Bosch PKE611BB2E [41/48] Indicator de căldură reziduală
![Bosch PKE611BB2E [41/48] Indicator de căldură reziduală](/views2/2022391/page41/bg29.png)
Utilizarea de bază ro
41
¡ La ochiurile de gătit cu circuit multiplu, încălzirea
ochiului de gătit și a zonelor conectate se poate co-
necta sau deconecta în diferite momente.
Motive:
– Componentele sensibile sunt protejate împotriva
încălzirii excesive.
– Aparatul este protejat împotriva solicitării electri-
ce excesive.
– Se obține un rezultat mai bun la gătire.
4.5 Indicator de căldură reziduală
Plita are un indicator de căldură reziduală cu două
trepte pentru fiecare ochi de gătit. Nu atingeţi ochiul de
gătit atâta timp cât este aprins indicatorul de căldură
reziduală.
Afişajul Semnificaţie
Ochiul de gătit este atât de încins, încât
puteţi menţine calde preparatele mici
sau să topiţi glazura de ciocolată.
Ochiul de gătit este încins.
5 Utilizarea de bază
5.1 Conectarea sau deconectarea plitei
Conectaţi şi deconectaţi plita de la comutatorul princi-
pal.
Dacă după ce aţi deconectat aparatul şi în primele
4secunde îl reconectaţi acesta va fi pus în funcţiune
cu setările anterioare.
5.2 Conectaţi plita
▶
Atingeţi .
a Becul indicator de deasupra se aprinde.
a Indicatoarele luminează.
a Plita este gata de funcţionare.
5.3 Deconectaţi plita
Dacă toate ochiurile de gătit sunt deconectate pentru
puţin timp (10-60de secunde) plita se deconectează
automat.
▶
Atingeţi .
a Becul indicator de deasupra se stinge.
a Indicatoarele se sting.
a Toate ochiurile de gătit sunt deconectate.
a Indicatorul de căldură reziduală rămâne aprins până
când ochiurile de gătit se răcesc suficient.
5.4 Setarea zonelor de gătit
Pentru a putea efectua setări la un ochi de gătit aceas-
ta trebuie să fie în prealabil selectat.
În domeniul de setări setaţi treapta de preparare termi-
că dorită.
Treapta de
preparare
1 putere minimă
9 putere maximă
. Fiecare treaptă de preparare termică
are o treaptă intermediară, deex. 4. .
5.5 Setarea treptelor de preparare
termică
Cerinţă:Plita este conectată.
1.
Cu selectaţi ochiul de gătit.
a Pe afişajul treptelor de preparare se aprinde .
2.
În următoarele 10 secunde, atingeți sau .
Se afişează setarea de bază.
– Treapta de preparare 9
– Treapta de preparare 4
5.6 Modificarea treptelor de preparare
termică
1.
Cu selectaţi ochiul de gătit.
2.
Atingeţi sau , până când apare treapta de pre-
parare dorită.
5.7 Deconectarea ochiului de gătit
Puteţi deconecta ochiul de gătit în 2 moduri.
1.
Atingeţi de 2ori .
a Pe afişajul treptelor de preparare termică apare .
a După aprox. 10secunde, apare indicatorul de căl-
dură reziduală.
2.
Selectaţi ochiul de gătit şi atingeţi sau , până
când pe afişajul treptelor de preparare termică apa-
re .
a După aprox. 10secunde, apare indicatorul de căl-
dură reziduală.
Notă:Ultimul ochi de gătit reglat rămâne activat. Puteţi
regla ochiul de gătit fără să-l selectaţi din nou.
