Caso HW 550 [17/94] Inbetriebnahme
![Caso HW 550 [17/94] Inbetriebnahme](/views2/2018284/page17/bg11.png)
17
5 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie
die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahr schnell
eingreifen zu können.
5.1 Vor dem Erstgebrauch: Vorbereitung des Gerätes
1. Gerät ohne Tropfschale aufstellen.
2. Den Tank bis zur Maximalmarkierung füllen.
3. Ein Gefäß unter den Auslass stellen, welches den kompletten Tankinhalt aufnehmen kann.
4. Gerät bei Temperatureinstellung 000 ca. 300ml Wasser ausgeben lassen.
5. Gerät auf Temperatureinstellung 100°C stellen und bei durchgängigem Wasserfluss
Wasser ausgeben lassen.
6. Wenn das Gerät Lo anzeigt (Tank ist leer), ist der Vorgang abgeschlossen.
7. Das Gerät kann nun mit frischem Wasser befüllt werden.
8. Das Gerät ist einsatzbereit.
5.2 Inbetriebnahme
1. Befüllen Sie den Wassertank mit Wasser, Sie können diesen dafür auch entnehmen.
2. Platzieren Sie Ihre Tasse o.Ä. auf der Tropfschale. Achten Sie darauf, dass die Tasse
unter dem Wasserauslauf steht.
3. Drücken Sie ca. 3-5 Sekunden lang auf die Taste um das Gerät zu entsperren.
4. Stellen Sie mit der Taste die gewünschte Temperatur und mit der Taste die
gewünschte Wassermenge ein.
5. Drücken Sie Start/Stop, um das Gerät zu starten. Die eingestellte Wassermenge fließt
aus dem Wasserauslauf heraus. Wenn Sie den Wasserfluss stoppen wollen, drücken Sie
Start/Stop erneut.
6. Falls Sie noch mehr Wasser erhalten möchten, wiederholen Sie die oben aufgeführten
Schritte.
► Wir empfehlen (vor allem bei geringen Mengeneinstellungen) das Vorwärmen der Tasse,
um einen Temperaturverlust zu vermeiden.
► Durch längere Nutzungspausen können sich Kalkrückstände bilden. In diesem Fall lassen
Sie das Gerät mit 100ml auf 100°C durchspülen oder entkalken Sie das Gerät, wie unter
Reinigung und Pflege beschrieben.
► Die Umgebungstemperatur, sowie der Füllstand im Wassertank, beeinflussen die
ausgegebene Wassermenge. Dies kann bis zu +- 15% variieren.
► Füllen Sie keine Milch in das Gerät.
Содержание
- Original bedienungsanleitung p.1
- Heißwasserbereiter hw 550 p.1
- Bedienungsanleitung allgemeines p.9
- Warnhinweise p.9
- Informationen zu dieser anleitung p.9
- Urheberschutz p.10
- Sicherheit p.10
- Haftungsbeschränkung p.10
- Bestimmungsgemäße verwendung p.10
- Lebensgefahr durch elektrischen strom p.13
- Lieferumfang und transportinspektion p.14
- Entsorgung der verpackung p.14
- Auspacken p.14
- Anforderungen an den aufstellort p.14
- Übersicht p.15
- Überhitzungsschutz reset p.15
- Elektrischer anschluss p.15
- Aufbau und funktion p.15
- Typenschild p.16
- Bedienfeld p.16
- Vor dem erstgebrauch vorbereitung des gerätes p.17
- Inbetriebnahme p.17
- Bedienung und betrieb p.17
- Sicherheitshinweise p.18
- Reinigung und pflege p.18
- Entsorgung des altgerätes p.19
- Reinigung und entkalkung p.19
- Lagerung p.19
- Technische daten p.20
- Garantie p.20
- Original operating manual p.21
- Instant boiling water dispenser hw 550 p.21
- Warning notices p.22
- Warning p.22
- Please note p.22
- Operating manual p.22
- Information on this manual p.22
- General p.22
- Danger p.22
- Attention p.22
- Intended use p.23
- Copyright protection p.23
- Warning p.23
- Safety p.23
- Limitation of liability p.23
- Please note p.24
- Warning p.25
- Please note p.25
- Mortal danger due to electrical power p.25
- Please note p.26
- It is not working properly or if it has been damaged or dropped if the power cable or plug are damaged then they must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard p.26
