Dyson V8 Extra UK Violet [45/76] Aspirazione
![Dyson V8 Extra UK Violet [45/76] Aspirazione](/views2/2018699/page45/bg2d.png)
45
DIAGNOSTICA – SPIE DURANTE LA RICARICA
DIAGNOSTICA – SPIE DURANTE L’USO
INSTALLAZIONE DELLA STAZIONE DI RICARICA
• Utilizzare i componenti di montaggio appropriati per il tipo di parete e assicurare
il corretto montaggio della stazione di ricarica. Verificare che dietro l'area di
montaggio non siano presenti condutture di gas, acqua o aria, oppure cavi elettrici o
altre tubature. La stazione di ricarica deve essere montata in conformità alle regole o
agli standard in vigore (in base alle normative nazionali o locali). Dyson consiglia di
utilizzare indumenti, materiali o o occhiali protettivi a seconda delle necessità.
TAPPETI O PAVIMENTI
• Prima di passare l’aspirapolvere su pavimenti, tappeti e moquette, controllare le
istruzioni per la pulizia consigliate dal loro produttore.
• La spazzola dell'apparecchio può danneggiare alcuni tipi di tappeti e pavimenti.
Alcuni tipi di tappeti possono arruffarsi se puliti con una spazzola motorizzata. In tal
caso, si consiglia di non usare l'accessorio e consultare il produttore della moquette
o del tappeto per ulteriori informazioni.
• Prima di utilizzare l’aspirapolvere su pavimenti particolarmente lucidi, come parquet
o linoleum, controllare che la parte inferiore dell’accessorio per pavimenti e le
relative spazzole siano prive di corpi estranei che potrebbero provocare segni.
MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO DYSON
• Non eseguire interventi di riparazione o manutenzione al di fuori di quelli descritti in
questo manuale d’uso Dyson o consigliati dal servizio di assistenza Dyson.
• Usare esclusivamente parti consigliate da Dyson. In caso contrario, la garanzia
potrebbe essere invalidata.
• Conservare l’apparecchio in un luogo chiuso. Non utilizzare o conservare a
temperature inferiori a 3 °C. Prima di far funzionare l’apparecchio, assicurarsi che si
trovi a temperatura ambiente.
• Pulire l’apparecchio solo con un panno asciutto. Non usare lubrificanti, detergenti,
prodotti per lucidare o deodoranti per ambienti su alcuna parte dell'apparecchio.
ASPIRAZIONE
• Non usare l’aspirapolvere senza il contenitore trasparente o i filtri.
• Polveri sottili, come ad esempio farina, vanno aspirate solo in piccole quantità.
• Non aspirare oggetti duri appuntiti, piccoli giocattoli, spilli, graffette, ecc. che
potrebbero danneggiare l’apparecchio.
• Durante l'uso dell'aspirapolvere, alcuni tipi di tappeti o moquette possono generare
piccole cariche elettrostatiche nel contenitore trasparente o nel tubo. Queste cariche
sono inoffensive e non dipendono dalla rete elettrica. Per ridurre al minimo gli
effetti della carica elettrostatica, non inserire le mani o altri oggetti nel contenitore
trasparente prima di averlo svuotato. Pulire il contenitore trasparente solo con un
panno umido. (Consultare ‘Pulizia del contenitore trasparente’).
• Fare molta attenzione quando si puliscono le scale.
• Non collocare l'apparecchio su sedie, tavoli, ecc.
• Non esercitare una pressione eccessiva sul beccuccio durante l’uso
dell’apparecchio, perché questo potrebbe causare danni.
• Non lasciare a lungo la testa dell’aspirapolvere nello stesso punto sui
pavimenti delicati.
• Sui pavimenti trattati con la cera, il movimento della testa dell’aspirapolvere può
creare una lucentezza irregolare. In questo caso, pulire con un panno umido,
lucidare l’area con la cera e lasciarla asciugare.
