Korg MICROKEY2-37AIR [3/8] Owner s manual
![Korg MICROKEY2-37AIR [3/8] Owner s manual](/views2/2016679/page3/bg3.png)
Owner’s Manual En
microKEY Air/microKEY Controls
6
7
8
1234
6
7
5
microKEY
microKEYAir
1. Keyboard
The microKEY Air and microKEY are equipped with velocity-sensitive mini-
keys.
2. Power Indicator
RED : (microKEY Air/microKEY)
Connected using the USB port and receiving power via USB.
BLUE : (microKEY Air)
Waiting to connect (Blinking) or connected (Steady) via a wireless connection.
PURPLE : (microKEY Air)
Indicates the baery level is low when connected via a wireless connection.
3. Octave DOWN and UP buttons
By transposing the keyboard up or down in one-octave steps, the Octave but-
tons provide access to the entire note range. Press either Octave buon repeat-
edly to select the desired note range.
Octave shift status ±0 +1/-1 +2/-2 +3/-3 +4/-4(37 key only)
Octave LED color Unlit Green Orange Red Blinking red
TIP Simultaneously pressing the Octave UP and DOWN buons will reset the
Octave shift back to ±0.
4. PITCH Bend wheel
Use this wheel to send pitch bend messages and add expression to your per-
formance. The spring-loaded center-zero design allows you to bend the pitch
up or down.
5. MOD wheel
Use this wheel to send modulation messages. The factory default control
change number is set to CC#1 (Modulation).
6. ASSIGNABLE SWITCH jack (Pedal Input)
This standard 1/4” input jack can accept a PS-1 footswitch or DS-1H damper
pedal (sold separately). The factory default control change number is set to
CC#64 (Damper).
When the microKEY Air/microKEY is turned on, the polarity of the connected
foot switch is automatically detected. When using the foot switch, connect it
before turning on the microKEY Air/microKEY. Do not touch the pedal while
turning the microKEY Air/microKEY on.
7. USB Port
Use this USB-B port to connect the microKEY Air/microKEY to your computer
using a USB cable. Connecting the USB Cable will turn the microKEY On. If
the Mode Switch (microKEY Air) is set to USB (see below), connecting the
USB cable will turn the microKEY Air On.
8. Mode Switch (microKEY Air only)
The microKEY Air can connect to your computer via USB or Bluetooth Wire-
less.
WIRELESS : The
microKEY Air connects to the computer via Bluetooth; power
is provided by the internal baeries.
USB : The microKEY Air connects to your computer using the USB cable; pow
-
er is provided from the computer via USB.
Getting Connected (Connecting via USB)
Connections and power
microKEY Air
microKEY
USB
Pedalswitch
(PS-1pedalswitch,
DS-1Hdamperpedal,etc.)
Computer
1. Mode Switch (microKEY Air Only)
Set the Mode Switch to USB and continue to Step 2. For the microKEY, skip
to Step 2.
2. Connect the USB Cable
Connect one end of the USB cable to your computer; connect the other end
to the USB-B port on the microKEY or microKEY Air. Use only the USB cable
provided.Once connected to the computer, the microKEY Air/microKEY will
turn On; the Power Indicator LED will glow red.
TIP Windows Users :
When the microKEY Air/microKEY is rst connected to your Windows com-
puter, the USB-MIDI driver pre-installed with the operating system will be
used automatically. This pre-installed USB-MIDI driver will not allow the mi-
croKEY
Air or microKEY to access multiple programs or applications at the
same time. To remedy this situation, simply download the KORG USB-MIDI
driv
er at www.korg.com and install the driv
er as instructed with the support
-
ing documentation.
Turning o the Power
1. Disconnect the USB Cable
Disconnect the USB cable from the microKEY Air or microKEY. Once discon-
nected the Power Indicator will go dark (unlit).
microKEY Air users : Set the Mode Switch set to USB before disconnecting the
USB cable.
Getting Connected (Connecting via Bluetooth)
(microKEY Air only)
In order to use the device wirelessly, the device must be running on baery
power.
Installing the Batteries
Be sure the USB cable is disconnected from the mi-
croKEY Air before proceeding. Open the baery cover
on the
rear panel and install two AA baeries. Be sure
to observe the correct polarity. Finally, close the bat
-
tery cover.
If the microKEY Air encounters an operational er-
ror that connot be cleared or resolved by turning
the pow
er On and O, try removing and re-install-
ing the baeries.
Turning on the power
Set the Mode Switch to WIRELESS. The microKEY Air will turn on, and the power
LED will blink in blue to indicate the connection standby mode. Once the connec-
tion has been established, the Power Indicator LED will change from a blinking
to a steady blue light.
WIRELESS
microKEY Air
Pedalswitch
(PS-1pedalswitch,
DS-1Hdamperpedal,etc.)
Connections
For details on connecting to an iPhone/iPad or Mac, or to a Windows PC, refer to
“Bluetooth MIDI Connection Guide.” Download the latest version of the “Blue-
tooth MIDI Connection Guide” from the Korg website (hp://www.korg.com/).
Turning o the power
1. Set the Mode Switch to USB.
This will turn o the wireless link and will turn the microKEY Air o; the
Power Indicator will go dark (unlit).
microKEY Air users : If your microKEY Air is connected to the computer via
USB, placing the switch in the USB position will active the USB connection,
and the unit will not turn o. In this case, you must also remove the USB cable
from the microKEY Air.
Customizing the MIDI Settings
Easy to use and simple in design, the Korg microKEY Air and microKEY also
allow you to access a variety of performance features and operational parameters
using the Korg Kontrol Editor software. The Korg Kontrol Editor is available as
a download directly from hp://www.korg.com/corporate/distributors/ or from hp://
www.korg.com/.
MIDI Channel
The MIDI channel microKEY Air/microKEY should be set to match the MIDI
channel of the software or application being used.
• MIDI Channel [1...16]
This species which MIDI channel the microKEY Air/microKEY will use to
transmit note messages, pitch bend messages, and other MIDI messages that are
sent when you use the MOD wheel, damper pedal, etc.
Keyboard
In addition to using the Octave UP/DOWN buons on the front panel, you can
also transpose the microKEY Air and microKEY to play in any musical key. In
addition, the touch response of the keyboard (Velocity Curve) can be adjusted to
match your playing style or to create a dierent eect.
• Transpose [-12...+12]
The Transpose parameter can transpose the pitch of the keyboard up or down in
semitone steps. The range is -12 to +12.
• Velocity Curve [Curve 1...8 / Const]
Adjust the velocity curve to determine how keyboard dynamics will aect the
output level. There are eight Velocity Curves to choose from; you can also select
any xed velocity—ideal for replicating organs, harpsichords, and other instru
-
ments that lack keyboard dynamics.
1 Heavy Requires a strong strike to produce the maximum eect.
2
|
A curve that's closer to normal than 1.
3 A curve that's closer to normal than 2.
4 Normal A normal curve.
5
|
Allows even soft strikes to produce an eect.
6
A curve that allows even softer strikes than 5 to produce an eect.
7
Allows medium-strength strikes to produce a constant but less
dynamic eect.
8
Light
A curve that is aer than 7.
Const – The velocity value will always be constant.
• Const Velocity Value [1...127]
If Const (Constant Velocity) is selected as the Velocity Curve, then this parame-
ter will be available to set the Constant Velocity Value. Every note will play with
the same MIDI value selected here.
Mod Wheel
By default, the MOD wheel is set to MIDI CC#1 (Modulation Amount). These
parameters allow you to change this CC#, plus you can set upper and lower values
for the Modulation. In addition, the Function of the MOD wheel can be completely
disabled.
• Wheel Enable [Disable/Enable]
When set to Disable, the wheel will not transmit any MIDI messages.
• Control Change Number [0...127]
You can select any MIDI CC#, allowing the MOD wheel to control nearly any
MIDI parameter.
• Upper Value [0...127]
This parameter species the value of the CC message that is transmied when
the wheel is pushed all the way up.
• Lower Value [0...127]
This parameter species the value of the CC message that is transmied when
the wheel is pulled all the way down.
