Dyson V8 Extra UK Violet [67/76] Vaske filter b
![Dyson V8 Extra UK Violet [67/76] Vaske filter b](/views2/2018699/page67/bg43.png)
67
RENGJØRING AV DEN KLARE BEHOLDEREN
• Påse at apparatet er koblet fra laderen før du fjerner den klare beholderen. Pass på
at du ikke trykker på PÅ-knappen.
• Fjern røret og gulvverktøyet.
• Du fjerner syklonen ved å holde apparatet i håndtaket, dra den røde spaken mot
deg og løfte opp til beholderen åpner seg, deretter dytte inn den røde knappen som
befinner seg bak syklonen og løfte ut syklonen.
• Du fjerner den klare beholderen fra apparatet ved å dra den røde spaken i nærheten
av bunnen bakover, skyve den klare beholderen nedover og dra den forsiktig ut
fra hoveddelen.
• Den klare beholderen må kun rengjøres med en fuktig klut.
• Ikke bruk vaskemidler, poleringsmidler eller luftrensere til å rengjøre den
klare beholderen.
• Ikke rengjør den klare beholderen i oppvaskmaskin.
• Pass på at den klare beholderen er helt tørr før du setter den på igjen.
• Du skifter ut den klare beholderen ved å sette tappene på den klare beholderen på
linje med sporene på hoveddelen og skyve oppover på plass til spaken klikker.
• Skyv syklonen inn i sporene på hoveddelen og dytt nedover til den er i sin normale
posisjon og lukk beholderbunnen manuelt – bunnen klikker når den er skikkelig
på plass.
SLIK VASKER DU FILTRENE
• Apparatet har to vaskbare filtre. Vask filtrene minst en gang i måneden i henhold
til følgende instruksjoner for å opprettholde ytelsen. Det kan være nødvendig med
hyppigere vask dersom man: støvsuger fint støv, hovedsakelig bruker den kraftigste
sugeinnstillingen eller bruker apparatet ofte og lenge av gangen.
VASKE FILTER A
• Påse at apparatet er koblet fra laderen før du fjerner filteret. Pass på at du ikke
trykker på PÅ-knappen.
• Undersøk og vask filteret med jevne mellomrom i henhold til instruksjonene for å
sikre at det fungerer som det skal.
• Det kan hende at filteret må vaskes oftere hvis du støvsuger fint støv eller bruker den
mest i "Kraftig støvsuging"-modus.
• For å fjerne filteret løfter du det ut fra toppen av støvsugeren.
• Filteret skal kun vaskes i kaldt vann.
• Skyll utsiden av filteret med vann til skyllevannet er rent.
• Klem og vri med begge hender for å sikre at du blir kvitt overflødig vann.
• La det tørke i minst 24 timer, inntil det er helt tørt.
• Ikke sett noe av apparatet i oppvaskmaskin eller vaskemaskin, og ikke tørk i
tørketrommel, komfyr, mikrobølgeovn eller i nærheten av flammer.
• Sett det tørre filteret tilbake igjen i toppen av selve støvsugeren. Sørg for at det sitter
godt fast.
VASKE FILTER B
• Fjern filteret ved å vri mot klokken til åpen stilling og fjern fra apparatet.
• Vask innsiden av filteret under rennende vann, roter filteret for å sikre at vannet
kommer til i alle foldene.
• Bank filteret forsiktig mot siden av vasken flere ganger for å fjerne alle rester.
• Gjenta denne prosessen 4-5 ganger til filteret er helt rent.
• Plasser filteret oppreist, med toppen av filteret vendt oppover, og la tørke i minimum
24 timer.
• Filteret settes tilbake på plass ved å sette det i åpen stilling igjen og vri med klokken til
det klikker på plass.
SE ETTER BLOKKERINGER
Hvis du hører dunk fra motoren, betyr dette at produktet har en blokkering.
• Påse at apparatet er koblet fra laderen før du ser etter blokkeringer. Pass på at du
ikke trykker på PÅ-knappen.
• Apparatet må være frakoblet mens du ser etter blokkeringer. Annet kan
forårsake personskade.
• Pass deg for skarpe gjenstander når du ser etter blokkeringer.
