Caso HW 550 [56/94] Smaltimento dell apparecchio obsoleto
![Caso HW 550 [56/94] Smaltimento dell apparecchio obsoleto](/views2/2018284/page56/bg38.png)
56
34 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto
Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali
preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per
il loro funzionamento e la loro sicurezza. Questi possono nuocere alla salute
umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un
trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio
obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
Indicazione
► Si serva dell’area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il
riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo
comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
► Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al
momento della sua rimozione.
35 Garanzia
A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per
difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime.
Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e
seguenti del BGB-E. Non contenute nella garanzia sono i danni, che si sono verificati a causa
di un trattamento o un impiego inadeguato, così come i danni, che compromettono solo
lievemente il funzionamento o il valore dell’apparecchio. Inoltre si escludono dalle pretese di
garanzia pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non siano imputabili alla
nostra responsabilità, così come danni, che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da
noi. Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato (impiego
domestico) ed è stato realizzato con una potenza adeguata.
Un eventuale utilizzo di tipo commerciale è assoggettabile alla garanzia, solo fintanto il suo
utilizzo possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un uso che
vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di
scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di
malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla
fornitura. Altre pretese sono escluse.
Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di
reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!).
36 Dati tecnici
Apparecchio Bollitore elettrico istantaneo HW 550
N. articolo 1880
Dati connessione 220 V – 240 V; 50 Hz / 60 Hz
Potenza assorbita 2200 W – 2600 W
Volume 2,9 L
Misure esterne (L/H/P) 175 x 300 x 290 mm
Peso netto 1,9 kg
Содержание
- Original bedienungsanleitung p.1
- Heißwasserbereiter hw 550 p.1
- Bedienungsanleitung allgemeines p.9
- Warnhinweise p.9
- Informationen zu dieser anleitung p.9
- Urheberschutz p.10
- Sicherheit p.10
- Haftungsbeschränkung p.10
- Bestimmungsgemäße verwendung p.10
- Lebensgefahr durch elektrischen strom p.13
- Lieferumfang und transportinspektion p.14
- Entsorgung der verpackung p.14
- Auspacken p.14
- Anforderungen an den aufstellort p.14
- Übersicht p.15
- Überhitzungsschutz reset p.15
- Elektrischer anschluss p.15
- Aufbau und funktion p.15
- Typenschild p.16
- Bedienfeld p.16
- Vor dem erstgebrauch vorbereitung des gerätes p.17
- Inbetriebnahme p.17
- Bedienung und betrieb p.17
- Sicherheitshinweise p.18
- Reinigung und pflege p.18
- Reinigung und entkalkung p.19
- Lagerung p.19
- Entsorgung des altgerätes p.19
- Technische daten p.20
- Garantie p.20
- Original operating manual p.21
- Instant boiling water dispenser hw 550 p.21
- Warning notices p.22
- Warning p.22
- Please note p.22
- Operating manual p.22
- Information on this manual p.22
- General p.22
- Danger p.22
- Attention p.22
- Warning p.23
- Safety p.23
- Limitation of liability p.23
- Intended use p.23
- Copyright protection p.23
- Please note p.24
- Warning p.25
- Please note p.25
- Mortal danger due to electrical power p.25
- Warning p.26
- Unpacking p.26
- Safety information p.26
- Please note p.26
- It is not working properly or if it has been damaged or dropped if the power cable or plug are damaged then they must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard p.26
- Do not operate this device if it has a damaged cable or plug if p.26
- Do not open the housing on the device under any p.26
- Disposal of the packaging p.26
- Delivery scope and transport inspection p.26
- Danger p.26
- Commissioning p.26
- Circumstances there is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered in addition functional faults on the device can also occur p.26
- Electrical connection p.27
- Setup location requirements p.27
- Please note p.27
- Warning p.28
- Please note p.28
- Overview p.28
- Overheating protection reset p.28
- Design and function p.28
- Warning p.29
- Rating plate p.29
- Operation and handling p.29
- Control panel p.29
- Before initial use preparation of the device p.29
- Warning p.30
- Please note p.30
- Cleaning and descaling p.31
- Attention p.31
- Storage p.31