COME SVUOTARE IL CONTENITORE TRASPARENTE
• Svuotare il contenitore non appena lo sporco raggiunge il livello “MAX”. Non
riempire eccessivamente il contenitore.
• Accertarsi che l’apparecchio sia scollegato dal caricatore prima di svuotare il
contenitore trasparente. Fare attenzione a non premere il pulsante di accensione.
• Per svuotare più facilmente il contenitore trasparente, si consiglia di rimuovere il tubo
e la spazzola.
• Per ridurre al minimo il contatto con polvere/allergeni, svuotare il contenitore
trasparente dopo avere avvolto strettamente un sacchetto di plastica sull’apertura.
• Per far fuoriuscire lo sporco, tenere l’apparecchio dalla maniglia, tirare all’indietro
la leva rossa e sollevare l’apparecchio per sganciare il ciclone. Continuare finché
la base del contenitore non si apre automaticamente consentendo la fuoriuscita
dello sporco.
• Rimuovere il contenitore trasparente dal sacchetto con attenzione.
• Chiudere bene il sacchetto e smaltirlo normalmente.
• Per richiudere l’apparecchio, spingere il ciclone verso il basso finché non torna in
posizione e chiudere manualmente la base del contenitore, che scatterà in posizione
se chiusa correttamente.
PULIZIA DEL CONTENITORE TRASPARENTE
• Accertarsi che l’apparecchio sia scollegato dal caricatore prima di svuotare il
contenitore trasparente. Fare attenzione a non premere il pulsante di accensione.
• Rimuovere il tubo e la spazzola.
• Per rimuovere il ciclone, tenere l’apparecchio dalla maniglia, tirare la leva rossa
verso di sé e sollevare l’apparecchio finché il contenitore non si apre, quindi spingere
il tasto rosso posizionato dietro il ciclone ed estrarre il ciclone stesso.
• Per staccare il contenitore trasparente dall’apparecchio, tirare all’indietro il
dispositivo di sblocco rosso dietro la base, far scivolare il contenitore trasparente
verso il basso e rimuoverlo con attenzione dal corpo principale.
• Pulire il contenitore trasparente solo con un panno umido.
• Per pulire il contenitore trasparente, non usare detergenti, prodotti per lucidare o
deodoranti per ambienti.
• Non mettere il contenitore trasparente in lavastoviglie.
• Verificare che il contenitore trasparente sia completamente asciutto prima di
riposizionarlo sull’apparecchio.
• Per riposizionare il contenitore trasparente, allineare le alette del contenitore
trasparente alle scanalature del corpo principale e far scivolare verso l'alto finché
non scatta in posizione.
• Far scivolare il ciclone lungo le scanalature del corpo principale e spingerlo verso
il basso finché non torna in posizione; quindi, chiudere manualmente la base del
contenitore, che scatterà in posizione se chiusa correttamente.
L AVAGGIO DEI FILTRI
• L'apparecchio dispone di due filtri lavabili: lavarli almeno una volta al mese in base
alle istruzioni riportate di seguito al fine di mantenere elevate le prestazioni. Lavaggi
più frequenti potrebbero essere necessari qualora l'utente utilizzi l'apparecchio
per aspirare polveri sottili, lo utilizzi soprattutto in modalità di aspirazione potente
oppure la frequenza d'uso dell'apparecchio sia molto elevata.
LAVAGGIO DEL FILTRO A
• Accertarsi che l’apparecchio sia scollegato dal caricatore prima di rimuovere il filtro.
Fare attenzione a non premere il pulsante di accensione.
• Per un funzionamento ottimale, controllare e lavare regolarmente il filtro seguendo
le istruzioni.
• Il filtro può richiedere pulizie più frequenti in caso di aspirazione di polveri sottili o se
viene utilizzato principalmente in modalità di "Aspirazione potente".
• Per rimuovere il filtro, estrarlo sollevandolo dalla parte superiore dell’apparecchio.
• Lavare il filtro solo con acqua fredda. Non utilizzare acqua calda né detersivi.
• Far scorrere l’acqua sulla parte esterna del filtro fino a che l’acqua non esce
fuori pulita.
