Coolfort CF-3000 [8/24] English
![Coolfort CF-3000 [8/24] English](/views2/2018431/page8/bg8.png)
8
ENGLISH
VACUUM CLEANER CF-3000
The vacuum cleaner is intended for room cleaning, the
vacuum cleaner wall mounting allows compact storage of
the vacuum cleaner.
DESCRIPTION
1.
ON/OFF button « »
2.
Power selection button « »
3.
Operation/charging indicators
4.
Extension pipe release button
5.
Extension pipe
6.
Electric brush release button
7.
Motorized turbo brush with LED lighting
8.
Dust bin release button
9.
Dust bin
10.
Battery clamp
11.
Rechargeable battery
12.
Handle
13.
LED-display
14.
Mesh filter
15.
НЕРА filter
16.
Wall-mounted holder of the vacuum cleaner
17.
Power adapter
18.
Crevice nozzle 2-in-1
SAFETY MEASURES
Read this instruction manual carefully before using the unit
and keep it for the whole unit operation period. Mishandling
the unit can lead to its breakage and cause harm to the user
or damage to his/her property.
To avoid the risk of fire, electric shock and to prevent injury,
observe the following safety measures.
•
Use the unit in strict accordance with the instruction
manual.
•
Use only the accessories supplied with the unit.
•
Before charging the rechargeable battery for the first
time, make sure that voltage of the mains corresponds
to the operating voltage of the power adapter.
•
The unit is intended for operation in an AC power net-
work with the frequency of 50 Hz, it does not need any
additional settings to operate with the required nominal
frequency.
•
Do not charge the battery in places with high moisture
and high temperature. Charge the battery at the tem-
perature from +5°C to +35°C and relative humidity of no
more than 80%.
•
Do not leave the plugged in power adapter unattended.
•
Do not touch the power adapter body with wet hands.
•
Do not cover the inlets and outlets of the vacuum clean-
er with any objects.
•
Do not switch the unit on if the air inlet is blocked by a
foreign object.
•
Keep hair, free hanging clothes, fingers and other parts of
your body away from the vacuum cleaner suction opening.
•
Be especially cautious while cleaning stair landings.
•
Do not use the vacuum cleaner for collecting such
highly inflammable liquids as gasoline and solvents. Do
not use the vacuum cleaner in places where such liq-
uids are stored.
•
Do not use the vacuum cleaner for collecting burning
or smoking cigarettes, matches, cinders as well as fine
dust, for example, of plaster, concrete, flour or ashes.
•
Do not use the vacuum cleaner if:
–
the dust bin is not installed;
–
the HEPA filter is not installed.
•
Do not immerse the vacuum cleaner, the power adapter
and the battery into water or any other liquids.
•
Close supervision is necessary when children or people
with disabilities are near the operating unit.
•
This unit is not intended for usage by children.
•
During the unit operation and breaks between operation
cycles place the unit out of reach of children.
•
The unit is not intended to be used by persons (includ-
ing children) with any physical, sensory or mental dis-
abilities or by persons lacking life experience or knowl-
edge if they are not under supervision of a person
responsible for their safety or if they are not instructed
by this person on the usage of the unit.
•
Do not leave children unattended to avoid them using
the unit as a toy.
•
For children safety reasons do not leave polyethylene
bags, used as packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene
bags or packaging film. Danger of suffocation!
•
Periodically check that the power adapter and the con-
necting cord are not damaged.
•
Never use the unit if the power adapter or connecting
cord is damaged, if the unit works improperly or after
it was dropped.
•
If the power cord is damaged, it should be replaced by
the manufacturer, service or similar qualified personnel
to avoid danger.
•
Do not repair the unit by yourself. Do not disassemble
the unit by yourself, if any malfunction is detected or
after it was dropped, apply to any authorized service
center at the contact addresses given in the warranty
certificate and on the website www.coolfort.ru.
•
To avoid damages, transport the unit in the original
package only.
•
Watch over the rechargeable battery. Remove the
rechargeable battery from the vacuum cleaner if you
are not going to use the unit for a long time.
•
Keep the unit in a dry cool place out of reach of children
and disabled persons.
THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION
AREAS AND WORK SPACES ARE PROHIBITED.
SAFETY PRECAUTIONS
•
If the suction power of the vacuum cleaner decreases rap-
idly while cleaning, switch it off immediately and check the
extension pipe (5) for obstruction. Remove the obstruc-
tion and only after that you can continue cleaning.
•
Do not use the vacuum cleaner near very hot surfaces,
ashtrays or in places where inflammable liquids are stored.
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
After unit transportation or storage under cold (win-
ter) conditions, it is necessary to keep it for at least
three hours at room temperature before switching on.
Chose the place for the vacuum cleaner storage/ battery
charging and fix the wall-mounted holder (16) with the screws.
•
Use the 3M stickers to attach the holder (16). Make
sure that the height at which the holder is situated cor-
responds to the height of the vacuum cleaner to avoid
slackening of the power adapter cord.
•
Install the vacuum cleaner on the holder (16).
•
Insert the jack of the power adapter cord (17) into the
battery (11) socket.