• Se etter blokkeringer på hoveddelen av apparatet, fjern den klare beholderen og
syklonen i henhold til instruksjonene i delen om rengjøring av den klare beholderen,
og fjern blokkeringen. Se i delen om store blokkeringer og bruk illustrasjonene
som veiledning.
• Hvis du ikke kan fjerne hindringen, må du kanskje fjerne den roterende børsten. Bruk
en mynt for å løsne festet som er merket med en hengelås. Fjern hindringen. Sett på
den roterende børsten igjen og fest den ved å stramme festeanordningene. Pass på
at den sitter godt fast før bruk av støvsugeren.
• Dette produktet har børster av karbonfiber. Vær oppmerksom hvis du kommer borti
dem. De kan irritere huden noe. Vask hendene etter å ha håndtert børstene.
• Sett alle delene godt på igjen før bruk.
• Det å fjerne blokkeringer dekkes ikke av garantien.
BLOKKERINGER – AUTOMATISK UTKOBLING
• Denne støvsugeren er utstyrt med automatisk utkobling.
• Hvis en del blir blokkert, kan støvsugeren slå seg av automatisk.
• Dette skjer når motoren pulserer flere ganger (dvs. slår seg av og på i rask
rekkefølge).
• La støvsugeren bli avkjølt før du ser etter blokkeringer.
• Påse at apparatet er koblet fra laderen før du ser etter blokkeringer. Annet kan
forårsake personskade.
• Fjern eventuelle blokkeringer før du skrur på støvsugeren igjen.
• Sett alle delene godt på igjen før bruk.
• Det å fjerne blokkeringer dekkes ikke av garantien.
LADING OG OPPBEVARING
• Denne maskinen vil slå seg AV hvis batteriets temperatur er under 3 °C. Dette gjøres
for å beskytte motoren og batteriet. Du må ikke lade apparatet og deretter flytte det
til et sted for oppbevaring der temperaturen er under 3 °C.
• For å forlenge levetiden til batteriet bør du unngå å lade det opp på nytt med en
gang det er blitt helt utladet. La batteriet avkjøles i et par minutter.
• Unngå å holde batteriet inntil en overflate når du bruker apparatet. Hvis du unngår
dette, blir det mindre opphetet, og batteriets bruks- og levetid blir forlenget.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR BATTERI
• Hvis batteriet må skiftes, kontakt Dyson Helpline.
• Bruk kun Dyson-lader.
• Batteriet er lukket og utgjør ingen fare under normale omstendigheter. Hvis det mot
formodning skulle oppstå lekkasje fra batteriet må du ikke berøre væsken og følge
følgende forholdsregler:
– Hudkontakt – kan forårsake irritasjon. Vask med såpe og vann.
– Innånding – kan forårsake irritasjon av luftveiene. Sørg for å få frisk luft og
kontakt lege.
– Kontakt med øyne – kan forårsake irritasjon. Skyll straks øynene grundig med vann i
minst 15 minutter. Oppsøk lege.
– Avfallshåndtering – bruk vernehansker når du skal kaste batteriet og følg de lokale
reglene for gjenvinning.
ADVARSEL
Batteriet som brukes i dette apparatet kan være brannfarlig eller forårsake kjemisk
forbrenning hvis det brukes på feil måte. Må ikke demonteres, kortsluttes, varmes
over 60°C, eller forbrennes. Holdes borte fra barn. Må ikke demonteres eller kastes
på ilden.
INFORMASJON OM AVFALLSHÅNDTERING
• Dyson-produkter er laget av førsteklasses gjenvinnbare materialer. Resirkuleres
om mulig.
• Batteriet må tas ut av maskinen før den kastes.
• Kast eller resirkuler batteriet i henhold til lokale bestemmelser eller lover.
• Kasser det brukte filteret i samsvar med lokale regler eller forskrifter.
• Denne merkingen angir at dette produktet ikke må kasseres sammen med
annet husholdningsavfall. Dette gjelder i hele EU. For å hindre mulig skade på
miljøet eller på menneskers helse på grunn av uforsvarlig kassering av avfall må
produktet resirkuleres på en ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av
materialressurser. Når du skal returnere det brukte apparatet, må du bruke retur- og
innsamlingssystemene eller kontakte forhandleren der produktet ble kjøpt. De kan
ta imot dette produktet for miljøvennlig resirkulering.