• Torcerlo energicamente con due mani per rimuovere l’acqua in eccesso.
• Lasciarlo asciugare completamente per almeno 24 ore.
• Non mettere nessun pezzo dell'apparecchio in lavastoviglie, lavatrice, asciugatrice,
forno, microonde o vicino a fiamme libere.
• Per rimontarlo, collocare nuovamente il filtro asciutto sulla parte superiore
dell'apparecchio. Assicurarsi che sia posizionato correttamente.
LAVAGGIO DEL FILTRO B
• Per rimuovere il filtro, ruotarlo in senso antiorario rispetto alla posizione di apertura
ed estrarlo dall'apparecchio.
• Lavare l'interno del filtro sotto l'acqua fresca corrente, ruotando il filtro per
assicurarsi che l'acqua penetri in tutte le pieghe.
• Battere leggermente il filtro sul lavandino più volte per eliminare ogni residuo.
• Ripetere l'operazione 4-5 volte finché il filtro non sarà pulito.
• Posizionare il filtro verticalmente, con la parte superiore del filtro rivolta verso l'alto, e
lasciarlo asciugare completamente per minimo 24 ore.
• Per riposizionare il filtro, rimetterlo in posizione e ruotarlo in senso orario fino a
quando non scatta in posizione.
Ricarica: livello basso.
Ricarica: quasi completa.
Guasto caricatore: contattare il Centro
Assistenza Dyson.
Ricarica: livello medio.
Ricarica completa.
Guasto batteria: contattare il Centro
Assistenza Dyson.
Livello di ricarica alto.
Livello di ricarica basso.
Guasto batteria: contattare il
Centro Assistenza Dyson.
Livello di ricarica medio.
Batteria scarica: ricaricarla.
Guasto corpo principale: contattare il
Centro Assistenza Dyson.
Содержание
- Assembly zusammenbau montaje assemblage montaggio assemblage montaż сборка montaža 1
- Clik clik 1
- Operating manual manuel d utilisation bedienungsanleitung manual de instrucciones manuale d uso gebruikers handleiding instrukcja obsługi руководство по эксплуатации priročnik za uporabo 1
- Wash filters lavage des filtres filter waschen filters wassen lavado de los filtros lavaggio dei filtri 1
- Промывайте фильтры operite filtre mycie filtrów 1
- Register online or by phone 2
- Www dyson com 2
- Important safety instructions 4
- Warning 4
- Achtung 5
- Read and save these instructions 5
- Wichtige sicherheitshinweise 5
- Lesen und bewahren sie diese anweisungen auf 6
- Instrucciones de seguridad importantes 7
- Avertissement 8
- Consignes de sécurité importantes 8
- Lea y guarde estas instrucciones 8
- Attenzione 10
- Importanti precauzioni d uso 10
- Lisez attentivement ces consignes et conservez les 10
- Leggere e conservare queste istruzioni 11
- Belangrijke veiligheidsinstructies 12
- Waarschuwing 12
- Lees en bewaar deze instructies 13
- Ostrzeżenie 13
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 13
- Niniejsze instrukcje należy przeczytać i zachować 15
- Важные инструкции по технике безопасности 15
- Предупреждение 15
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 16
- Opozorilo 17
- Pomembna varnostna navodila 17
- Důležitá bezpečnostní upozornění 18
- Preberite in shranite ta navodila 18
- Varování 18
- Advarsel 19
- Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte 19
- Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 19
- Læs og opbevar disse instruktioner 20
- Tärkeitä turvaohjeita 21
- Varoitus 21
- Lue ja säilytä nämä ohjeet 22
- Προειδοποιηση 22
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 22