- Do not operate this device if it has a damaged cable or plug if p.26
- Do not open the housing on the device under any p.26
- Disposal of the packaging p.26
- Delivery scope and transport inspection p.26
- Danger p.26
- Commissioning p.26
- Circumstances there is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered in addition functional faults on the device can also occur p.26
- Warning p.26
- Unpacking p.26
- Safety information p.26
- Setup location requirements p.27
- Please note p.27
- Electrical connection p.27
- Warning p.28
- Please note p.28
- Overview p.28
- Overheating protection reset p.28
- Design and function p.28
- Warning p.29
- Rating plate p.29
- Operation and handling p.29
- Control panel p.29
- Before initial use preparation of the device p.29
- Warning p.30
- Please note p.30
- Storage p.31
- Safety information p.31
- Please note p.31
- Cleaning and maintenance p.31
- Cleaning and descaling p.31
- Attention p.31
- Technical data p.32
- Please note p.32
- Guarantee p.32
- Disposal of the old device p.32
- Mode d emploi p.33
- Bouilloire à ébullition rapide hw 550 p.33
- Avertissements de danger p.34
- Attention p.34
- Remarque p.34
- Prudence p.34
- Mode d emploi p.34
- Informations relatives à ce manuel p.34
- Généralités p.34
- Danger p.34
- Utilisation conforme p.35
- Sécurité p.35
- Protection intellectuelle p.35
- Limite de responsabilités p.35
- Attention p.35
- Remarque p.36
- Remarque p.37
- L eau chauffée dans cet appareil et l appareil lui même peuvent devenir brûlants p.37
- Danger de mort par électrocution p.37
- Attention p.37
- Remarque p.38
- Mise en service p.38
- L appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont endommagés s il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé si le câble électrique ou la prise ont été endommagés ceux ci doivent être changés par le fabricant ou son service après vente afin de prévenir tout danger n ouvrez en aucun cas le caisson de l appareil il y a danger d électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l appareil p.38
- Inventaire et contrôle de transport p.38
- Elimination des emballages p.38
- Déballage p.38
- Danger p.38
- Consignes de sécurité p.38
- Attention p.38
- Remarque p.39
- Raccordement électrique p.39
- Exigences pour l emplacement d utilisation p.39
- Remarque p.40
- Protection de surchauffe reset p.40
- Attention p.40
- Assemblage et fonction p.40
- Vue d ensemble p.40
- Plaque signalétique p.41
- Panneau de commande p.41
- Commande et fonctionnement p.41
- Avant la première utilisation préparation de l appareil p.41
- Attention p.41
- Remarque p.42
- Mise en service p.42
- Attention p.42
- Stockage p.43
- Remarque p.43
- Prudence p.43
- Nettoyage et entretien p.43
- Nettoyage p.43
- Consignes de sécurité p.43
- Caractéristiques techniques p.44
- Remarque p.44
- Garantie p.44
- Elimination des appareils usés p.44
- Istruzione d uso p.45
- Bollitore elettrico istantaneo hw 550 p.45
- Pericolo p.46
- Istruzione d uso p.46
- Informazioni su queste istruzioni d uso p.46
- Indicazioni d avvertenza p.46
- Indicazione p.46
- In generale p.46
- Avviso p.46
- Attenzione p.46
- Sicurezza p.47
- Limitazione della responsabilità p.47
- Avviso p.47
- Utilizzo conforme alle disposizioni p.47
- Tutela dei diritti d autore p.47
- Indicazione p.48
- Pericolo p.49
- Indicazione p.49
- Avviso p.49
- Pericolo p.50
- O la spina sono danneggiati se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al servizio per evitare pericoli p.50