DYSON KUNDESERVICE
TAKK FOR AT DU VALGTE Å KJØPE EN DYSON
Etter å ha registrert din 2-årige garanti, vil ditt Dyson-apparat være dekket for deler
og arbeid i 2 år fra kjøpedatoen, slik det fremkommer av garantivilkårene. Hvis du
har spørsmål om ditt Dyson-apparat, kan du besøke www.dyson.no/support for
nettbasert hjelp, generelle tips og nyttig informasjon om Dyson.
Alternativt kan du ringe Dyson Helpline og oppgi serienummer og detaljer om hvor/
når du kjøpte apparatet.
Hvis Dyson-apparatet ditt trenger reparasjon, ringer du Dyson Helpline så vi kan
diskutere de tilgjengelige alternativene. Hvis garantien fremdeles gjelder for Dyson-
produktet, og reparasjonen dekkes av denne, vil den bli reparert kostnadsfritt.
REGISTRER DEG SOM EIER AV ET DYSON-APPARAT
Garantien for dette produktet er på 2 år fra kjøpsdatoen. Registrer garantien din
innen 30 dager fra kjøpsdatoen. For å hjelpe oss med å sikre at du mottar rask og
effektiv hjelp, registrerer du deg øyeblikkelig etter kjøpet. Ta vare på kvitteringen
som viser kjøpsdatoen.
Det er tre måter å gjøre dette på:
• På Internettadressen www.dyson.no
• Ring Dyson Helpline på 080069196.
• Fyll ut det vedlagte skjemaet og send det i posten til oss.
Ved å registrere deg via Internett eller telefon, vil du:
• Beskytte din investering med en to års garanti for deler og utførelse.
• Motta nyttige tips om bruk av maskinen.
• Få ekspertråd fra Dyson Helpline.
• Være den første til å høre om de siste nyskapningene.
• Registrering tar bare noen minutter og alt du trenger er ditt serienummer.
2 ÅRS BEGRENSET GARANTI
VILKÅR OG BETINGELSER FOR DYSONS BEGRENSEDE 2-ÅRSGARANTI
DETTE DEKKES
• Dersom det skulle oppstå feil på eller mangler ved apparatet, kan du benytte deg av
de rettighetene som følger av forbrukerkjøpsloven.
Dette innebærer blant annet at du kan kreve reparasjon eller omlevering av
apparatet dersom det foreligger en feil som etter forbrukerkjøpslovens regler er å
anse som en mangel, herunder dersom apparatet er defekt pga. svikt i materiale,
utførelse eller funksjon, eller dersom den ikke svarer til kvaliteten og egenskapene
som rimelig kan forventes av produktet. Dersom en del ikke lenger er tilgjengelig
eller har gått ut av produksjon, kan Dyson innenfor forbrukerkjøpslovens rammer
velge å erstatte denne med en fungerende erstatningsdel.
• Der dette produktet selges utenfor EU er garantien gyldig kun når produktet
installeres og brukes i det landet der produktet ble solgt.
• Der dette produktet selges innenfor EU er garantien gyldig kun (i) når produktet
brukes i det landet der det ble solgt eller (ii), når produktet brukes i Østerrike, Belgia,
Frankrike, Tyskland, Irland, Italia, Nederland, Spania eller Storbritannia, og når den
samme modellen selges med samme nominelle nettspenning i det aktuelle landet.
DETTE DEKKES IKKE
Dysons garanti omfatter ikke reparasjon og utskifting av produkter der feilen
skyldes følgende:
• Skade ved uhell, feil som oppstår som følge av feilaktig bruk eller vedlikehold,
misbruk, uforsiktighet eller håndtering av enheten på en måte som ikke samsvarer
med Dysons brukerhåndbok.