- Figyelmeztetés 24
- Fontos biztonsági előírások 24
- Διαβαστε και φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 24
- Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót 25
- Advarsel 26
- Viktige sikkerhetsanvisninger 26
- Instruções de segurança importantes 27
- Les og ta vare på disse instruksjonene 27
- Leia e guarde estas instruções 28
- Varning 29
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 29
- Läs och spara dessa instruktioner 30
- Önemli güvenli k tali matlari 30
- Bu tali matlari okuyun ve saklayin 31
- Important 35
- Direct aangedreven vloerzuigmond verstoppingen verwijderen elektroszczotka direct drive usuwanie blokad насадка с прямым приводом устранение засорений čistilna glava pogona odstranitev blokad 36
- Direct drive cleaner head clearing obstructions brosse à entraînement direct élimination des obstructions elektrobürste mit direktantrieb blockierungen beseitigen cepillo direct drive eliminación de obstrucciones testina di pulizia ad azionamento diretto rimozione delle ostruzioni 36
- Benutzung ihres dyson geräts 38
- De at ch 38
- Diagnose bei gebrauch 38
- Diagnose leuchtanzeige beim ladevorgang 38
- Important data protection information 38
- Inbetriebnahme des geräts 38
- Limited 2 year guarantee 38
- Montage der wandhalterung 38
- Pflege ihres dyson geräts 38
- Reinigung von hartböden und teppichen 38
- Staubsaugen 38
- Summary of cover 38
- What is covered 38
- What is not covered 38
- When registering your dyson machine 38
- Achtung 39
- Behälterentleerung 39
- Blockierungen überhitzungsschutz 39
- Filter a auswaschen 39
- Filter b auswaschen 39
- Hinweis zur entsorgung 39
- Laden und aufbewahren 39
- Reinigen des durchsichtigen behälters 39
- Sicherheitshinweise für den akku 39
- Suchen nach blockierungen 39
- Waschen der filter 39
- Bitte registrieren sie sich als eigentümer eines dyson produkts 40
- Cómo utilizar su aparato dyson 40
- Diagnóstico durante el uso 40
- Diagnóstico luces durante la carga 40
- Dyson kundendienst 40
- Funcionamiento 40
- Instalación del puerto de carga 40
- Jahres garantie 40
- Was ist nicht abgedeckt 40
- Was ist von der garantie abgedeckt 40
- Wichtige informationen zum datenschutz 40
- Zusammenfassung 40
- Alfombras o parquets 41
- Carga y almacenamiento 41
- Cuidado de su aparato dyson 41
- Eliminación de obstrucciones 41
- Instrucciones de seguridad de la batería 41
- Lavado de los filtros 41
- Lavado del filtro a 41
- Lavado del filtro b 41
- Limpieza del cubo transparente 41
- Obstrucciones desconexión automática 41
- Utilización la aspiradora 41
- Vaciado del cubo transparente 41
- Diagnostics voyants pendant la charge 42
- Fonctionnement 42
- Fr be ch 42
- Información acerca de la eliminación del producto 42
- Información importante de protección de datos 42
- Precaución 42
- Qué cubre 42
- Qué no está cubierto 42
- Regístrese como propietario de un aparato dyson 42
- Resumen de coberturas 42
- Servicio de atención al cliente dyson 42
- Utilisation de votre appareil dyson 42
- Diagnostics pendant l utilisation 43
- Entretien de votre appareil dyson 43
- Installation de la station de chargement 43
- Nettoyage des filtres 43
- Nettoyage du collecteur transparent 43
- Nettoyage du filtre a 43
- Nettoyage du filtre b 43
- Obstructions coupe circuit automatique 43