- Safety information p.31
- Please note p.31
- Cleaning and maintenance p.31
- Technical data p.32
- Please note p.32
- Guarantee p.32
- Disposal of the old device p.32
- Mode d emploi p.33
- Bouilloire à ébullition rapide hw 550 p.33
- Mode d emploi p.34
- Informations relatives à ce manuel p.34
- Généralités p.34
- Danger p.34
- Avertissements de danger p.34
- Attention p.34
- Remarque p.34
- Prudence p.34
- Utilisation conforme p.35
- Sécurité p.35
- Protection intellectuelle p.35
- Limite de responsabilités p.35
- Attention p.35
- Remarque p.36
- Remarque p.37
- L eau chauffée dans cet appareil et l appareil lui même peuvent devenir brûlants p.37
- Danger de mort par électrocution p.37
- Attention p.37
- Déballage p.38
- Danger p.38
- Consignes de sécurité p.38
- Attention p.38
- Remarque p.38
- Mise en service p.38
- L appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont endommagés s il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé si le câble électrique ou la prise ont été endommagés ceux ci doivent être changés par le fabricant ou son service après vente afin de prévenir tout danger n ouvrez en aucun cas le caisson de l appareil il y a danger d électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l appareil p.38
- Inventaire et contrôle de transport p.38
- Elimination des emballages p.38
- Remarque p.39
- Raccordement électrique p.39
- Exigences pour l emplacement d utilisation p.39
- Vue d ensemble p.40
- Remarque p.40
- Protection de surchauffe reset p.40
- Attention p.40
- Assemblage et fonction p.40
- Commande et fonctionnement p.41
- Avant la première utilisation préparation de l appareil p.41
- Attention p.41
- Plaque signalétique p.41
- Panneau de commande p.41
- Remarque p.42
- Mise en service p.42
- Attention p.42
- Stockage p.43
- Remarque p.43
- Prudence p.43
- Nettoyage et entretien p.43
- Nettoyage p.43
- Consignes de sécurité p.43
- Remarque p.44
- Garantie p.44
- Elimination des appareils usés p.44
- Caractéristiques techniques p.44
- Bollitore elettrico istantaneo hw 550 p.45
- Istruzione d uso p.45
- Pericolo p.46
- Istruzione d uso p.46
- Informazioni su queste istruzioni d uso p.46
- Indicazioni d avvertenza p.46
- Indicazione p.46
- In generale p.46
- Avviso p.46
- Attenzione p.46
- Utilizzo conforme alle disposizioni p.47
- Tutela dei diritti d autore p.47
- Sicurezza p.47
- Limitazione della responsabilità p.47
- Avviso p.47
- Indicazione p.48
- Avviso p.49
- Pericolo p.49
- Indicazione p.49
- Toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica sussiste il pericolo di scossa elettrica inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell apparecchio p.50
- Smaltimento dell involucro p.50
- Pericolo p.50
- O la spina sono danneggiati se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al servizio per evitare pericoli p.50
- Non mettere in funzione l apparecchio quando il cavo elettrico p.50
- Non aprire in nessun caso la scatola dell apparecchio se si p.50
- Messa in funzione p.50
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto p.50
- Indicazioni di sicurezza p.50
- Indicazione p.50
- Disimballaggio p.50
- Avviso p.50
- Indicazione p.51
- Connessione elettrica p.51
- Requisiti del luogo di posizionamento p.51
- Protezione surriscaldamento reset p.52
- Panoramica p.52
- Indicazione p.52
- Costruzione e funzione p.52
- Avviso p.52
- Targhetta di omologazione p.53
- Prima di usare l apparecchio la prima volta preparazione dell apparecchio p.53
- Pannelo comandi p.53
- Costruzione e funzione p.53
- Avviso p.53
- Indicazione p.54
- Avviso p.54
- Indicazione p.55
- Avvertenze di sicurezza p.55
- Attenzione p.55
- Stoccaggio p.55
- Pulizia e cura p.55
- Pulizia p.55
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto p.56
- Indicazione p.56
- Garanzia p.56
- Dati tecnici p.56
- Manual del usuario p.57
- Dispensador instantáneo de agua hervida hw 550 p.57
- Precaución p.58
- Peligro p.58
- Manual del usuario p.58
- Información acerca de este manual p.58
- Generalidades p.58
- Advertencias p.58
- Advertencia p.58
- Uso previsto p.59
- Seguridad p.59
- Limitación de responsabilidad p.59
- Derechos de autor copyright p.59
- Advertencia p.59
- Peligro p.61
- Advertencia p.61
- La carcasa contiene el motor el cable y o el enchufe jamás p.62
- Instrucciones de seguridad p.62
- Energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución además pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato p.62
- Enchufe presentan daños si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor con el fin de evitar daños p.62
- Eliminación del embalaje p.62
- El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el p.62
- Desembalaje p.62
- Deberán entrar en contacto con el agua para evitar electrocuciones p.62
- Advertencia p.62
- Ámbito de suministro e inspección de transporte p.62