Содержание
- Assembly zusammenbau montaje assemblage montaggio assemblage montaż сборка montaža 1
- Clik clik 1
- Operating manual manuel d utilisation bedienungsanleitung manual de instrucciones manuale d uso gebruikers handleiding instrukcja obsługi руководство по эксплуатации priročnik za uporabo 1
- Wash filters lavage des filtres filter waschen filters wassen lavado de los filtros lavaggio dei filtri 1
- Промывайте фильтры operite filtre mycie filtrów 1
- Register online or by phone 2
- Www dyson com 2
- Important safety instructions 4
- Warning 4
- Achtung 5
- Read and save these instructions 5
- Wichtige sicherheitshinweise 5
- Lesen und bewahren sie diese anweisungen auf 6
- Instrucciones de seguridad importantes 7
- Avertissement 8
- Consignes de sécurité importantes 8
- Lea y guarde estas instrucciones 8
- Attenzione 10
- Importanti precauzioni d uso 10
- Lisez attentivement ces consignes et conservez les 10
- Leggere e conservare queste istruzioni 11
- Belangrijke veiligheidsinstructies 12
- Waarschuwing 12
- Lees en bewaar deze instructies 13
- Ostrzeżenie 13
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 13
- Niniejsze instrukcje należy przeczytać i zachować 15
- Важные инструкции по технике безопасности 15
- Предупреждение 15
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 16
- Opozorilo 17
- Pomembna varnostna navodila 17
- Důležitá bezpečnostní upozornění 18
- Preberite in shranite ta navodila 18
- Varování 18
- Advarsel 19
- Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte 19
- Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 19
- Læs og opbevar disse instruktioner 20
- Tärkeitä turvaohjeita 21
- Varoitus 21
- Lue ja säilytä nämä ohjeet 22
- Προειδοποιηση 22
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 22
- Figyelmeztetés 24
- Fontos biztonsági előírások 24
- Διαβαστε και φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 24
- Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót 25
- Advarsel 26
- Viktige sikkerhetsanvisninger 26
- Instruções de segurança importantes 27
- Les og ta vare på disse instruksjonene 27
- Leia e guarde estas instruções 28
- Varning 29
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 29
- Läs och spara dessa instruktioner 30
- Önemli güvenli k tali matlari 30
- Bu tali matlari okuyun ve saklayin 31
- Important 35
- Direct aangedreven vloerzuigmond verstoppingen verwijderen elektroszczotka direct drive usuwanie blokad насадка с прямым приводом устранение засорений čistilna glava pogona odstranitev blokad 36
- Direct drive cleaner head clearing obstructions brosse à entraînement direct élimination des obstructions elektrobürste mit direktantrieb blockierungen beseitigen cepillo direct drive eliminación de obstrucciones testina di pulizia ad azionamento diretto rimozione delle ostruzioni 36
- Benutzung ihres dyson geräts 38
- De at ch 38
- Diagnose bei gebrauch 38
- Diagnose leuchtanzeige beim ladevorgang 38
- Important data protection information 38
- Inbetriebnahme des geräts 38
- Limited 2 year guarantee 38
- Montage der wandhalterung 38
- Pflege ihres dyson geräts 38
- Reinigung von hartböden und teppichen 38
- Staubsaugen 38
- Summary of cover 38
- What is covered 38
- What is not covered 38
- When registering your dyson machine 38
- Achtung 39
- Behälterentleerung 39
- Blockierungen überhitzungsschutz 39
- Filter a auswaschen 39
- Filter b auswaschen 39
- Hinweis zur entsorgung 39
- Laden und aufbewahren 39
- Reinigen des durchsichtigen behälters 39
- Sicherheitshinweise für den akku 39
- Suchen nach blockierungen 39
- Waschen der filter 39
- Bitte registrieren sie sich als eigentümer eines dyson produkts 40