Содержание
- Bosch home com 1
- Get free benefits 1
- Mybosch now and 1
- New device on 1
- Register 1
- Welcome 1
- Pke6 7 pke6 bb 2
- Pkf6 7 pkf6 bb 2
- Pkk6 b1 pkk6 bb 2
- Pkm6 b17 pkm6 bb 2
- Pkn6 7 pkn6 bb 2
- Ø cm 2 2
- Bezpieczeństwo 3
- Bezpieczne użytkowanie 3
- Ograniczenie grupy użytkowników 3
- Spis treści 3
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 3
- Wskazówki ogólne 3
- Wykluczanie szkód materialnych 4
- Ochrona środowiska i oszczędność 5
- Oszczędzanie energii 5
- Przegląd najczęstszych uszkodzeń 5
- Usuwanie opakowania 5
- Panel obsługi 6
- Pola dotykowe 6
- Pola grzewcze 6
- Poznawanie urządzenia 6
- Wskaźniki 6
- Podstawowy sposób obsługi 7
- Ustawianie pól grzewczych 7
- Ustawianie stopni mocy grzania 7
- Wskaźnik ciepła resztkowego 7
- Wyłączanie pola grzewczego 7
- Wyłączanie płyty grzewczej 7
- Włączanie lub wyłączanie płyty grzewczej 7
- Włączanie płyty grzewczej 7
- Zalecane ustawienia przy gotowaniu 7
- Zmiana stopni mocy grzania 7
- Automatyczny timer 9
- Czas włączenia 9
- Funkcje czasowe 9
- Korekta lub zerowanie ustawionego czasu włączenia 9
- Korekta ustawionego czasu 9
- Minutnik 9
- Ustawianie czasu włączenia 9
- Ustawianie minutnika 9
- Wyłączanie sygnału ciągłego 9
- Wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 9
- Wyświetlanie czasu 9
- Włączanie zabezpieczenia przed dziećmi 9
- Zabezpieczenie przed dziećmi 9
- Automatyczne wyłączanie 10
- Dalsze gotowanie po automatycznym wyłączeniu 10
- Przegląd ustawień podstawowych 10
- Ustawienia podstawowe 10
- Wyłączanie sygnału minutnika 10
- Zmiana ustawień podstawowych 10
- Czyszczenie ceramiki szklanej 11
- Czyszczenie i pielęgnacja 11
- Czyszczenie ramy płyty grzewczej 11
- Usuwanie usterek 11
- Środki czyszczące 11
- Wskazówki na wyświetlaczu 12
- Numer produktu e nr i numer fabryczny fd 13
- Serwis 13
- Utylizacja 13
- Utylizacja zużytego urządzenia 13
- Безопасная эксплуатация 14
- Безопасность 14
- Использование по назначению 14
- Общие указания 14
- Ограничение круга пользователей 14
- Содержание 14
- Kaк cэкoнoмить элeктpoэнepгию 16
- Защита окружающей среды и экономия 16
- Обзор самых распространенных повреждений 16
- Предотвращение материального ущерба 16
- Утилизaция yпaкoвки 16
- Знакомство с прибором 18
- Индикаторы 18
- Конфорки 18
- Панель управления 18
- Сенсорные поля 18
- Включение варочной панели 19
- Включение или выключение варочной панели 19
- Выключение варочной панели 19
- Выключение конфорки 19
- Выполнение установок для конфорок 19
- Изменение ступеней нагрева 19
- Индикация остаточного тепла 19
- Настройка ступеней нагрева 19
- Советы по установкам для варки 19
- Стандартное управление 19
- Автоматический таймер 21
- Блокировка для безопасности детей 21
- Бытовой таймер 21
- Включение блокировки для безопасности детей 21
- Время приготовления 21
- Выключение блокировки для безопасности детей 21
- Выключение сигнала времени приготовления 21
- Изменение или сброс времени приготовления 21
- Индикация времени 21
- Корректировка времени 21
- Установка бытового таймера 21
- Установка времени приготовления 21
- Функции времени 21
- Автоматическое отключение 22
- Базовые установки 22
- Выключение сигнала бытового таймера 22
- Изменение базовой установки 22
- Обзор базовых установок 22
- Продолжение приготовления после автоматического отключения 22
- Очистка и уход 23
- Очистка рамы варочной панели 23
- Устранение неисправностей 23
- Чистка стеклокерамики 23
- Чистящие средства 23
- Указания на дисплее 24
- Номер изделия e nr и заводской номер fd 25
- Сервисная служба 25
- Утилизaция cтapoгo бытового прибора 25
- Утилизация 25
- A használók körének korlátozása 26
- Biztonság 26
- Biztonságos használat 26
- Rendeltetésszerű használat 26
- Tartalomjegyzék 26
- Általános útmutatások 26
- Anyagi károk elkerülése 27
- A csomagolási hulladék ártalmatlanítása 28
- A leggyakoribb sérülések áttekintése 28
- Energiamegtakarítás 28
- Környezetvédelem és takarékosság 28
- Főzőhelyek 29
- Ismerkedés 29
- Kezelőmező 29
- Kijelzések 29
- Érintőmezők 29
- A főzési fokozat módosítása 30
- A főzőfelület bekapcsolása 30
- A főzőhely be és kikapcsolása 30
- A főzőhelyek beállítása 30
- A főzőlap kikapcsolása 30
- A kezelés alapjai 30