- Puesta en marcha p.62
- Peligro p.62
- Nunca abra la carcasa del aparato si toca cualquier conexión p.62
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje p.63
- Conexión eléctrica p.63
- Sinopsis p.64
- Protección contra el sobrecalentamiento reset p.64
- Estructura y funciones p.64
- Advertencia p.64
- Placa de especificaciones p.65
- Panel de instrucciones p.65
- Operación y funcionamiento p.65
- Antes del primer uso preparación del aparato p.65
- Advertencia p.65
- Advertencia p.66
- Precaución p.67
- Limpieza y conservación p.67
- Limpieza p.67
- Instrucciones de seguridad p.67
- Almacenaje p.67
- Garantía p.68
- Eliminación del aparato usado p.68
- Datos técnicos p.68
- Snelwaterkoker hw 550 p.69
- Originele gebruiksaanwijzing p.69
- Artikel nr 1880 p.69
- Voorzichtig p.70
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing p.70
- Gevaar p.70
- Gebruiksaanwijzing p.70
- Algemeen p.70
- Waarschuwingsinstructies p.70
- Waarschuwing p.70
- Waarschuwing p.71
- Veiligheid p.71
- Gebruik volgens de voorschriften p.71
- Auteurswet p.71
- Aansprakelijkheid p.71
- Waarschuwing p.73
- Levensgevaar door elektrische stroom p.73
- Leveringsomvang en transportinspectie p.74
- Ingebruikname p.74
- Het apparaat mag niet in gebruik worden genomen als de p.74
- Gevaar p.74
- Dompel de behuizing bevat motor de kabel en of de p.74
- Aansluitingen die onder stroom staan worden aangeraakt en de elektrische of mechanische opbouw veranderd bestaat gevaar voor elektrische schokken daarnaast kunnen functionele storingen in het apparaat optreden p.74
- Aansluiting of de stekker beschadigd is als het niet volgens de voorschriften werkt op de grond is gevallen of beschadigd is indien de aansluiting of de stekker beschadigd is moet deze door de fabrikant of servicepersoneel dat daar opdracht toe heeft van de fabrikant worden vervangen om gevaren te voorkomen p.74
- Waarschuwing p.74
- Veiligheidsvoorschriften p.74
- Uitpakken p.74
- Open in geen geval de behuizing van het apparaat als p.74
- Netstekker nooit in water om een elektrische schok te vermijden p.74
- Verwijderen van de verpakking p.75
- Elektrische aansluiting p.75
- Eisen aan de plek van plaatsing p.75
- Waarschuwing p.76
- Thermische beveiliging bij oververhitting reset p.76
- Overzicht p.76
- Opbouw en functie p.76
- Typeplaatje p.77
- Gebruik p.77
- Bedieningsveld p.77
- Bediening en gebruik p.77
- Waarschuwing p.77
- Voor het eerste gebruik voorbereiding van het apparaat p.77
- Waarschuwing p.78
- Reiniging en onderhoud p.78
- Voorzichtig p.79
- Veiligheidsvoorschriften p.79
- Reiniging p.79
- Opslag p.79
- Technische gegevens p.80
- Garantie p.80
- Afvoer van het oude apparaat p.80
- Руководство пользователя p.81
- Диспенсер горячей воды p.81
- Hw 550 p.81
- Руководство пользователя общие сведения p.82
- Опасность p.82
- Информация о настоящем руководстве p.82
- Примечание p.82
- Предостережения p.82
- Предостережение p.82
- Осторожно p.82
- Применение по назначению p.83
- Предостережение p.83
- Ограничение ответственности p.83
- Защита авторских прав p.83
- Безопасность p.83
- Примечание p.84
- Предостережение p.84
- Примечание p.85
- Предостережение p.85
- Опасность для жизни от электрического тока p.86
- Опасность p.86
- Предостережение p.86
- Устранение упаковки p.87
- Требования к месту установки p.87
- Распаковка p.87
- Примечание p.87
- Предостережение p.87
- Правила безопасности p.87
- Подготовка к использованию p.87
- Конструкции существует опасность удара током кроме того это может привести к сбоям в работе прибора p.87
- Комплектация и осмотр после транспортировки p.87
- Устройство и работа p.88
- Подключение к электросети p.88
- Защита от перегрева и сброс p.88
- Предостережение p.89
- Панель управления p.89
- Обзор p.89
- Примечание p.89
- Предостережение p.90
- Перед первым использованием p.90
- Паспортная табличка p.90
- Обслуживание и использование p.90
- Использование p.90
- Примечание p.91
- Предостережение p.91
- Очистка и удаление накипи p.92
- Чистка и уход p.92
- Примечание p.92
- Правила безопасности p.92
- Осторожно p.92
- Утилизация старого прибора p.93
- Примечание p.93
- Гарантия p.93
- Хранение p.93
- Технические характеристики p.94
Похожие устройства
-
Caso PerfectCup 1000 ProРуководство по эксплуатации -
Caso HW 1660Руководство по эксплуатации -
Galaxy LINE GL0613Руководство по эксплуатации -
Blackton TP536Инструкция по эксплуатации -
Galaxy LINE GL 0611Руководство по эксплуатации -
Kitfort КТ-2511-3Руководство по эксплуатации -
Kitfort КТ-2511-2Руководство по эксплуатации -
Kitfort КТ-2520Руководство по эксплуатации -
Kitfort КТ-2521Руководство по эксплуатации -
NDTech ET038Руководство по эксплуатации -
Blackton TP331Инструкция по эксплуатации -
Hyundai HYTP-3840 белый черныйИнструкция по эксплуатации