- Cómo utilizar su aparato dyson 40
- Diagnóstico durante el uso 40
- Diagnóstico luces durante la carga 40
- Dyson kundendienst 40
- Funcionamiento 40
- Instalación del puerto de carga 40
- Jahres garantie 40
- Was ist nicht abgedeckt 40
- Was ist von der garantie abgedeckt 40
- Wichtige informationen zum datenschutz 40
- Zusammenfassung 40
- Alfombras o parquets 41
- Carga y almacenamiento 41
- Cuidado de su aparato dyson 41
- Eliminación de obstrucciones 41
- Instrucciones de seguridad de la batería 41
- Lavado de los filtros 41
- Lavado del filtro a 41
- Lavado del filtro b 41
- Limpieza del cubo transparente 41
- Obstrucciones desconexión automática 41
- Utilización la aspiradora 41
- Vaciado del cubo transparente 41
- Diagnostics voyants pendant la charge 42
- Fonctionnement 42
- Fr be ch 42
- Información acerca de la eliminación del producto 42
- Información importante de protección de datos 42
- Precaución 42
- Qué cubre 42
- Qué no está cubierto 42
- Regístrese como propietario de un aparato dyson 42
- Resumen de coberturas 42
- Servicio de atención al cliente dyson 42
- Utilisation de votre appareil dyson 42
- Diagnostics pendant l utilisation 43
- Entretien de votre appareil dyson 43
- Installation de la station de chargement 43
- Nettoyage des filtres 43
- Nettoyage du collecteur transparent 43
- Nettoyage du filtre a 43
- Nettoyage du filtre b 43
- Obstructions coupe circuit automatique 43
- Tapis et moquettes ou sols durs 43
- Utilisation de l appareil 43
- Vidage du collecteur transparent 43
- Vérification de l absence d obstructions 43
- Attention 44
- Ce qui est couvert 44
- Ce qui n est pas couvert 44
- Chargement et rangement 44
- Consignes de sécurité relatives à la batterie 44
- Enregistrez vous comme propriétaire d un appareil dyson 44
- Funzionamento 44
- Garantie limitée de 2 ans 44
- Informations de mise au rebut 44
- Informations importantes concernant la protection des données 44
- Résumé de la garantie 44
- Service consommateurs dyson 44
- Uso dell apparecchio dyson 44
- Aspirazione 45
- Come svuotare il contenitore trasparente 45
- Diagnostica spie durante l uso 45
- Diagnostica spie durante la ricarica 45
- Installazione della stazione di ricarica 45
- Lavaggio dei filtri 45
- Lavaggio del filtro a 45
- Lavaggio del filtro b 45
- Manutenzione dell apparecchio dyson 45
- Pulizia del contenitore trasparente 45
- Tappeti o pavimenti 45
- Assistenza clienti dyson 46
- Attenzione 46
- Copertura della garanzia 46
- Elementi esclusi dalla garanzia 46
- Garanzia di 2 anni 46
- Informazioni importanti sulla tutela dei dati 46
- Informazioni sullo smaltimento 46
- Istruzioni di sicurezza per le batterie 46
- Ricaricare e riporre l apparecchio 46
- Rimozione delle ostruzioni 46
- Sintesi della copertura 46
- Spegnimento automatico in caso di intasamento 46
- Vi invitiamo a registrarvi come proprietari di un prodotto dyson 46
- De filters wassen 47
- Diagnostiek lampjes tijdens opladen 47
- Diagnostiek tijdens gebruik 47
- Filter a wassen 47
- Gebruiken 47
- Harde vloeren of tapijten 47
- Het doorzichtige stofreservoir legen 47
- Het doorzichtige stofreservoir reinigen 47
- Installatie wandbevestiging 47
- Stofzuigen 47
- Uw dyson apparaat gebruiken 47
- Uw dyson apparaat onderhouden 47
- Controleren op verstoppingen 48
- Dyson klantenservice 48
- Filter b wassen 48
- Garantie gedurende 2 jaar 48
- Informatie over weggooien 48
- Opladen en opbergen 48
- Registreer uzelf als eigenaar van een dyson apparaat 48
- Veiligheidsinstructies voor accu 48
- Verstoppingen automatisch uitschakelen 48
- Waarschuwing 48
- Wat wordt gedekt door de garantie 48
- Wat wordt niet gedekt door de garantie 48
