Bosch MUM4 MUM4880 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/22] 785553

Bosch MUM4 MUM4880 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/22] 785553
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe NPR
O¢óåe º®aa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eoÿac¸oc¹å
Oÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯
©a¸¸¾¼ ÿpå¢op ¸e ÿpeª¸a¸añe¸ ªæø åcÿoæ¿oëa¸åø ªe¹¿¯å.
¥på¢op å e¨o ce¹eëo¼ ò¸ºp ªep²a¹¿ ëªaæå o¹ ªe¹e¼
.
Æåýa c o¨pa¸åñe¸¸¾¯å íååñec®å¯å, ce¸cop¸¾¯å åæå º¯c¹ëe¸-
¸¾¯å cÿoco¢¸oc¹ø¯å åæå c ¸eªoc¹a¹®o¯ oÿ¾¹a å ¸a¸å¼ ¯o¨º¹
ÿoæ¿oëa¹¿cø ÿpå¢opa¯å ¹oæ¿®o ÿoª ÿpåc¯o¹po¯ åæå ecæå o¸å
ÿoæºñåæå º®aa¸åø ÿo ¢eoÿac¸o¯º åcÿoæ¿oëa¸å÷ ÿpå¢opa
åoco¸aæå oÿac¸oc¹å, cëøa¸¸¾e c ¸eÿpaë
å
濸¾¯
åcÿoæ¿oëa¸å-
e¯. ©e¹ø¯ ¸eæ¿ø å¨pa¹¿ c ÿpå¢opo¯. He oc¹aëæø¹¿ pa¢o¹a÷óå¼
ÿpå¢op ¢e ÿpåc¯o¹pa.
¥på¢op ¯o²¸o ÿoª®æ÷ña¹¿ å åcÿoæ¿oëa¹¿ ¹oæ¿®o ë coo¹ëe¹c-
¹ëåå c ¹ex¸åñec®å¯å ªa¸¸¾¯å ¸a ¹åÿoëo¼ ¹a¢æåñ®e. ™oæ¿®o ªæø
åcÿoæ¿oëa¸åø ë a®p¾¹¾x ÿo¯eóe¸åøx. Åcÿoæ¿oëa¹¿ ¹oæ¿®o
ë ¹o¯ cæºñae, ecæå º ÿpå¢opa å e¨o ce¹eëo¨o ò¸ºpa ¸e¹ ¸å®a®åx
ÿoëpe²ªe¸å¼. ¥epeª a¯e¸o¼ ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼ åæå ªoÿoæ¸å-
¹e濸¾x ªe¹aæe¼, ®o¹op¾e ëo ëpe¯ø pa¢o¹¾ ÿpåëoªø¹cø ë ªëå-
²e¸åe, ÿpå¢op ªoæ²e¸ ¢¾¹¿ o¹®æ÷ñe¸ å o¹coeªå¸e¸ o¹ ce¹å.
¥på¢op cæeªºe¹ ëce¨ªa o¹coeªå¸ø¹¿ o¹ ce¹å, ®o¨ªa o¸ oc¹ae¹cø
¢e ÿpåc¯o¹pa, a ¹a®²e ÿepeª e¨o c¢op®o¼, pa¢op®o¼ åæå ñåc¹-
®o¼. He ¸a¹ø¨åëa¹¿ ce¹eëo¼ ò¸ºp ÿpå¢opa ñepe oc¹p¾e ®paø åæå
¨opøñåe ÿoëepx¸oc¹å. Ecæå ce¹eëo¼ ò¸ºp ªa¸¸o¨o ÿpå¢opa ¢ºªe¹
ÿoëpe²ªe¸, ¹o, ëo å¢e²a¸åe oÿac¸¾x c幺aýå¼, e¨o ªoæ²
¢ºªe¹ a¯e¸å¹¿ ÿpoåëoªå¹eæ¿, åæå e¨o cepëåc¸aø c溲¢a åæå
æåýo c a¸aæo¨åñ¸o¼ ®ëaæåíå®aýåe¼.
Pe¯o¸¹ ÿpå¢opa ÿopºña¹¿ ¹oæ¿®o ¸aòe¼ cepëåc¸o¼ c溲¢e.
š®aa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eoÿac¸oc¹å ªæø ªa¸¸o¨o ÿpå¢opa
Oÿac¸oc¹¿ ¹paì¯åpoìa¸åø
Oÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯!
Bc¹aëæø¹¿ ò¹eÿce濸º÷ ëåæ®º ë poe¹®º ¯o²¸o ¹oæ¿®o ÿocæe
ÿoæ¸o¨o o®o¸ña¸åø ÿoª¨o¹oë®å ® pa¢o¹e c ÿpå¢opo¯. Oc¸oë¸o¼
¢æo® ¸å®o¨ªa ¸e ÿo¨pº²a¹¿ ë ²åª®oc¹¿ å ¸e ªep²a¹¿ ÿoª ÿpo¹oñ-
¸o¼ ëoªo¼. He åcÿoæ¿oëa¹¿ ÿapooñåc¹å¹eæ¿. ¥o®a ÿpå¢op ë®æ÷-
ñe¸, ÿoëopo¹¸¾¼ ®po¸ò¹e¼¸ ¸eæ¿ø ÿepeëoªå¹¿ ë ªpº¨oe ÿoæo²e-
¸åe. C¸añaæa cæeªºe¹ ªo²ªa¹¿cø ÿoæ¸o¼ oc¹a¸oë®å ÿpåëoªa.
Hacaª®å/ÿpå¸aªæe²¸oc¹å a¯e¸ø¹¿ ¹oæ¿®o ÿocæe ÿoæ¸o¼ oc¹a-
¸oë®å ÿpåëoªa — ÿpåëoª ªëå²e¹cø eóe ¸e®o¹opoe ëpe¯ø ÿocæe
ë¾®æ÷ñe¸åø. B®æ÷ña¹¿ å ë¾®æ÷ña¹¿ ÿpå¢op ¯o²¸o ¹oæ¿®o
c ÿo¯oó¿÷ ÿoëopo¹¸o¨o ÿepe®æ÷ña¹eæø.
¥på ¸eåcÿoæ¿oëa¸åå ÿpå¢opa åëæeñ¿ ò¹eÿce濸º÷ ëåæ®º å
poe¹®å. ¥epeª ºc¹pa¸e¸åe¯ ¸eåcÿpaë¸oc¹å åëæeñ¿ ò¹eÿceæ¿-
¸º÷ ëåæ®º å poe¹®å. ¥ocæe ÿepep¾ëa ë c¸a¢²e¸åå õæe®¹po-
õ¸ep¨åe¼ ÿpå¢op c¸oëa ¸añå¸ae¹ pa¢o¹a¹¿.
êì
MUM4_de-ar.book Seite 135 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13