- Non mettere in funzione l apparecchio quando il cavo elettrico p.50
- Non aprire in nessun caso la scatola dell apparecchio se si p.50
- Messa in funzione p.50
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto p.50
- Indicazioni di sicurezza p.50
- Indicazione p.50
- Disimballaggio p.50
- Avviso p.50
- Toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica sussiste il pericolo di scossa elettrica inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell apparecchio p.50
- Smaltimento dell involucro p.50
- Requisiti del luogo di posizionamento p.51
- Indicazione p.51
- Connessione elettrica p.51
- Protezione surriscaldamento reset p.52
- Panoramica p.52
- Indicazione p.52
- Costruzione e funzione p.52
- Avviso p.52
- Targhetta di omologazione p.53
- Prima di usare l apparecchio la prima volta preparazione dell apparecchio p.53
- Pannelo comandi p.53
- Costruzione e funzione p.53
- Avviso p.53
- Avviso p.54
- Indicazione p.54
- Stoccaggio p.55
- Pulizia e cura p.55
- Pulizia p.55
- Indicazione p.55
- Avvertenze di sicurezza p.55
- Attenzione p.55
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto p.56
- Indicazione p.56
- Garanzia p.56
- Dati tecnici p.56
- Manual del usuario p.57
- Dispensador instantáneo de agua hervida hw 550 p.57
- Generalidades p.58
- Advertencias p.58
- Advertencia p.58
- Precaución p.58
- Peligro p.58
- Manual del usuario p.58
- Información acerca de este manual p.58
- Uso previsto p.59
- Seguridad p.59
- Limitación de responsabilidad p.59
- Derechos de autor copyright p.59
- Advertencia p.59
- Peligro p.61
- Advertencia p.61
- Eliminación del embalaje p.62
- El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el p.62
- Desembalaje p.62
- Deberán entrar en contacto con el agua para evitar electrocuciones p.62
- Advertencia p.62
- Ámbito de suministro e inspección de transporte p.62
- Puesta en marcha p.62
- Peligro p.62
- Nunca abra la carcasa del aparato si toca cualquier conexión p.62
- La carcasa contiene el motor el cable y o el enchufe jamás p.62
- Instrucciones de seguridad p.62
- Energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución además pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato p.62
- Enchufe presentan daños si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor con el fin de evitar daños p.62
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje p.63
- Conexión eléctrica p.63
- Sinopsis p.64
- Protección contra el sobrecalentamiento reset p.64
- Estructura y funciones p.64
- Advertencia p.64
- Antes del primer uso preparación del aparato p.65
- Advertencia p.65
- Placa de especificaciones p.65
- Panel de instrucciones p.65
- Operación y funcionamiento p.65
- Advertencia p.66
- Precaución p.67
- Limpieza y conservación p.67
- Limpieza p.67
- Instrucciones de seguridad p.67
- Almacenaje p.67
- Garantía p.68
- Eliminación del aparato usado p.68
- Datos técnicos p.68
- Snelwaterkoker hw 550 p.69
- Originele gebruiksaanwijzing p.69
- Artikel nr 1880 p.69
- Algemeen p.70
- Waarschuwingsinstructies p.70
- Waarschuwing p.70
- Voorzichtig p.70
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing p.70
- Gevaar p.70
- Gebruiksaanwijzing p.70
- Waarschuwing p.71
- Veiligheid p.71
- Gebruik volgens de voorschriften p.71
- Auteurswet p.71
- Aansprakelijkheid p.71
- Waarschuwing p.73
- Levensgevaar door elektrische stroom p.73
- Dompel de behuizing bevat motor de kabel en of de p.74