- Belangrijke informatie over gegevensbeveiliging 49
- Diagnostyka kontrolki podczas użytkowania 49
- Diagnostyka kontrolki podczas ładowania 49
- Dywany i powierzchnie gładkie 49
- Konserwacja urządzenia firmy dyson 49
- Montaż stacji dokującej 49
- Obsługa 49
- Obsługa urządzenia firmy dyson 49
- Odkurzanie 49
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika 49
- Overzicht van dekking 49
- Czyszczenie przezroczystego pojemnika 50
- Gwarancja obejmuje 50
- Informacje o utylizacji 50
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii 50
- Mycie filtra a 50
- Mycie filtra b 50
- Mycie filtrów 50
- Obsługa klienta dyson 50
- Ograniczona dwuletnia gwarancja 50
- Ostrzeżenie 50
- Poszukiwanie źródeł zatorów 50
- Zatory wyłącznik automatyczny 50
- Ładowanie i przechowywanie 50
- Gwarancja nie obejmuje 51
- Podsumowanie gwarancji 51
- Ważne informacje dotyczące ochrony danych 51
- Диагностика при эксплуатации 51
- Диагностика световые индикаторы при зарядке 51
- Ковры или твердые полы 51
- Установка настенного крепления 51
- Уход за устройством dyson 51
- Эксплуатация 51
- Эксплуатация устройства dyson 51
- Зарядка и хранение 52
- Засорения автоматический выключатель 52
- Опустошение прозрачного контейнера 52
- Очистка прозрачного контейнера 52
- Правила техники безопасности по эксплуатации аккумуляторов 52
- Предостережение 52
- Промывка фильтра a 52
- Промывка фильтра b 52
- Промывка фильтров 52
- Устранение засорений 52
- Чистка пылесосом 52
- Delovanje 53
- Uporaba naprave dyson 53
- Важная информация о защите данных 53
- Зарегистрируйтесь в качестве владельца устройства dyson 53
- Информация о гарантии 53
- Информация по утилизации 53
- Ограниченная 2 летняя гарантия 53
- Служба поддержки dyson 53
- Что входит в гарантию 53
- Что не входит в гарантию 53
- Diagnostika lučke med polnjenjem 54
- Diagnostika med uporabo 54
- Iskanje blokad 54
- Namestitev priklopne postaje 54
- Nega naprave dyson 54
- Pranje filtra a 54
- Pranje filtra b 54
- Pranje filtrov 54
- Praznjenje zbiralnika smeti 54
- Preproge ali gladke površine 54
- Vakuumsko sesanje 54
- Čiščenje zbiralnika smeti 54
- Diagnostika světelná indikace během nabíjení 55
- Dysonova pomoč uporabnikom 55
- Garancija krije 55
- Garancija ne krije 55
- Informacije o odstranjevanju 55
- Informacije o zaščiti pomembnih podatkov 55
- Jak spotřebič dyson používat 55
- Omejena 2 letna garancija 55
- Polnjenje in shranjevanje 55
- Používání 55
- Povzetek kritja 55
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka 55
- Samodejni izklop ob zastoju 55
- Varnostna navodila za baterijski vložek 55
- Diagnostika světelná indikace během používání 56
- Hledání ucpaných míst 56
- Instalace úchytu na stěnu 56
- Koberce nebo tvrdé podlahy 56
- Ucpání tepelná pojistka 56
- Umývání filtru a 56
- Umývání filtru b 56
- Umývání filtrů 56
- Vysypání nádoby na prach 56
- Vysávání 56
- Údržba spotřebiče dyson 56
- Čištění nádoby na prach 56
- Bezpečnostní pokyny k baterii 57
- Brug af dyson apparatet 57
- Diagnose lyser under opladning 57
- Důležité informace o ochraně údajů 57
- Informace k likvidaci 57
- Limitovaná dvouletá záruka 57
- Na co se vztahuje záruka 57
- Na co se záruka nevztahuje 57
- Nabíjení a skladování 57
- Zákaznická linka společnosti dyson 57
- Záruční podmínky 57
- Blokeringer automatisk afbryder 58
- Diagnose lyser under brug 58
- Montering af dockingstation 58
- Opladning og opbevaring 58
- Rengøring af den klare beholder 58
- Rengøring af filtre 58
- Støvsugning 58
- Søg efter blokeringer 58
- Tæpper eller hårde gulve 58
- Tømning af den klare beholder 58
- Vask af filter a 58
- Vask af filter b 58
- Vedligeholdelse af dyson apparatet 58
- Advarsel 59
- Batterisikkerhed 59