Содержание

Похожие устройства

MUM4 de ar book Seile 135 Freitag 31 Oktober2014 1 57 13 Общие указания по технике безопасности Опасность поражения электрическим током Данный прибор не предназначен для использования детьми Прибор и его сетевой шнур держать вдали от детей Лица с ограниченными физическими сенсорными или умствен ными способностями или с недостатком опыта и знании могут пользоваться приборами только под присмотром или если они получили указания по безопасному использованию прибора и осознали опасности связанные с неправильным использовани ем Детям нельзя играть с прибором Не оставлять работающий прибор без присмотра Прибор можно подключать и использовать только в соответс твии с техническими данными на типовой табличке Только для использования в закрытых помещениях Использовать только в том случае если у прибора и его сетевого шнура нет никаких повреждений Перед заменой принадлежностей или дополни тельных деталей которые во время работы приводятся в дви жение прибор должен быть отключен и отсоединен от сети Прибор следует всегда отсоединять от сети когда он остается без присмотра а также пе ед его сборкой разборкой или чист кой Не натягивать сетевой шнур прибора через острые края или горячие поверхности Если сетевой шнур данного прибора будет поврежден то во избежание опасных ситуаций его должен будет заменить производитель или его сервисная служба или лицо с аналогичной квалификацией Ремонт прибора поручать только нашей сервисной службе Указания по технике безопасности для данного прибора Опасность травмирования Опасность поражения электрическим током Вставлять штепсельную вилку в розетку можно только после полного окончания подготовки к работе с прибором Основной блок никогда не погружать в жидкость и не держать под проточ ной водой Не использовать пароочиститель Пока прибор вклю чен поворотный кронштейн нельзя переводить в другое положе ние Сначала следует дождаться полной остановки привода Насадки принадлежности заменять только после полной оста новки привода привод движется еще некоторое время после выключения Включать и выключать прибор можно только с помощью поворотного переключателя При неиспользовании прибора извлечь штепсельную вилку из розетки Перед устранением неисправности извлечь штепсель ную вилку из розетки После перерыва в снабжении электро энергией прибор снова начинает работать Robert Bosch Hausgeräte GmbH 135

Скачать