- Tapis et moquettes ou sols durs 43
- Utilisation de l appareil 43
- Vidage du collecteur transparent 43
- Vérification de l absence d obstructions 43
- Attention 44
- Ce qui est couvert 44
- Ce qui n est pas couvert 44
- Chargement et rangement 44
- Consignes de sécurité relatives à la batterie 44
- Enregistrez vous comme propriétaire d un appareil dyson 44
- Funzionamento 44
- Garantie limitée de 2 ans 44
- Informations de mise au rebut 44
- Informations importantes concernant la protection des données 44
- Résumé de la garantie 44
- Service consommateurs dyson 44
- Uso dell apparecchio dyson 44
- Aspirazione 45
- Come svuotare il contenitore trasparente 45
- Diagnostica spie durante l uso 45
- Diagnostica spie durante la ricarica 45
- Installazione della stazione di ricarica 45
- Lavaggio dei filtri 45
- Lavaggio del filtro a 45
- Lavaggio del filtro b 45
- Manutenzione dell apparecchio dyson 45
- Pulizia del contenitore trasparente 45
- Tappeti o pavimenti 45
- Assistenza clienti dyson 46
- Attenzione 46
- Copertura della garanzia 46
- Elementi esclusi dalla garanzia 46
- Garanzia di 2 anni 46
- Informazioni importanti sulla tutela dei dati 46
- Informazioni sullo smaltimento 46
- Istruzioni di sicurezza per le batterie 46
- Ricaricare e riporre l apparecchio 46
- Rimozione delle ostruzioni 46
- Sintesi della copertura 46
- Spegnimento automatico in caso di intasamento 46
- Vi invitiamo a registrarvi come proprietari di un prodotto dyson 46
- De filters wassen 47
- Diagnostiek lampjes tijdens opladen 47
- Diagnostiek tijdens gebruik 47
- Filter a wassen 47
- Gebruiken 47
- Harde vloeren of tapijten 47
- Het doorzichtige stofreservoir legen 47
- Het doorzichtige stofreservoir reinigen 47
- Installatie wandbevestiging 47
- Stofzuigen 47
- Uw dyson apparaat gebruiken 47
- Uw dyson apparaat onderhouden 47
- Controleren op verstoppingen 48
- Dyson klantenservice 48
- Filter b wassen 48
- Garantie gedurende 2 jaar 48
- Informatie over weggooien 48
- Opladen en opbergen 48
- Registreer uzelf als eigenaar van een dyson apparaat 48
- Veiligheidsinstructies voor accu 48
- Verstoppingen automatisch uitschakelen 48
- Waarschuwing 48
- Wat wordt gedekt door de garantie 48
- Wat wordt niet gedekt door de garantie 48
- Belangrijke informatie over gegevensbeveiliging 49
- Diagnostyka kontrolki podczas użytkowania 49
- Diagnostyka kontrolki podczas ładowania 49
- Dywany i powierzchnie gładkie 49
- Konserwacja urządzenia firmy dyson 49
- Montaż stacji dokującej 49
- Obsługa 49
- Obsługa urządzenia firmy dyson 49
- Odkurzanie 49
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika 49
- Overzicht van dekking 49
- Czyszczenie przezroczystego pojemnika 50
- Gwarancja obejmuje 50
- Informacje o utylizacji 50
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii 50
- Mycie filtra a 50
- Mycie filtra b 50
- Mycie filtrów 50
- Obsługa klienta dyson 50
- Ograniczona dwuletnia gwarancja 50
- Ostrzeżenie 50
- Poszukiwanie źródeł zatorów 50
- Zatory wyłącznik automatyczny 50
- Ładowanie i przechowywanie 50
- Gwarancja nie obejmuje 51
- Podsumowanie gwarancji 51
- Ważne informacje dotyczące ochrony danych 51
- Диагностика при эксплуатации 51
- Диагностика световые индикаторы при зарядке 51
- Ковры или твердые полы 51
- Установка настенного крепления 51
- Уход за устройством dyson 51
- Эксплуатация 51