- Du bedes registrere dig som ejer af et dyson apparat 59
- Dyson kundeservice 59
- Dyson laitteen käyttö 59
- Hvad er dækket 59
- Hvad er ikke dækket 59
- Käyttö 59
- Oplysninger om bortskaffelse 59
- Opsummering af dækningen 59
- Valo latauksen aikana 59
- Vigtige oplysninger vedr databeskyttelse 59
- Års begrænset garanti 59
- Dyson laitteen huolto 60
- Imurointi 60
- Kokolattiamatot tai kovat lattiapinnat 60
- Lataus ja säilytys 60
- Läpinäkyvän pölysäiliön puhdistaminen 60
- Pölysäiliön tyhjentäminen 60
- Suodattimen a peseminen 60
- Suodattimen b peseminen 60
- Suodattimien peseminen 60
- Telakointiaseman asennus 60
- Tukokset automaattinen virrankatkaisu 60
- Tukosten tarkastaminen 60
- Valo käytön aikana 60
- Akun turvaohjeet 61
- Dysonin huoltopalvelu 61
- Huomautus 61
- Laitteen hävittäminen 61
- Mitä takuu ei kata 61
- Mitä takuu kattaa 61
- Rekisteröidy dyson laitteen omistajaksi 61
- Takuun yhteenveto 61
- Tärkeitä tietosuojatietoja 61
- Vuoden takuun ehdot 61
- Διαγνωστικα φωτεινεσ ενδειξεισ κατα τή διαρκεια τήσ φορτισήσ 61
- Λειτουργια 61
- Χρήσή τήσ συσκευήσ dyson 61
- Eγκατασταση τησ επιτοιχιασ βασησ 62
- Αδειασμα του διαφανουσ καδου 62
- Διαγνωστικα κατα τη διαρκεια τησ χρησησ 62
- Ελεγχοσ για εμφραξεισ 62
- Καθαρισμοσ του διαφανουσ καδου 62
- Καθαρισμοσ φιλτρων 62
- Πλυσιμο φιλτρου a 62
- Πλυσιμο φιλτρου b 62
- Φροντιδα και συντηρηση τησ συσκευησ dyson 62
- Χαλια η σκληρα δαπεδα 62
- Χρηση τησ ηλεκτρικησ σκουπασ 62
- Tι δέν καλυπτέι η έγγυηση 63
- Έγγραφη κατόχόυ πρόϊόντόσ dyson 63
- Έμφραξη αυτόματη διακόπη λέιτόυργιασ 63
- Έξυπηρέτηση πέλατών dyson 63
- Όδηγιέσ ασφαλέιασ τησ μπαταριασ 63
- Όι όρόι καλυψησ συνόπτικα 63
- Πέριόρισμένη έγγυηση 2 έτών 63
- Πληρόφόριέσ απόρριψησ 63
- Πρόσόχη 63
- Τι καλυπτέι η έγγυηση 63
- Φόρτιση και απόθηκέυση 63
- A dyson készülék használata 64
- A dyson készülék karbantartása 64
- A porszívó működtetése 64
- A portartály kiürítése 64
- A portartály tisztítása 64
- A szűrők mosása 64
- A tartóegység felszerelése 64
- Diagnosztika használat közben 64
- Diagnosztika jelzőfények töltés közben 64
- Kezelés 64
- Szőnyeg vagy kemény padló 64
- Σημαντικέσ πληροφοριέσ προστασιασ δέδομένων 64
- A b szűrő mosása 65
- A dyson ügyfélszolgálata 65
- Amire kiterjed 65
- Amit nem fedez 65
- Az a szűrő mosása 65
- Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági utasítások 65
- Az ártalmatlanításra vonatkozó tudnivalók 65
- Eltömődés automatikus kikapcsolás 65
- Eltömődések megkeresése 65
- Korlátozott 2 éves garancia 65
- Kérjük regisztrálja a tulajdonában lévő dyson készüléket 65
- Töltés és tárolás 65
- Vigyázat 65
- Bruk av dyson produktet 66
- Fontos adatvédelmi információk 66
- Montering av dockingstasjon 66
- Slik vedlikeholder du dyson produktet 66
- Statusindikator lyser ved lading 66
- Statusindikator under bruk 66
- Støvsuging 66
- Tepper eller harde gulv 66
- Tømming av den klare beholderen 66
- Összefoglalás 66
- Advarsel 67
- Blokkeringer automatisk utkobling 67
- Dette dekkes 67
- Dette dekkes ikke 67
- Dyson kundeservice 67
- Informasjon om avfallshåndtering 67
- Lading og oppbevaring 67
- Registrer deg som eier av et dyson apparat 67
- Rengjøring av den klare beholderen 67
- Se etter blokkeringer 67
- Sikkerhetsinstruksjoner for batteri 67
- Slik vasker du filtrene 67
- Vaske filter a 67
- Vaske filter b 67
- Års begrenset garanti 67
- Aspiração 68
- Como cuidar do seu aparelho dyson 68
- Como utilizar o seu aparelho dyson 68
- Diagnóstico durante a utilização 68
- Diagnóstico luzes durante o carregamento 68
- Esvaziar o depósito transparente 68
- Instalação da estação de suporte 68
- Sammendrag av dekning 68
- Tapetes ou pavimentos duros 68