Assignable Switch
By default, the ASSIGNABLE SWITCH jack is set to MIDI CC#64 (Damper). These
parameters allow you to change this CC#, plus you can set the polarity of the
pedal, or allow the microKEY Air/microKEY to detect the polarity automatically.
• Control Change Number [0...127]
You can select any MIDI CC#, allowing an aached pedal switch (sold separate-
ly) to control nearly any MIDI parameter.
• Polarity [Auto/-/+]
AUTO : When the microKEY Air/microKEY is turned on, the polarity of the foot
switch is automatically detected.
-, + : Choose one of these values to specify the polarity manually.
Wireless (microKEY Air only)
• Auto Power O [Disable/Enable]
When Auto Power O is set to Enable, the microKEY Air will automatically turn
o if no operations are performed after 4 hours. To turn the microKEY Air back
on after the Auto Power O function has turned it o, set the Mode Switch to
USB, and then return it to the WIRELESS position.
• Battery Type [Alkaline/Ni-MH]
Set this parameter to match the type of baeries installed in the microKEY Air.
Select “Ni-MH” when using nickel-metal hydride baeries, or “Alkaline” when
using alkaline baeries.
• Device Name
This parameter allows you to specify the name (up to 25 alpha-numeric charac-
ters) that will appear on the Bluetooth enabled device when seing up a wireless
link.
These seings will be applied the next time that the microKEY Air is turned
o, then on again.
Restoring the Factory Settings
During a USB connection, to restore all of the microKEY Air/microKEY pa-
rameters back to their original factory values, hold down both the Octave
UP and Octave DOWN buons while turning the pow
er on.
The process of restoring the factory seings will take several seconds
after you turn on the power. You must not turn o the power during this
time.
The factory seings cannot be restored during a wireless connection.
Troubleshooting
Here is a quick guide to resolving some common issues.
microKEY Air/microKEY will not turn on
• When used in the wireless mode, the microKEY Air is powered by two AA
baeries. Be sure the baeries have been installed correctly.
• The microKEY may not receive enough power from a non-powered (pas
-
sive) USB hub. In this case, switch to a powered (active) USB hub, or sim-
ply connect the microKEY directly to the computer.
The microKEY Air cannot establish a wireless link (mi-
croKEY Air only)
• Verify that your computer or iPhone/iPad is compatible with Bluetooth
4.0.
• Verify that the operating system for your computer or iPhone/iPad is com
-
patible with Bluetooth Low Energy MIDI. Compatible operating systems
are Mac OS X Yosemite or later, W
indows 8.1 or later (KORG BLE-MIDI
Driver is required), and iOS 8.0 or later
Software programs do not respond
• Conrm that the microKEY Air/microKEY is selected in the MIDI port
seings of the application that you’re using.
• In certain cases, the selected application may not support a specic func
-
tion. Please check the owner’s manual of your host application.
The pedal operation is reversed
• The polarity of the connected footswitch is automatically detected when
the power is turned on. Be sure the pedal is connected BEFORE the power
is turned on, and do not touch the pedal while turning the microKEY Air/
microKEY on.
The keyboard does not respond to keyboard dynamics
• Verify that the Keyboard Velocity Curve is not set to Const. (Constant
Value).
Specications
Wireless method (microKEY Air): Bluetooth Low Energy
Connectors: USB-B connector (for computer connection)
ASSIGNABLE SWITCH jack
Power supply: USB bus power mode (for a USB connection)
Two AA baeries (for a wireless connection) (microKEY Air)
Baery service life (microKEY Air):
Approximately 20 hours (when using alkaline baeries)
Current consumption: 100 mA or less
Dimensions(W×D×H):
33.46×5.47×2.13 inches / 850×139×54 mm
(MICROKEY2-61AIR / MICROKEY2-61)
27.91×5.47×2.13 inches / 709×139×54 mm
(MICROKEY2-49AIR / MICROKEY2-49)
22.24×5.47×2.13 inches / 565×139×54 mm
(MICROKEY2-37AIR / MICROKEY2-37)
Weight: 3.75 lbs. / 1.7 kg (MICROKEY2-61AIR / MICROKEY2-61)
3.09 lbs. / 1.4 kg (MICROKEY2-49AIR / MICROKEY2-49)
2.20 lbs. / 1.0 kg (MICROKEY2-37AIR / MICROKEY2-37)
Included items: USB cable, Owner’s manual
Operating requirements (USB connection)
Windows : Microsoft Windows 7 SP1 or later (32bit/64bit).