- Эксплуатация устройства dyson 51
- Зарядка и хранение 52
- Засорения автоматический выключатель 52
- Опустошение прозрачного контейнера 52
- Очистка прозрачного контейнера 52
- Правила техники безопасности по эксплуатации аккумуляторов 52
- Предостережение 52
- Промывка фильтра a 52
- Промывка фильтра b 52
- Промывка фильтров 52
- Устранение засорений 52
- Чистка пылесосом 52
- Delovanje 53
- Uporaba naprave dyson 53
- Важная информация о защите данных 53
- Зарегистрируйтесь в качестве владельца устройства dyson 53
- Информация о гарантии 53
- Информация по утилизации 53
- Ограниченная 2 летняя гарантия 53
- Служба поддержки dyson 53
- Что входит в гарантию 53
- Что не входит в гарантию 53
- Diagnostika lučke med polnjenjem 54
- Diagnostika med uporabo 54
- Iskanje blokad 54
- Namestitev priklopne postaje 54
- Nega naprave dyson 54
- Pranje filtra a 54
- Pranje filtra b 54
- Pranje filtrov 54
- Praznjenje zbiralnika smeti 54
- Preproge ali gladke površine 54
- Vakuumsko sesanje 54
- Čiščenje zbiralnika smeti 54
- Diagnostika světelná indikace během nabíjení 55
- Dysonova pomoč uporabnikom 55
- Garancija krije 55
- Garancija ne krije 55
- Informacije o odstranjevanju 55
- Informacije o zaščiti pomembnih podatkov 55
- Jak spotřebič dyson používat 55
- Omejena 2 letna garancija 55
- Polnjenje in shranjevanje 55
- Používání 55
- Povzetek kritja 55
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka 55
- Samodejni izklop ob zastoju 55
- Varnostna navodila za baterijski vložek 55
- Diagnostika světelná indikace během používání 56
- Hledání ucpaných míst 56
- Instalace úchytu na stěnu 56
- Koberce nebo tvrdé podlahy 56
- Ucpání tepelná pojistka 56
- Umývání filtru a 56
- Umývání filtru b 56
- Umývání filtrů 56
- Vysypání nádoby na prach 56
- Vysávání 56
- Údržba spotřebiče dyson 56
- Čištění nádoby na prach 56
- Bezpečnostní pokyny k baterii 57
- Brug af dyson apparatet 57
- Diagnose lyser under opladning 57
- Důležité informace o ochraně údajů 57
- Informace k likvidaci 57
- Limitovaná dvouletá záruka 57
- Na co se vztahuje záruka 57
- Na co se záruka nevztahuje 57
- Nabíjení a skladování 57
- Zákaznická linka společnosti dyson 57
- Záruční podmínky 57
- Blokeringer automatisk afbryder 58
- Diagnose lyser under brug 58
- Montering af dockingstation 58
- Opladning og opbevaring 58
- Rengøring af den klare beholder 58
- Rengøring af filtre 58
- Støvsugning 58
- Søg efter blokeringer 58
- Tæpper eller hårde gulve 58
- Tømning af den klare beholder 58
- Vask af filter a 58
- Vask af filter b 58
- Vedligeholdelse af dyson apparatet 58
- Advarsel 59
- Batterisikkerhed 59
- Du bedes registrere dig som ejer af et dyson apparat 59
- Dyson kundeservice 59
- Dyson laitteen käyttö 59
- Hvad er dækket 59
- Hvad er ikke dækket 59
- Käyttö 59
- Oplysninger om bortskaffelse 59
- Opsummering af dækningen 59
- Valo latauksen aikana 59
- Vigtige oplysninger vedr databeskyttelse 59
- Års begrænset garanti 59
- Dyson laitteen huolto 60
- Imurointi 60
- Kokolattiamatot tai kovat lattiapinnat 60
- Lataus ja säilytys 60
- Läpinäkyvän pölysäiliön puhdistaminen 60
- Pölysäiliön tyhjentäminen 60
- Suodattimen a peseminen 60
- Suodattimen b peseminen 60
- Suodattimien peseminen 60
- Telakointiaseman asennus 60
- Tukokset automaattinen virrankatkaisu 60
- Tukosten tarkastaminen 60
- Valo käytön aikana 60
- Akun turvaohjeet 61
- Dysonin huoltopalvelu 61
- Huomautus 61
- Laitteen hävittäminen 61
- Mitä takuu ei kata 61
- Mitä takuu kattaa 61
- Rekisteröidy dyson laitteen omistajaksi 61
- Takuun yhteenveto 61
- Tärkeitä tietosuojatietoja 61
- Vuoden takuun ehdot 61
- Διαγνωστικα φωτεινεσ ενδειξεισ κατα τή διαρκεια τήσ φορτισήσ 61
- Λειτουργια 61
- Χρήσή τήσ συσκευήσ dyson 61
- Eγκατασταση τησ επιτοιχιασ βασησ 62
- Αδειασμα του διαφανουσ καδου 62
- Διαγνωστικα κατα τη διαρκεια τησ χρησησ 62
- Ελεγχοσ για εμφραξεισ 62
- Καθαρισμοσ του διαφανουσ καδου 62
- Καθαρισμοσ φιλτρων 62
- Πλυσιμο φιλτρου a 62
- Πλυσιμο φιλτρου b 62
- Φροντιδα και συντηρηση τησ συσκευησ dyson 62
- Χαλια η σκληρα δαπεδα 62
- Χρηση τησ ηλεκτρικησ σκουπασ 62
- Tι δέν καλυπτέι η έγγυηση 63
- Έγγραφη κατόχόυ πρόϊόντόσ dyson 63
- Έμφραξη αυτόματη διακόπη λέιτόυργιασ 63
- Έξυπηρέτηση πέλατών dyson 63
- Όδηγιέσ ασφαλέιασ τησ μπαταριασ 63
- Όι όρόι καλυψησ συνόπτικα 63
- Πέριόρισμένη έγγυηση 2 έτών 63
- Πληρόφόριέσ απόρριψησ 63
- Πρόσόχη 63
- Τι καλυπτέι η έγγυηση 63
- Φόρτιση και απόθηκέυση 63
- A dyson készülék használata 64
- A dyson készülék karbantartása 64
- A porszívó működtetése 64
- A portartály kiürítése 64
- A portartály tisztítása 64
- A szűrők mosása 64
- A tartóegység felszerelése 64
- Diagnosztika használat közben 64
- Diagnosztika jelzőfények töltés közben 64
- Kezelés 64
- Szőnyeg vagy kemény padló 64
- Σημαντικέσ πληροφοριέσ προστασιασ δέδομένων 64
- A b szűrő mosása 65
- A dyson ügyfélszolgálata 65
- Amire kiterjed 65
- Amit nem fedez 65
- Az a szűrő mosása 65
- Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági utasítások 65
- Az ártalmatlanításra vonatkozó tudnivalók 65
- Eltömődés automatikus kikapcsolás 65
- Eltömődések megkeresése 65
- Korlátozott 2 éves garancia 65
- Kérjük regisztrálja a tulajdonában lévő dyson készüléket 65
- Töltés és tárolás 65
- Vigyázat 65
- Bruk av dyson produktet 66
- Fontos adatvédelmi információk 66
- Montering av dockingstasjon 66
- Slik vedlikeholder du dyson produktet 66
- Statusindikator lyser ved lading 66
- Statusindikator under bruk 66
- Støvsuging 66
- Tepper eller harde gulv 66
- Tømming av den klare beholderen 66
- Összefoglalás 66
- Advarsel 67
- Blokkeringer automatisk utkobling 67
- Dette dekkes 67
- Dette dekkes ikke 67
- Dyson kundeservice 67
- Informasjon om avfallshåndtering 67
- Lading og oppbevaring 67
- Registrer deg som eier av et dyson apparat 67
- Rengjøring av den klare beholderen 67
- Se etter blokkeringer 67
- Sikkerhetsinstruksjoner for batteri 67
- Slik vasker du filtrene 67
- Vaske filter a 67
- Vaske filter b 67
- Års begrenset garanti 67
- Aspiração 68
- Como cuidar do seu aparelho dyson 68
- Como utilizar o seu aparelho dyson 68
- Diagnóstico durante a utilização 68
- Diagnóstico luzes durante o carregamento 68
- Esvaziar o depósito transparente 68
- Instalação da estação de suporte 68
- Sammendrag av dekning 68
- Tapetes ou pavimentos duros 68
- Utilização 68
- Viktig informasjon om databeskyttelse 68
- Anos de garantia limitada 69
- Carga e arrumação 69
- Cuidado 69
- Deteção de obstruções 69
- Informação em relação à eliminação do produto 69
- Instruções de segurança da bateria 69
- Lavar o filtro a 69
- Lavar o filtro b 69
- Lavar os filtros 69
- Limpar o depósito transparente 69