- Beállítási javaslatok a főzéshez 30
- Főzési fokozat beállítása 30
- Főzőhely kikapcsolása 30
- Maradékhő kijelző 30
- A gyerekzár bekapcsolása 32
- A gyermekzár kikapcsolása 32
- A konyhai óra beállítása 32
- A tartós jelzés kikapcsolása 32
- Automatikus időzítés 32
- Az idő korrigálása 32
- Az óra jelzésének kikapcsolása 32
- Gyerekzár 32
- Idő megjelenítése 32
- Időfunkciók 32
- Időtartam 32
- Időtartam beállítása 32
- Időtartam korrigálása vagy törlése 32
- Konyhai óra 32
- A főzés folytatása automatikus lekapcsolás után 33
- Alapbeállítások 33
- Alapbeállítások módosítása 33
- Automatikus kikapcsolás 33
- Az alapbeállítások áttekintése 33
- Főzőfelület keretének tisztítása 34
- Tisztítás és ápolás 34
- Tisztítószerek 34
- Zavarok elhárítása 34
- Útmutatások a kijelzőn 34
- Üvegkerámia tisztítása 34
- A régi készülék ártalmatlanítása 35
- Ártalmatlanítás 35
- Termékszám e nr és gyártási szám fd 36
- Vevőszolgálat 36
- Cuprins 37
- Instrucţiuni generale 37
- Limitare a cercului de utilizatori 37
- Siguranţa 37
- Utilizarea conform destinaţiei 37
- Utilizarea în siguranţă 37
- Prevenirea prejudiciilor materiale 38
- Economisirea de energie 39
- Predarea la deşeuri a ambalajului 39
- Protecţia mediului şi economisirea 39
- Vedere de ansamblu cu defecţiunile cele mai frecvent întâlnite 39
- Afişaje 40
- Cunoaşterea 40
- Panou de comandă 40
- Panouri tactile 40
- Zonele de gătit 40
- Conectarea sau deconectarea plitei 41
- Conectaţi plita 41
- Deconectarea ochiului de gătit 41
- Deconectaţi plita 41
- Indicator de căldură reziduală 41
- Modificarea treptelor de preparare termică 41
- Setarea treptelor de preparare termică 41
- Setarea zonelor de gătit 41
- Utilizarea de bază 41
- Recomandări de reglaj pentru gătit 42
- Activarea siguranţei pentru copii 43
- Ceas de bucătărie cu alarmă 43
- Corectarea sau ştergerea duratei de preparare 43
- Deconectarea semnalului sonor continuu 43
- Dezactivarea sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor 43
- Durata de preparare 43
- Funcţii de timp 43
- Reglarea duratei de preparare 43
- Setarea ceasului de bucătărie 43
- Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor 43
- Temporizatorul automat 43
- Afişarea timpului 44
- Continuarea gătirii după deconectarea automată 44
- Corectarea timpului 44
- Deconectare automată 44
- Deconectare semnalului sonor la alarma ceasului 44
- Modificarea setării de bază 44
- Prezentarea generală privind setările de bază 44
- Setările de bază 44
- Curăţare şi îngrijire 45
- Curăţarea plăcii vitroceramice 45
- Curăţarea ramei plitei 45
- Produse de curăţare 45
- Indicaţii pe display 46
- Remediaţi defecţiunile 46
- Evacuarea ca deşeu 47
- Numărul de produs nr e şi numărul de fabricaţie fd 47
- Predarea aparatului vechi 47
- Serviciul clienţi 47
- 9001569865 48
- Expert tips tricks for your appliance warranty extension options discounts for accessories spare parts digital manual and all appliance data at hand easy access to bosch home appliances service 48
- Looking for help you ll find it here 48
- Thank you for buying a bosch home appliance 48
Похожие устройства
- Harper 3220R Инструкция по эксплуатации
- Bizzaro F560 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk LabZZ M4 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk LabZZ M101 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk LabZZ M101 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk Rainbow 2L Руководство по эксплуатации
- Levenhuk LabZZ DM200 LCD Руководство по эксплуатации
- Levenhuk LabZZ MTВ3 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk LabZZ M101 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk LabZZ M101 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk LabZZ MT2 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk LabZZ M101 Руководство по эксплуатации
- HOBOT 298 Ultrasonic Руководство по эксплуатации
- BBK BMC050 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk LabZZ (73708) Руководство по эксплуатации
- Levenhuk LabZZ SK1 (70788) Руководство по эксплуатации
- Levenhuk LabZZ MG3 (70812) Руководство по эксплуатации
- Levenhuk LabZZ C1 (69716) Руководство по эксплуатации
- Bizzaro F360 Руководство по эксплуатации
- Bosch PKE645BB2E Руководство пользователя