- Utilização 68
- Viktig informasjon om databeskyttelse 68
- Anos de garantia limitada 69
- Carga e arrumação 69
- Cuidado 69
- Deteção de obstruções 69
- Informação em relação à eliminação do produto 69
- Instruções de segurança da bateria 69
- Lavar o filtro a 69
- Lavar o filtro b 69
- Lavar os filtros 69
- Limpar o depósito transparente 69
- Obstruções disjuntor automático 69
- Registe se como proprietário do produto dyson 69
- Serviço de apoio ao cliente da dyson 69
- Använda dyson apparaten 70
- Användning 70
- Dammsugning 70
- Diagnostik lampor under laddning 70
- Diagnostik vid användning 70
- Informação importante em relação à proteção de dados 70
- Installation av dockningsstation 70
- Mattor eller hårda golv 70
- O que está coberto 70
- O que não está coberto 70
- Resumo da cobertura 70
- Skötsel av dyson apparaten 70
- Blockering automatisk avstängning 71
- Dysons kundtjänst 71
- Information om avfallshantering 71
- Laddning och förvaring 71
- Leta efter blockering 71
- Registrera dig som ägare till en dyson apparat 71
- Rengöring av den genomskinliga behållaren 71
- Säkerhetsinstruktioner för batterier 71
- Tvätta filter a 71
- Tvätta filter b 71
- Tvätta filtren 71
- Tömning av den genomskinliga behållaren 71
- Var försiktig 71
- Ariza tanilama kullanim sirasinda 72
- Ariza tanilama şarj sirasinda işiklar 72
- Dyson ci hazinizin bakimi 72
- Dyson ci hazinizin kullanimi 72
- Halilar veya sert yüzeyler 72
- Sammanfattning av garantin 72
- Süpürme i şlemi 72
- Vad garantin omfattar 72
- Vad som inte omfattas 72
- Viktig information om dataskydd 72
- Års begränsad garanti 72
- Çaliştirma 72
- Şarj ünitesinin montaji 72
- A fi ltresi ni yikama 73
- B fi ltresi ni yikama 73
- Batarya güvenli k tali matlari 73
- Di kkat 73
- Dyson müşteri hi zmetleri 73
- Elden çikarma bi lgi si 73
- Fi ltreleri n yikanmasi 73
- Lütfen dyson kullanicisi olarak kaydolun 73
- Tikanikliğin bulunmasi 73
- Tikanmalar otomati k güç kesme 73
- Şarj etme ve saklama 73
- Şeffaf hazneni n boşaltilmasi 73
- Şeffaf hazneni n temi zlenmesi 73
- Garanti kapsami özeti 74
- Garanti kapsamina gi rmeyenler 74
- Garanti kapsaminda olan durumlar 74
- Yillik sinirli garanti 74
- Önemli veri koruma bi lgi leri 74
- Dyson customer care 76
- Easy ways to register your free 2 year guarantee 76
- Important 76
- Lavage des filtres filter waschen lavado de los filtros lavaggio dei filtri filters wassen mycie filtrów промывайте фильтры operite filtre 76
- Wash filters 76
- Www dyson com 76
Похожие устройства
- Pioneer MO5201G Руководство по эксплуатации
- Pioneer MO5202G Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Electric Kettle 2 EU Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Humidifier 2 Lite EU Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Smart Humidifier 2 EU Руководство по эксплуатации
- Coolfort CF-3001 Руководство по эксплуатации
- Coolfort CF-3005 Руководство по эксплуатации
- Samsung MG40J5133AT/SG Руководство по эксплуатации
- Samsung MG402MADXBB/SG Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg ECS 403 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg GIM 4578 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg GIM 6078 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg HMW 615 B Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg FG 62 B Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg FG 62 W Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg HF 607 BX Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg HF 608 BX Руководство по эксплуатации
- Indesit THPM 642 W/IX/I Руководство по эксплуатации
- Hotpoint HGS 62F/BK Руководство по эксплуатации
- Hotpoint HS6V5PHW Руководство по эксплуатации