- Aansluitingen die onder stroom staan worden aangeraakt en de elektrische of mechanische opbouw veranderd bestaat gevaar voor elektrische schokken daarnaast kunnen functionele storingen in het apparaat optreden p.74
- Aansluiting of de stekker beschadigd is als het niet volgens de voorschriften werkt op de grond is gevallen of beschadigd is indien de aansluiting of de stekker beschadigd is moet deze door de fabrikant of servicepersoneel dat daar opdracht toe heeft van de fabrikant worden vervangen om gevaren te voorkomen p.74
- Waarschuwing p.74
- Veiligheidsvoorschriften p.74
- Uitpakken p.74
- Open in geen geval de behuizing van het apparaat als p.74
- Netstekker nooit in water om een elektrische schok te vermijden p.74
- Leveringsomvang en transportinspectie p.74
- Ingebruikname p.74
- Het apparaat mag niet in gebruik worden genomen als de p.74
- Gevaar p.74
- Verwijderen van de verpakking p.75
- Elektrische aansluiting p.75
- Eisen aan de plek van plaatsing p.75
- Waarschuwing p.76
- Thermische beveiliging bij oververhitting reset p.76
- Overzicht p.76
- Opbouw en functie p.76
- Waarschuwing p.77
- Voor het eerste gebruik voorbereiding van het apparaat p.77
- Typeplaatje p.77
- Gebruik p.77
- Bedieningsveld p.77
- Bediening en gebruik p.77
- Waarschuwing p.78
- Reiniging en onderhoud p.78
- Voorzichtig p.79
- Veiligheidsvoorschriften p.79
- Reiniging p.79
- Opslag p.79
- Technische gegevens p.80
- Garantie p.80
- Afvoer van het oude apparaat p.80
- Hw 550 p.81
- Руководство пользователя p.81
- Диспенсер горячей воды p.81
- Руководство пользователя общие сведения p.82
- Примечание p.82
- Предостережения p.82
- Предостережение p.82
- Осторожно p.82
- Опасность p.82
- Информация о настоящем руководстве p.82
- Применение по назначению p.83
- Предостережение p.83
- Ограничение ответственности p.83
- Защита авторских прав p.83
- Безопасность p.83
- Примечание p.84
- Предостережение p.84
- Примечание p.85
- Предостережение p.85
- Предостережение p.86
- Опасность для жизни от электрического тока p.86
- Опасность p.86
- Устранение упаковки p.87
- Требования к месту установки p.87
- Распаковка p.87
- Примечание p.87
- Предостережение p.87
- Правила безопасности p.87
- Подготовка к использованию p.87
- Конструкции существует опасность удара током кроме того это может привести к сбоям в работе прибора p.87
- Комплектация и осмотр после транспортировки p.87
- Подключение к электросети p.88
- Защита от перегрева и сброс p.88
- Устройство и работа p.88
- Примечание p.89
- Предостережение p.89
- Панель управления p.89
- Обзор p.89
- Предостережение p.90
- Перед первым использованием p.90
- Паспортная табличка p.90
- Обслуживание и использование p.90
- Использование p.90
- Примечание p.91
- Предостережение p.91
- Очистка и удаление накипи p.92
- Примечание p.92
- Правила безопасности p.92
- Осторожно p.92
- Чистка и уход p.92
- Хранение p.93
- Утилизация старого прибора p.93
- Примечание p.93
- Гарантия p.93
- Технические характеристики p.94
Похожие устройства
-
Caso PerfectCup 1000 ProРуководство по эксплуатации -
Caso HW 1660Руководство по эксплуатации -
Galaxy LINE GL0613Руководство по эксплуатации -
Blackton TP536Инструкция по эксплуатации -
Galaxy LINE GL 0611Руководство по эксплуатации -
Kitfort КТ-2511-3Руководство по эксплуатации -
Kitfort КТ-2511-2Руководство по эксплуатации -
Kitfort КТ-2520Руководство по эксплуатации -
Kitfort КТ-2521Руководство по эксплуатации -
NDTech ET038Руководство по эксплуатации -
Blackton TP331Инструкция по эксплуатации -
Hyundai HYTP-3840 белый черныйИнструкция по эксплуатации