Содержание
- Cf 3000 1
- Instruc ț iune de exploatare пайдалануу боюнча нускама 1
- Www coolfort ru 1
- Пылесос vacuum cleaner 1
- Русский 4
- Русский 5
- Запрещается использовать для сушки всех съём 6
- Нение проведите чистку корпуса пылесоса контейнера пылесборника 9 и электрической щётки 7 6
- Ных деталей нагревательные приборы в том числе фен 6
- Прежде чем убрать пылесос на длительное хра 6
- При длительном хранении или перед утилизацией 6
- Пылесоса выньте аккумуляторную батарею 11 выкрутите крепёжный шуруп и нажмите на фикса торы аккумуляторной батареи 11 6
- Русский 6
- Ступном для детей и людей с ограниченными воз можностями 6
- Храните пылесос в сухом прохладном месте недо 6
- Русский 7
- English 8
- English 9
- English 10
- Тудырмау үшін оны дайындаушы сервистік қызмет немесе баламалы білікті персонал ауы стыруы тиіс 11
- Қазақша 11
- Қуаттандыру бауы зақымданған жағдайда қауіп 11
- Қазақша 12
- Led жарығы 7 бар моторланған турбо қылшақты жинау 13
- Айналмалы қылшақ білікшесі бекітпесін тірелгенге дейін жылжытып қойыңыз 13
- Аккумуляторлық батареяны 11 және қуаттандыру блогын 17 суға немесе басқадай сұйықтыққа батыруға тыйым салынады сұйықтықтың 13
- Алдында аккумуляторлық батареяны 11 шығарып алып тастаңыз бекіту бұрандасын бұрап алыңыз және аккумуляторлық батареяның бекіткішіне 11 басыңыз 13
- Білікшенің бекігеніне көз жеткізіңіз 13
- Білікшенің оң жақ бөлігін корпусқа салыңыз 13
- Білікшенің сол жақ бөлігін орнына қойыңыз 13
- Дейін шаңсорғыш корпусын шаңжинағыш 13
- Жеткізілім жиынтығы шаңсорғыш орнатылған шаңжинағыш контейнері бар 1 дн ұзартқыш түтік 1 дн моторланған турбо қылшақ led жарығымен 1 дн саңылаулық қондырма 1 де 2 1 дн шаңсорғыштың қабырғалық ұстағышы 4 дюбельден тұратын жиынды қоса 1 дн қуаттау блогы 1 дана нұсқаулық 1дн кепілдік талоны 1 дн 13
- Контейнерді 9 және қылшақты 7 тазалаңыз 13
- Мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз 13
- Оралған жіптер мен шаштарды алып тастаңыз 13
- Сақтау 13
- Тазалау үшін еріткіштер мен абразивтік тазалау құралдарын пайдалануға тыйым салынады 13
- Шаң мен қоқыстан тазалаңыз 13
- Шаңсорғыш корпусы мен барлық бөлшектерді 13
- Шаңсорғыш корпусы ішіне және қылшақтың 7 ішіне түсуін болдырмаңыз 13
- Шаңсорғыш корпусын аздап дымқыл жұмсақ 13
- Шаңсорғыш корпусын тазалау 13
- Шаңсорғыш корпусын қылшақты 7 13
- Шаңсорғышты құрғақ салқын балалардың және 13
- Шаңсорғышты ұзақ сақтау немесе пайдаға асыру 13
- Шаңсорғышты ұзақ уақытқа сақтауға алып қойғанға 13
- Шүберекпен сүртіп кейін құрғатып сүртіңіз 13
- Қазақша 13
- Қылшағы бар білікшені шығарыңыз және білікшеге 13
- Қылшақ 7 корпусының ішкі және сыртқы беттерін 13
- Қазақша 14
- Українська 15
- Українська 16
- Даний продукт відповідає вимогам директиви 2014 30 єс щодо електромагнітної суміснос ті та директиви 2014 35 єс щодо низьковоль тного обладнання 17
- Українська 17
- Кыргыз 18
- Кыргыз 19
- Чаң соргучту сактоо аккумулятор батареясын кубат тандыруу жайын таңдап ошол жайында дубалдагы кармагычты 16 шуруптун жардамы менен бекитип алыңыз 19
- Кыргыз 20
- Română 21
- Română 22
- Îndepărtați praful și resturile din containerul colector de praf 9 după fiecare utilizare a aspiratorului de praf curățați regulat containerul 9 filtrul de plasă 14 filtrul hepa 15 22
- Acest produs respectă cerințele directivei ue 2014 30 ue privind compatibilitatea electro magnetică și directiva ue 2014 35 ue privind produsele de joasă tensiune 23
- Română 23
Похожие устройства
- Dyson HS01 Red Инструкция по эксплуатации
- Deerma Spray Mop DEM-TB880 Руководство по эксплуатации
- Midea MD200D90WB/W-RU Руководство по эксплуатации
- BQ BS1015 Руководство по эксплуатации
- Daewoo WM012T2WU9RU Руководство по эксплуатации
- Daewoo WM014T2TWB9RU Руководство по эксплуатации
- Daewoo T8CT2W9RU Руководство по эксплуатации
- Daewoo T9HT2TW9RU Руководство по эксплуатации
- Dyson V8 Slim Fluffy Red Руководство по эксплуатации
- Daewoo DA1D5FW0RU Руководство по эксплуатации
- JVC JK-MC508 Руководство по эксплуатации
- Haier HOQ-F5AABX Руководство по эксплуатации
- Haier HOQ-F5AAGB Руководство по эксплуатации
- Haier HOQ-F6CASGB Руководство по эксплуатации
- Haier HOQ-F6CASGW Руководство по эксплуатации
- Liebherr SRe 5220-20 001 /SFNe 5227-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr 5220-20 001/SFNbde 5227-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr SRsde 5220-20 001/SFNsde 5227-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr SRBsfe 5220/SFNsfe 5247 Руководство по эксплуатации
- Gorenje GKS6C70WA Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения