozitare 8
- Practicile exploatării sigure a mașinii rotative de tuns iarbă cu acţionare pedestră 8
- Aizmugurçjâ pçdu sarga uzmontçđana 11
- Instalarea dispozitivului de protecţie pe partea posterioară a mașinii 11
- Kokkumonteerimine 11
- Käepide 11
- Montare 11
- Mânerul 11
- Pridėti užpakalinį kojų saugiklį 11
- Rankena 11
- Rokturis 11
- Surinkimas 11
- Tagumise jalakaitse paigaldamine 11
- Uzstâdîđana 11
- Дръжка 11
- Монтаж 11
- Монтиране на задния предпазител за крака 11
- Рукоятка 11
- Сборка 11
- Установка заднего кожуха для защиты ног 11
- Asamblarea si atasarea dispozitivului de reţinere a ierbii 12
- Murukoguja kokkupanek ja kinnitamine 12
- Surinkti ir pridėti žolės surinkėją 12
- Zâles savâcçjmaisa uzstâdîđana un montâţa 12
- Сборка и крепление травосборника 12
- Сглобяване и поставяне на торбата за трева 12
- Golirea dispozitivului de golire a ierbii 13
- Ištuštinti žolės surinkėją 13
- Lai iztukđotu savâcçju 13
- Lai pârveidotu pďâvçju 13
- Modifi carea mașinii de tuns iarbă 13
- Murukoguja tühjendamiseks 13
- Niiduki ümberseadistamine 13
- Performuoti žoliapjovę 13
- Изпразване на торбата за трева 13
- Монтиране на приспособления 13
- Опорожнение травосборника 13
- Переоснащение косилки 13
- Ajustare 14
- Alimentarea cu ulei 14
- Eďďas ielieđana 14
- Reguleerimine 14
- Reguliavimas 14
- Regulçđana 14
- Tepalo įpylimas 14
- Õli lisamine 14
- Заправка маслом 14
- Настройка 14
- Пълнене на масло 14
- Регулировка 14
- Käivitamine ja seiskamine 15
- Paleidimas ir sustabdimas 15
- Пуск и остановка 15
- Iedarbinâđana un apstâdinâđana 16
- Oprire și pornire 16
- Пускане и спиране 16
- Kasutamine 17
- Lietošana 17
- Naudojimas 17
- Utilizare 17
- Използване на косачката 17
- Эксплуатация 17
- Apkope 18
- Cu regularitate 18
- Eksploatacija 18
- Hooldus 18
- Korrapäraste ajavahemike tagant 18
- Reguliariai 18
- Regulâri 18
- Периодически 18
- Поддръжка 18
- Редовно 18
- Техобслуживание 18
- Anual după terminarea sezonului 19
- Katru gadu pçc sezonas beigâm 19
- Kiekvienais metais po sezono pabaigos 19
- Kord aastas pärast hooaja lõppu 19
- Веднъж годишно след приключване на сезона 19
- Ежегодно по завершению сезона 19
- Bendroji informacija 20
- Informaţii generale 20
- Transport 20
- Transportavimas 20
- Transportul 20
- Transportçđana 20
- Vispârîga informâcija 20
- Üldinfo 20
- Обща информация 20
- Общая информация 20
- Транспорт 20
- Транспортировка 20
Похожие устройства
- Gardena SmallCut 300 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 226HD60S X-TORQ Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 236 X-TORQ Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 240 X-TORQ Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 365 SP Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 339XP Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 359 Руководство по эксплуатации
- Gardena 46VD Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 272XP Руководство по эксплуатации
- Craftsman 37065 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 38903 Руководство по эксплуатации
- Cub Cadet CC 1024 RD-J Руководство по эксплуатации
- Cub Cadet AllRounder 50 Руководство по эксплуатации
- Efco IP 1550 Руководство по эксплуатации
- Caiman JUMBO 150-13 Руководство по эксплуатации
- Cub Cadet CC 2250 RD 4WD Руководство по эксплуатации
- Cub Cadet CC 2250 RDH 4WD Руководство по эксплуатации
- Cub Cadet CC 42 PO Инструкция по эксплуатации
- Cub Cadet CC 3250 RDH 4WD Руководство по эксплуатации
- Cub Cadet Front cut FMZ 48 RD Инструкция по эксплуатации