Mac : OS X Mountain Lion 10.8 or later.
Operating requirements (WIRELESS connection)(microKEY Air)
Windows :
Computer installed with Microsoft Windows 8.1 or later and compat
-
ible with Bluetooth 4.0 (KORG BLE-MIDI Driver is required)
Mac :
Mac installed with OS X Yosemite 10.10 or later and compatible with
Bluetooth 4.0
iOS : iPhone/iPad installed with iOS 8 or later and compatible with Blue
-
tooth 4.0
Keyboard functionality is not guaranteed with all computers that satisfy
these system requirements.
* Specications and appearance are subject to change without notice for im
-
provement.
Содержание
- Alimentation 1
- Aufstellungsort 1
- Bedienungsanleitung 1
- Conservez ce manuel 1
- Declaration of conformity for usa 1
- Déclaration de conformité aux directives de l union européenne 1
- Efgscj4 1
- Emplacement 1
- En plein soleil endroits très chauds ou très humides endroits sales ou fort poussiéreux endroits soumis à de fortes vibrations a proximité de champs magnétiques 1
- Entretien 1
- Entsprechungserklärung für die richtlinien der europäischen union 1
- European union directives conformance statement 1
- Evitez toute intrusion d objets ou de liquide 1
- Flüssigkeiten und fremdkörper 1
- Gracias por adquirir el microkey air microkey de korg para utilizar este producto en un entorno musical de orde nador deberá realizar los ajustes de midi de la aplicación de host siga las indicaciones del manual de usuario de la apli cación de host para definir estos ajustes 1
- Handling 1
- Important notice to consumers 1
- In direct sunlight locations of extreme temperature or humidity excessively dusty or dirty locations locations of excessive vibration closetomagneticfields 1
- Interference with other electrical devices 1
- Interférences avec d autres appareils électriques 1
- Keep this manual 1
- Keeping foreign matter out of your equipment 1
- Location 1
- Maniement 1
- Merci d avoir choisi le microkey air microkey de korg pour intégrer ce produit dans un système de production musi cale assistée par ordinateur vous devez régler les paramètres midi au sein du logiciel utilisé pour ce faire suivez les instruc tions dans la documentation de votre logiciel hôte 1
- Microkey air microkey owner s manual 1
- Note concernant les dispositions seulement eu 1
- Notice regarding disposal eu only 1
- Power supply 1
- Precautions 1
- Précautions 1
- Reinigung 1
- Remarque importante pour les clients 1
- Stromversorgung 1
- Thank you for purchasing the korg microkey air microkey in order to use this product in a computer music environment you ll need to adjust the midi settings of the host application please follow the directions in the host application s owner s manual to difine these settings 1
- The fcc regulation warning for usa 1
- Vielen dank dass sie sich für ein microkey air microkey von korg entschieden haben um dieses produkt in einer computermusikumgebung zu verwenden müssen sie die midi einstellungen der host an wendung anpassen befolgen sie hierzu bitte die anweisun gen in der bedienungsanleitung der host anwendung 1
- Vorsichtsmaßnahmen 1
- 感谢您购买 korg microkey air microkey 为了能够在计算机音乐环境中使用本产品 您需要调整所使用应 用程序的 midi 设置 请遵循所使用应用程序用户手册中的说明 定义这些设置 1
- Apague la unidad cuando no la use la batería retire las baterías si no va a usar la unidad durante un tiempo largo 2