- Obstruções disjuntor automático 69
- Registe se como proprietário do produto dyson 69
- Serviço de apoio ao cliente da dyson 69
- Använda dyson apparaten 70
- Användning 70
- Dammsugning 70
- Diagnostik lampor under laddning 70
- Diagnostik vid användning 70
- Informação importante em relação à proteção de dados 70
- Installation av dockningsstation 70
- Mattor eller hårda golv 70
- O que está coberto 70
- O que não está coberto 70
- Resumo da cobertura 70
- Skötsel av dyson apparaten 70
- Blockering automatisk avstängning 71
- Dysons kundtjänst 71
- Information om avfallshantering 71
- Laddning och förvaring 71
- Leta efter blockering 71
- Registrera dig som ägare till en dyson apparat 71
- Rengöring av den genomskinliga behållaren 71
- Säkerhetsinstruktioner för batterier 71
- Tvätta filter a 71
- Tvätta filter b 71
- Tvätta filtren 71
- Tömning av den genomskinliga behållaren 71
- Var försiktig 71
- Ariza tanilama kullanim sirasinda 72
- Ariza tanilama şarj sirasinda işiklar 72
- Dyson ci hazinizin bakimi 72
- Dyson ci hazinizin kullanimi 72
- Halilar veya sert yüzeyler 72
- Sammanfattning av garantin 72
- Süpürme i şlemi 72
- Vad garantin omfattar 72
- Vad som inte omfattas 72
- Viktig information om dataskydd 72
- Års begränsad garanti 72
- Çaliştirma 72
- Şarj ünitesinin montaji 72
- A fi ltresi ni yikama 73
- B fi ltresi ni yikama 73
- Batarya güvenli k tali matlari 73
- Di kkat 73
- Dyson müşteri hi zmetleri 73
- Elden çikarma bi lgi si 73
- Fi ltreleri n yikanmasi 73
- Lütfen dyson kullanicisi olarak kaydolun 73
- Tikanikliğin bulunmasi 73
- Tikanmalar otomati k güç kesme 73
- Şarj etme ve saklama 73
- Şeffaf hazneni n boşaltilmasi 73
- Şeffaf hazneni n temi zlenmesi 73
- Garanti kapsami özeti 74
- Garanti kapsamina gi rmeyenler 74
- Garanti kapsaminda olan durumlar 74
- Yillik sinirli garanti 74
- Önemli veri koruma bi lgi leri 74
- Dyson customer care 76
- Easy ways to register your free 2 year guarantee 76
- Important 76
- Lavage des filtres filter waschen lavado de los filtros lavaggio dei filtri filters wassen mycie filtrów промывайте фильтры operite filtre 76
- Wash filters 76
- Www dyson com 76
Похожие устройства
- Pioneer MO5201G Руководство по эксплуатации
- Pioneer MO5202G Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Electric Kettle 2 EU Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Humidifier 2 Lite EU Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Smart Humidifier 2 EU Руководство по эксплуатации
- Coolfort CF-3001 Руководство по эксплуатации
- Coolfort CF-3005 Руководство по эксплуатации
- Samsung MG40J5133AT/SG Руководство по эксплуатации
- Samsung MG402MADXBB/SG Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg ECS 403 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg GIM 4578 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg GIM 6078 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg HMW 615 B Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg FG 62 B Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg FG 62 W Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg HF 607 BX Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg HF 608 BX Руководство по эксплуатации
- Indesit THPM 642 W/IX/I Руководство по эксплуатации
- Hotpoint HGS 62F/BK Руководство по эксплуатации
- Hotpoint HS6V5PHW Руководство по эксплуатации