- Apple ipad iphone mac ios und os x sind in den usa und anderen ländern eingetragene markenzeichen von apple inc windows ist ein in den usa und anderen ländern eingetragenes marken zeichen von microsoft bluetooth ist ein eingetragenes markenzeichen der bluetooth sig inc alle produkt und firmennamen sind warenzeichen oder eingetragene warenzeichenderbetreffendeneigentümer 2
- Apple ipad iphone mac ios y os x son marcas comerciales de apple inc registradas en los ee uu y en otros países windows es una marca comercial de microsoft corporation en los ee uu y en otros países bluetooth es una marca registrada de bluetooth sig inc todoslosnombresdeproductosycompañíassonmarcascomercialesomarcas registradas de sus respectivos propietarios 2
- Después de leer este manual guárdelo para futuras consultas 2
- Diesesproduktwurdeunterstrengerbeachtungvonspezifikationenund spannungsanforderungen hergestellt die im bestimmungsland gelten wennsiediesesproduktüberdasinternet perpostversandund odermit telefonischerbestellunggekaufthaben müssensiebestätigen dassdieses produktfürihrwohngebietausgelegtist warnung verwendung dieses produkts in einem anderen land als dem fürdasesbestimmtist verwendetwird kanngefährlichseinunddiegaran tiedesherstellersoderimporteurshinfälliglassenwerden bittebewahren siediesequittungalskaufbelegauf daandernfallsdasproduktvonder garantie des herstellers oder importeurs ausgeschlossen werden kann 2
- El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento expuesto a la luz directa del sol zonasdeextremadatemperaturaohumedad zonasconexcesodesuciedadopolvo zonasconexcesivavibración cercano a campos magnéticos 2
- Esteproductohasidofabricadodeacuerdoaestrictasespecificacionesyrequeri mientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado si ha comprado esteproductoporinternet atravésdecorreo y oventatelefónica debeusted verificarqueelusodeesteproductoestádestinadoalpaísenelcualreside aviso el uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor 2
- Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo podría causar un cortocircuito fuero o descarga eléctrica cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo 2
- Para evitar una rotura no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles 2
- Por la presente korg inc declara que este producto cumple con los requisitos de la directiva 2014 53 eu puedeconsultarladeclaracióndeconformidad doc conladirectiva 2014 53 euenlapágina descargas queseincluyebajoelapartado soporte enelsitiowebdekorg www korg com 2
- Precauciones 2
- Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto su manualdeusuario labatería oelembalajedecualquieradeéstos signifi ca que cuando tire dichos artículos a la basura ha de hacerlo en acuerdo conlanormativavigentedelaunióneuropeaparaprevenirdañosala salud pública y al medioambiente le rogamos que se ponga en contacto consuoficinaoministeriodemedioambienteparamásdetalles silabate ría contiene metales pesados por encima del límite permitido habrá un símbolo de un material químico debajo del símbolo del cubo de basura tachado 2
- Si exterior se ensucia límpiese con un trapo seco no use líquidos limpiadores como disolvente nicompuestosinflamables 2
- Wennsiedassymbolmitder durchgekreuztenmülltonne auf ihremprodukt derdazugehörigenbedienungsanleitung derbat terieoderderverpackungsehen müssensiedasproduktinder vorgeschriebenen art und weise entsorgen um schäden an der menschlichengesundheitundderumweltzuvermeiden batterien oderakkus dieschadstoffeenthalten sindauchmitdemsymbol einerdurchgekreuztenmülltonnegekennzeichnet indernähezum mülltonnensymbolbefindetsichdiechemischebezeichnungdesschadstof fes cdodernicdstehtfürcadmium pbfürbleiundhgfürquecksilber 2
- アフターサービス 2
- サービス センター 168 0073 東京都杉並区下高井戸1 15 10 2
- スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない 2
- ワイヤレス 無線 についての注意事項 microkeyairのみ 2
- 一部の電話ではご利用になれません 固定電話または携帯電話 からおかけください 2
- 保养 2
- 保証書 2
- 保証規定 必ずお読みください 2
- 修理 部品の交換などで 取扱説明書に書かれてること以外は絶対にしな い 大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない 2
- 修理および商品のお取り扱いについてのご質問 ご相談は お客様相談窓口 へお問い合わせください 2
- 受付時間 月曜 金曜 10 00 17 00 祝祭日 窓口休業日を除く 2
- 図記号の例 2
- 地点 2
- 外装のお手入れに ベンジンやシンナー系の液体 コンパウンド質 強燃性 のポリッシャーは使用しない 不安定な場所に置かない 2
- 外装のお手入れは 乾いた柔らかい布を使って軽く拭く 長時間使用しないときは 電池の液漏れを防ぐために電池を抜く 電池は幼児の手の届かないところへ保管する 電池を過度の熱源 日光 火など にさらさない 2
- 安全上のご注意 2
- 操作 2
- 本保証書は 保証規定により無償修理をお約束するためのもので これよりお客 様の法律上の権利を制限するものではありません 2
- 本製品に前後方向から無理な力を加えない 2
- 本製品に異物 燃えやすいもの 硬貨 針金など を入れない 温度が極端に高い場所 直射日光の当たる場所 暖房機器の近く 発熱する 機器の上など で使用や保管はしない 振動の多い場所で使用や保管はしない ホコリの多い場所で使用や保管はしない 2
- 本製品の上に乗ったり 重いものをのせたりしない 2
- 本製品の隙間に指などを入れない 2
- 本製品を分解したり改造したりしない 2
- 次のような場合には 直ちに使用を中止する 異物が内部に入ったとき 製品に異常や故障が生じたとき 2
- 正常な通気が妨げられない所に設置して使用する テレビ 電子機器などから十分に離して使用する 2
- 注意 2
- 注意事项 2
- 濡れた手で本製品を使用しない 2
- 用户手册的保存 2
- 电源 2
- 致用户的重要提示 2
- 警告 2
- 雨天時の野外のように 湿気の多い場所や水滴のかかる場所で 使用や保 管はしない 本製品の上に 花瓶のような液体が入ったものを置かない 本製品に液体をこぼさない 2
- 需避免接触的物品 2
- 風呂場 シャワー室で使用や保管はしない 2
- Assignable switch 3
- Connecting via bluetooth microkey air only 3
- Connecting via usb 3
- Connections 3
- Connections and power 3
- Customizing the midi settings 3
- Getting connected 3
- Installing the batteries 3
- Keyboard 3
- Microkey air microkey controls 3
- Microkey air microkey will not turn on 3
- Midi channel 3
- Mod wheel 3
- Owner s manual 3
- Owner s manual en 3
- Restoring the factory settings 3
- Software programs do not respond 3
- Specifications 3
- The keyboard does not respond to keyboard dynamics 3
- The microkey air cannot establish a wireless link mi crokey air only 3
- The pedal operation is reversed 3
- Troubleshooting 3
- Turning off the power 3
- Turning on the power 3
- Wireless microkey air only 3
- Assignable switch 4
- Branchements pour la connexion bluetooth 4
- Branchements pour la connexion usb 4
- Commandes du microkey air microkey 4
- Connexions 4
- Connexions et alimentation 4
- Dépannage 4
- Fiche technique 4
- Keyboard 4
- Le clavier ne réagit pas au toucher 4
- Le fonctionnement de la pédale est inversé 4
- Le logiciel l application ne répond pas 4
- Le microkey air microkey ne s allume pas 4
- Le microkey air ne peut pas établir de connexion sans fil microkey air uniquement 4
- Manuel d utilisation 4
- Manuel d utilisation fr 4
- Microkey air uniquement 4
- Midi channel 4
- Mise en place des piles 4
- Mise hors tension 4
- Mise sous tension 4
- Mod wheel 4
- Personnalisation des paramètres midi 4
- Rétablir les réglages d usine 4
- Wireless 4
- Anschlüsse 5
- Anschlüsse und stromversorgung 5
- Assignable switch 5
- Auf werkseinstellungen zurücksetzen 5
- Ausschalten 5
- Batterien einlegen 5
- Bedienelemente des microkey air microkey 5
- Bedienungsanleitung 5
- Bedienungsanleitung de 5
- Einschalten 5
- Fehlersuch 5
- Keyboard 5
- Microkey air 5
- Microkey air microkey 5
- Midi channel 5
- Mod wheel 5
- Personalisieren der midi einstellungen 5
- Technische daten 5
- Verbinden über bluetooth 5
- Verbinden über usb 5
- Wireless 5
- Wireless nur microkey air 5
- Activación del equipo 6
- Assignable switch 6
- Colocación de las pilas 6
- Conexiones 6
- Conexiones y alimentación 6
- Controles del microkey air microkey 6
- Cómo conectarse conexión a través de bluetooth 6
- Cómo conectarse conexión a través de usb 6
- Desactivación el equipo 6
- Desactivar el equipo 6
- Especificaciones 6
- Keyboard 6
- Manual del usuario 6
- Manual del usuario es 6
- Midi channel 6
- Mod wheel 6
- Personalización de los ajustes de midi 6
- Restauración de los ajustes de fábrica 6
- Solución de problemas 6
- Wireless solo para el microkey air 6
- Assignable switch 7
- Keyboard 7
- Microkey air microkey 控制 7
- Microkey air microkey 无法开机 7
- Microkey air 无法建立无线链接 仅限 microkey air 7
- Midi channel 7
- Mod wheel 7
- Wireless 仅限 microkey air 7
- 关机 7
- 关闭电源 7
- 安装电池 7
- 恢复出厂设置 7
- 打开电源 7
- 技术参数 7
- 操作要求 usb 连接 7
- 操作要求 wireless 连接 microkey air 7
- 故障排除 7
- 用户手册 7
- 用户手册 zh 7
- 自定义 midi 设置 7
- 踏板操作相反 7
- 软件程序不响应 7
- 连接 7
- 连接准 7
- 连接和电源 7
- 通过 bluetooth 连接 仅限 microkey air 7
- 通过 usb 连接 7
- 键盘不响应键盘动态 7
- Assignable switch 8
- Auto power off disable enable 8
- Battery type alkaline ni mh 8
- Const velocity value 1 27 8
- Control change number 0 27 8
- Device name 8
- Keyboard 8
- Lower value 0 27 8
- Midi channel 8
- Midi channel 1 6 8
- Mod wheel 8
- Polarity auto 8
- Transpose 12 12 8
- Upper value 0 27 8
- Velocity curve curve 1 const 8
- Wheel enable disable enable 8
- Wireless microkey airのみ 8
- 仕 様 8
- 取扱説明書 8
- 取扱説明書 ja 8
- 各部の名称と機能 8
- 工場出荷時の状態に戻す方法 8
- 故障とお思いになる前に 8
- 準備 usb接続で使用する場合 8
- 準備 ワイヤレスで使用する場合 microkey airのみ 8
- 詳細な設定をしたい方へ 8
Похожие устройства
- Fender FRONTMAN 10G Руководство по эксплуатации
- Fender MINI 65 TWIN-AMP Руководство по эксплуатации
- LifeSmart LS062WH Инструкция по эксплуатации
- Sber Комплект умных ламп, E27 (3шт) Руководство по эксплуатации
- Яндекс Станция Мини без часов с Алисой, синий сапфир Инструкция по эксплуатации
- Яндекс Станция 2 с Алисой, черный антрацит Руководство по эксплуатации
- Яндекс Станция 2 с Алисой, синий кобальт Руководство по эксплуатации
- Яндекс Станция 2 с Алисой, медный Руководство по эксплуатации
- Яндекс Станция 2 с Алисой, песочный Руководство по эксплуатации
- Xiaomi BHR5154GL Инструкция по эксплуатации
- Sber Комплект умных ламп E14 (3шт) Руководство по эксплуатации
- Sber Комплект умных ламп, GU10 (3шт) Руководство по эксплуатации
- Яндекс Станция Мини с часами с Алисой, синий сапфир Инструкция по эксплуатации
- Яндекс Станция Мини с часами с Алисой, красный гранат Инструкция по эксплуатации
- Anker EufyCam 2 kit 2*1 (T88413D2) Руководство по эксплуатации
- Toshiba 43C450KE Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 50C450KE Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 55C450KE Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 65C450KE Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 65X8900KE Руководство по эксплуатации